background image

BG 

 

„ВАЖНО –

 

ЗАПАЗЕТЕ ЗА СПРАВКА ПО

-

КЪСНО –

 

ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО“

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

: Не поставяйте скрина за повиване в близост до открит огън или други силни източници на 

  

                                      

топлина.

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

: Не използвайте скрина, ако отделни части са счупени, скъсани или повредени

 

                                      

или ако има липсващи такива. Използвайте само препоръчани от производителя резервни части.

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

: Не оставяйте Вашето дете без надзор върху скрина за повиване.

 

 

Опасност от удушаване!

 

Следете за здравото закрепване на всички свързващи елементи. Винтовете могат да се разхлабят, чрез това възникват 

места, който могат да притиснат или да закачат части от облеклото (шнурове или панделки на биберони).

 

 

Опасност от преобръщане!

 

Стенното закрепване трябва да се извърши от специалисти. Не монтирайте стенното закрепване в непосредствена 

близост до намиращи се на място захранващи инсталации (ток, вода и т.н.).

 

Приложените елементи за стенно закрепване са подходящи само за масивна зидария. 

 

При зидария, различна от масивната, трябва да се използват подходящи крепежни материали. 

 

Проверете дали е гарантирана необходимата здравина.

 

Минимално разстояние от площта за повиване до висящите над нея артикули (стенна дъска): 550 mm 

 

Скринът за повиване е предназначен за максимално тегло на детето 15 kg.

 

Допълнителната площ за повиване трябва да е с височина макс. 20 mm и да е обезопасена срещу хлъзгане.

 

 
 

CZ 

 

„DŮLEŽITÉ 

USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ 

PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE“

 

 

VAROVÁNÍ

: Nestavte přebalovací komodu do blízkosti otevřeného ohně nebo jiného zdroje silného tepla.

 

VAROVÁNÍ

: Jsou-

li některé části přebalovací komody zlomené, roztrhané, poškozené nebo zcela chybí, 

 

                     

přebalovací komodu již nepoužívejte. Používejte jen náhradní díly doporuč

ené výrobcem. 

VAROVÁNÍ

: Nenechte své dítě na přebalovací komodě bez dozoru.

 

 

Nebezpečí uškrcení!

 

Stále dbejte na pevné utažení všech spojovacích prvků. Šrouby se mohou uvolnit, čímž vzniknou místa, kde může dojít k 

přiskřípnutí nebo se za ně mohou zaháknout části oblečení (šňůrky nebo stuhy od dudlíku).

 

 

Nebezpečí převrácení!

 

Připevnění ke stěně musí provést odborník. Nepřipevňuje komodu ke stěně v bezprostřední blízkosti napájecích vedení 

(elektřina, voda, atd.).

 

Přiložené technické vybavení pro připevnění

 

ke stěně je vhodné jen pro masivní zdivo. 

 

V případě připevnění k jinému než masivnímu zdivu je nutné použít vhodné připevňovací prostředky. 

 

Zkontrolujte, zda je zaručena potřebná pevnost.

 

Minimální vzdálenost přebalovací plochy od předmětů visících nad 

ní (police): 550 mm  

Přebalovací komoda je dimenzována na max. hmotnost dítěte 15 kg.

 

Dodatečná přebalovací podložka by měla být vysoká max. 20 mm a zajištěna proti posunutí.

 

 
 

PT 

 

“IMPORTANTE 

- CONSERVAR PARA UTILIZAÇÃO FUTURA - 

LER ATENTAMENTE”

 

 

ATENÇÃO

: Não instale o móvel fraldário perto de fogo nem de fontes de calor intensas. 

ATENÇÃO

: Não utilize o móvel se tiver peças partidas, fissuradas, danificadas ou em falta. Utilize apenas as peças   

                   sobresselentes recomendadas pelo fabricante. 

ATENÇÃO

: Não deixe a criança sem supervisão sobre o móvel fraldário. 

 

Perigo de estrangulamento! 

Verifique se todos os elementos de fixação estão firmemente apertados. Se afrouxarem, os parafusos podem causar pontos de 
aperto ou prender peças de roupa (cordões ou fitas de chupetas). 
 

Perigo de tombo!

 

A fixação de parede deve ser montada por pessoal qualificado. Não instale a fixação de parede próximo de linhas de 
abastecimento existentes no local (eletricidade, água, etc.). 
A técnica de fixação de parede só é adequada para alvenaria sólida.  
Em alvenaria com características significativamente diferentes é necessário usar materiais de fixação adequados.  
Verifique se está garantida a resistência necessária. 
Distância mínima da superfície do fraldário até aos itens suspensos acima (painel de parede): 550 mm  
O móvel fraldário está concebido para um peso máximo da criança de 15 kg. 
Uma base adicional para colocar sobre o fraldário deverá ter, no máx., 20 mm de altura e estar protegida contra 
escorregamento. 
 
 
 
 

 
 
 
 

Содержание M2435

Страница 1: ...di montaggio e di applicazione SI Ne prevzemamo odgovornosti in garancije za napake in kode nastale zaradi neustrezne uporabe pomanjkljive monta e ter navodil za monta o in uporabo XS HR BA Ne preuzi...

Страница 2: ...vru ine HU Vegye figyelembe a szerel si tmutat t Mindig tartsa be a megadott wattsz mot Akad lyozza meg a h torl d st BG CZ SK Dodr ujte pros m n vod k mont i V dy dodr ujte uvedenou hodnotu v konu wa...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ...ungsma e zu vermeiden Achten Sie darauf dass die St be mit den Federn nach oben montiert werden Bewahren Sie die herausgenommenen Schlupfst be nicht in Reichweite von Kindern auf Die Dicke der Matratz...

Страница 27: ...tted with the springs at the top Keep the slats that have been removed out of reach of children The mattress thickness must ensure that the height in the cot from mattress surface to top edge of the f...

Страница 28: ...ux avec les ressorts dirig s vers le haut Ne conservez pas les barreaux enlev s port e de main des enfants L paisseur du matelas doit tre choisie de mani re ce que la hauteur int rieure de la surface...

Страница 29: ...meden Let op dat de spijlen met de veer naar boven gemonteerd worden Bewaar de verwijderde spijlen niet binnen het bereik van kinderen De matras moet zo dik zijn dat de binnenhoogte van matrasoppervla...

Страница 30: ...ano montate con le molle verso l alto Non conservare le stecche che sono state rimosse in luoghi che sono alla portata dei bambini Lo spessore del materasso deve essere scelto in modo tale che la dist...

Страница 31: ...sosednje pre ke da prepre ite nedovoljene odprtine Pazite da so pre ke montirane z vzmetjo navzgor Odstranjene pre ke hranite izven dosega otrok Debelino vzmetnice je treba izbrati tako da bo notranj...

Страница 32: ...o bi se spre ile nepravilne dimenzije otvora Vodite ra una da su ipke sa oprugama montirane prema gore uvajte uklonjene klizaju e ipke van doma aja dece Debljina du eka mora biti izabrana tako da unut...

Страница 33: ...at kell elt vol tani gyeljen arra hogy a rudakat rug kkal felfel szerelj k be A kiszerelt rudakat gyermekek el l elz rva t rolja A matrac vastags g t gy kell megv lasztani hogy a bels magass g a matra...

Страница 34: ...BG 500 mm 200 mm 30 mm 10 cm 1360 mm...

Страница 35: ...e mus odstranit v dy t i p ky vedle sebe aby se zabr nilo nep pustn mu rozm ru otvoru Dbejte na to aby byly p ky namontovan pru inami nahoru Vyjmut p ky odstra te z dosahu d t Matrace mus m t takovou...

Страница 36: ...t f r att undvika otill tet ppningsm tt Se till att stavar med fj drar monteras uppifr n F rvara inte borttagna stavar inom r ckh ll f r barn Madrassen m ste vara s tjock att den inv ndiga h jden fr n...

Страница 37: ...RUS LV LT GE 500 200 30 10 1360...

Страница 38: ...GR CY 500mm 200mm 30mm 10 cm To 1360mm...

Страница 39: ...MK 500mm 200mm 30mm 10 cm 1360mm...

Страница 40: ...w r mia prawid owe wymiary Szczebelki nale y montowa wypustami do g ry Nie przechowywa wyj tych szczebelk w w zasi gu dzieci Nale y tak dobra grubo materaca aby wysoko wewn trzna od powierzchni matera...

Страница 41: ...yasak olan parmakl k aral klar n engellemi olursunuz talar monte ederken yaylar n yukar ya do ru olmas na dikkat edin kard n z ge it talar n ocuklar n eri ebilece i yerlerde saklamay n Yatak d e inin...

Страница 42: ...siden af hinanden S rg for at tremmerne monteres med fjedrene opad Opbevar de fjernede tremmer uden for b rns r kkevidde Madrassen skal v re s tyk at h jden ovenover fra madrassens overflade til seng...

Страница 43: ...lte pentru a evita o distan de deschidere nepermis Ave i n vedere ca barele s fie montate cu arcurile in partea de sus Nu p stra i barele de acces scoase n apropierea copiilor Grosimea saltelei trebui...

Страница 44: ...rotes est n montados con los muelles hacia arriba Guarde los barrotes extra dos lejos del alcance de los ni os El grosor del colch n debe ser tal que la altura interior desde la superficie del colch n...

Страница 45: ...de que os var es s o montados com as molas viradas para cima N o guarde nem deixe os var es retirados ao alcance de crian as A espessura do colch o deve ser escolhida de modo a que a altura interna d...

Страница 46: ...ikeln Wandboard 550mm Die Wickelkommode ist f r ein max Gewicht des Kindes von 15 kg ausgelegt Eine zus tzliche Wickelauflage sollte max 20mm hoch sein und gegen Verrutschen gesichert werden GB IMPORT...

Страница 47: ...blijven haken koorden of speenbandjes Kantelgevaar De bevestiging aan de wand moet worden uitgevoerd door vakkundige personen Monteer de wandbevestiging niet te dicht bij in de wand voorhanden gas str...

Страница 48: ...ma mo e do i do gnje enja ili zaglavljivanja odje e u ad ili trake za dudu Opasnost od padanja Pri vr ivanje za zid treba provesti stru no osoblje Zidno pri vr enje nemojte montirati u neposrednoj bli...

Страница 49: ...by m la b t vysok max 20 mm a zaji t na proti posunut PT IMPORTANTE CONSERVAR PARA UTILIZA O FUTURA LER ATENTAMENTE ATEN O N o instale o m vel frald rio perto de fogo nem de fontes de calor intensas A...

Страница 50: ...e de max 20 mm i s fie asigurat contra alunec rii ES IMPORTANTE CONSERVAR PARA USOS POSTERIORES LEER ATENTAMENTE ADVERTENCIA no instale nunca el cambiador cerca de fuego o de otras fuentes de calor ex...

Страница 51: ...miejsc w kt rych cz ci cia a dziecka mog si zaklinowa lub o kt re mog si zaczepia ubrania troczki lub sznurki od smoczk w Niebezpiecze stwo wywr cenia Zleci monta na cienny specjali cie Nie przeprowa...

Страница 52: ...g och s kras mot att glida DK VIGTIGT SKAL OPBEVARES FOR SENERE BRUG SKAL L SES GRUNDIGT ADVARSEL Stil ikke puslekommoden i n rheden af ben ild eller kraftige varmekilder ADVARSEL Kommoden m ikke l ng...

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Отзывы: