RAVAK ELEGANCE ESDK 100 L Скачать руководство пользователя страница 2

1. Decorative cap No. 1

2. Plastic drip sill

3. Plastic joint for threshold strip R + L

4. Dowel 10 mm diameter

5. Bolts for dowels 5x50 mm diameter

6. Self-tapping screws 3.5x13 mm

7. RAVAK sealing compound

8. Threshold strip

9. Quick glue 2 grams

10. Drill bit 2.6 mm diameter

11. Mounting instructions

12. Gauge 16 mm diameter

13. Washer 5 mm diameter

2pcs

1pc

1+1pc

12pcs

12pcs

8pcs

1pc

1pc

1pc

1pc

1pc

1pc

12pcs

ELEGANCE

ESDK 100, 110, 120, 130

Combined shower doors

To mount this product in a finished bathroom, it is important to carefully measure and fix both parts of the shower
door to the wall. You must also adjust the doors to their correct position and test their function, attach the door
handles, drip sills and decorative caps. We reco mmend the assembly and installation be done by a trained
specialist from either our company, or from another installation firm.

MOUNTING PROCEDURE

FOR THIS PRODUCT TO FUNCTION PROPERLY IT SHOULD
ONLY BE INSTALLED ON STRONG WALLS.

1.

picture 2

2.

3.

picture 3

4.

picture 4

5.

detailed in picture 4

picture 5

ATTENTION!

6.

picture 6 ATTENTION!

7.

picture 8

8.
9.

10.

11.

Check the size of the recessed area for fit. Width “A” (

)

according to the chart. The width of the entrance

for door 80 is 680 mm,

and for door 90 is 780 mm. The shower tray must be mounted level.

Check the position and layout of the doors. In the upper part of the

doors there are slots cut into the corners of the glass. The upper part of the
plastic post has an opening of 10 mm in diameter for the decorative cap.

Place one of the doors on the built-in shower tray (

), so that

the edge of the plastic post is 5 - 20 mm from the outer top edge of the
tray, and so that the plastic post completely sits on the rim of the shower
tray. Mark the position on the wall.

Using your fingers, gently press the edge of the plastic moulding.

Loosen and remove it from the mounting profile (

).

Unscrew the three M5 screws with washers and remove the mounting

profile from the winged door (

). Place the mounting

profile into the marked position on the tray, then stand it up vertically and
mark the oval opening of the mounting profile on the wall (

).

If the shower tray is not level, it is important that the

superstructure be placed perpendicular to the tray, and from this position
it can be fastened to the wall.

Set aside the mounting profile. In the center of the marked oval, drill

a 10 mm diameter hole and place a dowel in it (

).

Watch out for electrical cables and water and gas mains in the wall!

Fix the mounting profile to the wall using 5 x 50 mm bolts. Only lightly

tighten the bolts (

).

Mark and attach the other mounting profile in the same way.
Attach the door to the mounting profile using M5 screws and washers.

Mount the fixed part in the same way.

Use the slots and screws on the mounting profiles to adjust the door

and fixed part:
- the door must follow the shape of the tray;
- both parts must touch along their entire length so that the magnets can
hold them in the right position;
- the height of both parts must be the same, and the bottom edge of the
glass must be level with the shower tray.

After doing all of the adjustments, tighten the four visible bolts and the three

M5 screws on each mounting profile. Test the function of the door. Check the
distance between the bottom edge of the glass and the shower tray with the
enclosed gauge (a 16.5m x 20 mm roller). When the door is in the closed
position,theclearancebetweentheglassandtheshowertrayshouldbe
between16.5mmand18mm.Thefixedpartshouldsitonthetrayorbathtub.

CONTENTS OF MOUNTING KIT

These shower doors are a combination of doors in widths of 800 or 900 mm, and a fixed part with a width of 200,
300 or 400 mm.
The left-hand / L or right-hand /R model is determined by the position of the door!
The combined shower door is made for a wide area, such as over an oblong bathtub or for a built-in shower tray.
The shower doors come as a complete set including both parts and a mounting kit in one package. ATTENTION!
You will find the mounting kit inside the carton.

12.

picture 7

13.

14.

15.

picture 9

16.

17.

18.

19.

picture 10

20.

picture 11

RAVAK PROFESSIONAL

21.

22.

picture 13

23.

picture 14

24.

On the mounting profile outline the exact position of the adjusted door.

From the door, unscrew the M5 bolt which holds it in place. Remove the
door and tighten the two bolts inside the mounting profile. Place some
sealing compound (silicon) on the bottom of the plastic door post (for
mounting to the shower tray). Place the end of the threshold strip into the
slot of the plastic post, with the higher side to the outside of the shower tray
(

). Place the door back into the marked position and tighten the M5

screws. Follow the same procedure for mounting the fixed panel.

Test the function of the door several times and check the lifting

mechanism.

Drill holes of 2.6 mm in diameter in the frame of the door according to

the pre-drilled holes in the mounting profile. Secure the frame using
3.5x13 mm self-tapping screws.

Place one side of the plastic moulding into the mounting profile and

push slightly along the whole length to “lock” it into place (

).

Test, and if necessary, adjust the shape and length of the threshold strip

so that the whole bottom of the strip is in contact with the shower tray.

Place one end of the threshold strip into the plastic joint on the door

post and the other end into the slot of the fixed wall post.

Using a small amount of quick glue, bead the entire bottom of the threshold

strip(approximately200mm),andpointbypoint,glueittotheshowertray.

Place a small amount of sealing compound into the slots of the

threshold strip and completely seal it and the glass of the fixed panel to
the shower tray (

).

To complete the seal, put sealing compound along the seams between

the wall and the mounting profiles, and along the outer side of the
supporting post to a height of 100cm above the tray (

). All joints

and seals should be done with

sealing

compound which ensures a perfect cohesion of the plastics used.

Fit the drip sill onto the bottom of the glass door and test the function

of the door. Adjust the drip sill if necessary.

Remove the drip sill and put quick glue on the entire surface of the cut

end. Re-mount the sill and push it into the original position. Glue the ends
to the posts and seal all the seams of the drip sill with sealing compound
on the bottom and sides and on the post. (

).

Put some silicon on the underside of the decorative cap and seat it on

the upper end of the plastic post (

).

Assemblethehandlesaccordingtotheinstructionsgivenwiththeproduct.

ATTENTION!

The guarantee of the product is 24 months, only if the installation has been done by an authorized firm holding a certificate for Ravak products. In
all other cases, the guarantee time limit will be determined in accordance with the appropriate legal terms.

Only use a soft cloth and normal household detergent for cleaning the lacquered surfaces, glass and plastic panels. Avoid using abrasive pastes, solvents,
acetones, etc.
We reco mmend the line of RAVAK ANTICALC products: RAVAK ANTICALC CONDITIONER a preparation which perfectly renews and maintains all the
qualities of the RAVAK ANTICALC coating; RAVAK CLEANER works to remove old and dried-on debris from glass surfaces, shower frames, enamel and
acrylic bathtubs, washbasins and water taps; RAVAK DISINFECTANT is a special preparation with notable anti-bacterial and anti-fungal effects. The
manufacturer is not responsible for damage caused by misuse, improper installation and repair of the product. The manufacturer has the right to constant
innovation and changes of the product.

For further information concerning assembly, installation, and use and maintenance, please contact your local dealer.

CLEANING AND MAINTENANCE

RAVAK a.s.,

Obecnická 285, 261 01 Pøíbram I
tel.: +420 318 427 111 fax: +420 318 427 269
e-mail: [email protected], www.ravak.com

Содержание ELEGANCE ESDK 100 L

Страница 1: ...20 L R ESDK 130 L R 970 1010 1070 1110 1170 1210 1270 1310 680 680 780 680 780 680 780 A 1 1850 A mm A 5 50 mm 580 590 580 50 50 2 4 6 8 7 5 M5 10 mm 3 5 20 m m 5 20 m m 9 10 11 14 1 13 2 12 SILICONE...

Страница 2: ...thtub or for a built in shower tray The shower doors come as a complete set including both parts and a mounting kit in one package ATTENTION You will find the mounting kit inside the carton 12 picture...

Страница 3: ...5 20 m m 9 10 11 S IL IC O N E 14 1 13 2 12 SILICONE S I L I C O N E S IL IC O N E 1 4 SILICONE 1 5 4 4 2 2 3 15 16 ESDK 100 110 120 130 1 1850 A ESDK 100 L R ESDK 110 L R ESDK 120 L R ESDK 130 L R 97...

Страница 4: ...bezogen auf die Duschwanne mu dabei der h here Rand nach gerichtet au en sein Stellen Sie das T rteil wieder auf die Duschwanne und schrauben Sie es mit den Holzschrauben 5 50 leicht an Verfahren Sie...

Страница 5: ...dla drzwi 90 780 mm Brodzik musi by ustawiony poziomo Zdj profil mocuj cy w rodkach owalnych otwor w wywierci w cianie otwory 10 mm wprowadzi do nich ko ki rozporowe rys 2 Profil mocuj cy przykr ci d...

Страница 6: ...rt helyzetben a m gneses gumik j l rintkezzenek s megtarts k helyes helyzet ket A be ll t s ut n a r gz t profilokon fejezze be a tiplicsavarok s az sszes biztos t csavarok becsavar s t Pr b lja ki n...

Страница 7: ...7 8 9 10 11 1 80 680 90 780 10 5 20 4 M5 4 5 10 6 5x50 r 8 5 M5 16 5 20 16 5 18 800 900 200 300 400 L R 110 120 ESD2 110 ESD2 120 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 M5 7 M5 2 6 3 5 13 9 11 12 10 2...

Страница 8: ...INFECTANT RAVAK 1 2 2 3 3 4 4 5 4 5 6 6 7 8 8 9 10 11 80 680 90 780 10 5 20 5 10 5 50 5 5 16 5 20 16 5 18 800 900 200 300 400 R L 12 7 13 14 15 9 16 17 18 19 10 20 11 RAVAK PROFESSIONAL 21 22 13 23 14...

Страница 9: ...a ba era las partes de la puerta deben estar tocandose por toda su largura para que sean agarradas por los imanes y mantenidas as en la posici n correcta la arista superior de ambas partes de la puert...

Страница 10: ...s portes bien regul es Deviser les vis M5 chez les duex parties des portes d monter les portes resserrer les vis l int rieur de profil de fixation Appliquer du silicone sur la partie inf rieure de la...

Страница 11: ...nente sunt ambalate ntr un singur pachet care include i kit ul de montaj Kit ul de montaj se afl n interiorul ambalajului de carton ATEN IE Varianta de st nga Lsau de dreapta R este determinat de pozi...

Страница 12: ...nstva Preto odpor ame zveri mont nami za kolen m pracovn kom predajcu alebo odbornej in talat rskej firme Pre zaistenie spr vnej funkcie m e by v robok montovan len na pevn stenu k pe ne 12 13 15 obr...

Страница 13: ...5x50 vruty pouze lehce dot hnout Obdobn vykreslit a namontovat druh ustavovac profil Do ustavovac ho profilu osadit jednu polovinu dve a upevnit rouby M5 s podlo kou Stejn i pevn d l Se zen dve se pro...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...420 318 427 200 318 427 111 fax 420 318 427 269 e mail info ravak cz www ravak com Version 2 20 06 V robce si vyhrazuje pr vo zm ny ceny technick ch parametr i dal ch skute nost bez p edchoz ho upozo...

Отзывы: