ratiotec CS 150 special Скачать руководство пользователя страница 4

4

Geräteansichten

Bedienungsanleitung CS 150

Einleitung

vielen  Dank,  dass  Sie  sich  für  die 
Münzzählmaschine coinsorter CS 150 
von  ratiotec  entschieden  haben.  Mit 
dem Kauf dieses Qualitätsproduktes 
haben Sie eine gute Wahl getroffen. 
Mit diesem Gerät sind Sie in der Lage, 

schnell und komfortabel Münzen zu zählen und zu sortieren. 
Für einen störungsfreien und fehlerlosen Betrieb lesen Sie bit-
te  die  Bedienungsanleitung  sorgfältig  durch. Wir  empfehlen 
außerdem, die Maschine einmal im Jahr warten zu lassen. Es 
wird ein jährliches maximales Zählvolumen von 0,4 Millionen 
Münzen empfohlen.

Allgemeine Vorsorgemaßnahmen

Gehen  Sie  vorsichtig  mit  dem  Gerät 
um.  Stellen  Sie  es  nicht  an  einen  zu 
warmen oder feuchten Ort. Setzen Sie 
die  Maschine  keinem  direkten  Son-
nenlicht  oder  Regen  aus.  Stellen  Sie 

sie auf eine ebene und stabile Fläche. Geben Sie keine Bank-
noten oder andere Gegenstände in den Einzug. Lehnen Sie sich 
nicht über das Gerät, da sich sonst Haare oder Krawatten im 
Einzug verklemmen können. Gehen Sie sicher, dass die zu zäh-
lenden Münzen keine starken Verschmutzungen vorweisen.

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Abnehmbare Münzschütte

Display

Münzbecher

Vorderseite

Rückseite

Anschluss für Drucker

Ein-/Aus-Schalter

Anschluss für Updatekabel

Netzsteckeranschluss 

Содержание CS 150 special

Страница 1: ...Instruction manual CS 150 CS 150 special Bedienungsanleitung CS 150 CS 150 special We support retail...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Inhalt contents Seite page Bedienungsanleitung 4 6 Instructions for use 7 9 Instrucciones de uso 10 12 Mot d emploi 13 15 Istruzioni per l uso 16 18 3...

Страница 4: ...s Z hlvolumen von 0 4 Millionen M nzen empfohlen Allgemeine Vorsorgema nahmen Gehen Sie vorsichtig mit dem Ger t um Stellen Sie es nicht an einen zu warmen oder feuchten Ort Setzen Sie die Maschine ke...

Страница 5: ...STOP Start Stop des Z hlvorgangs 6 C L schen der Z hlergebnisse Zur cksetzen der B ndelwerte 7 Zahlentasten Einstellen von B ndelwerten Zeit Datum ber die Zahlentasten einen B ndelwert von 0 bis 999 e...

Страница 6: ...n mit einem nebelfeuchten Microfasertuch von M nzstaubabla gerungen befreien der M nzsch tte entfernen Nehmen Sie dazu wie oben be schrieben bei ausgeschaltetem Ger t die M nzsch tte ab Technische Dat...

Страница 7: ...ideal counting volume is limited to 0 4 million coins per year Preventive measures Please handle the device with care Do not store the machine in a hot or humid place Do not expose the ma chine to dir...

Страница 8: ...5 START STOP Start stop the counting process 6 C Delete the counting results delete the SET amounts 7 Number keys Set the SET amounts time and date pressing C the SET amount will be reset to zero Use...

Страница 9: ...e coin processing can be removed from the optical sensors by using a slightly damped microfibre cloth feeder Please do so as shown in the previous chapter once the device has been switched off Technic...

Страница 10: ...mantenimiento anual La capacidad ideal de contaje anual de este aparato asciende a 0 4 millones de monedas por a o Cuidados preventivos No guarde su aparato en un lugar c li do o h medo No exponga la...

Страница 11: ...r Activar o desactivar la funci n de lotes Mantener Abrir la vista de lotes 5 START STOP Comenzar o detener el proceso de conteo 6 C Borra los resultados de conteo borra las cantidades de lotes 7 Tecl...

Страница 12: ...urante el procesamiento de monedas utilizando un pa o de microfibras suave levemente humedecido rando la entrada de monedas Para ello por favor proceda a retirar la entrada de monedas tal y como se mu...

Страница 13: ...ax de 0 4 million de pi ces par an Mesures de pr caution g n rales Manipulez la compteuse de pi ces avec pr caution Gardez l appareil l cart de tout endroit trop chaud ou trop humide N exposez pas la...

Страница 14: ...tage 6 C Suppression des r sultats de comptage r initialisation des valeurs de lot 7 Pav num rique R glage des valeurs de lot de l heure de la date individuelle par lot et d finissez l aide du pav num...

Страница 15: ...les capteurs optiques pendant le comptage et tri de pi ces avec un tissu l g rement humidifi r ceptacle sup rieur Veuillez pour cela retirer le r ceptacle de pi ces lorsque la machine est teinte Donn...

Страница 16: ...ni di monete all anno Avvertenze Trattare la macchina con precauzio ne Evitare ambienti umidi o troppo caldi Non esporre la macchina alla luce solare diretta o alla pioggia Posizionare la macchina su...

Страница 17: ...erma il processo di conteggio 6 C Cancella i resultati di conteggio cancella le quantit dei pezzi impostate in funzione Auto Stop a 0 7 Tastiera numerica Modificare le quantit di Auto Stop l ora e la...

Страница 18: ...oltre si pu rimuovere la polvere sui sensori ottici causata delle monete usando un drappo in microfibra leggermente umetta to questo scopo spegnere la macchina e levare il cestello per le monete come...

Страница 19: ...t the environment for all IT Questo apparecchio contrassegnato con il simbolo di riciclaggio Questo vuol dire che l apparecchio deve essere smaltito presso un punto di smaltimento specifico In alterna...

Страница 20: ...info ratio tec de Fon 49 0 201 36149 0 Fax 49 0 201 36149 26 ratiotec GmbH Co KG ratiotec Italia S r l Piazzale Stazione Centrale 24 25 Ovada 15076 AL Fon 39 0143 1509016 Fax 39 0143 1509019 www rati...

Отзывы: