background image

18

Pulizia

Errori

Il  coinsorter  CS  150  conta  e  selezio-
na velocemente tutti i tipi di monete 
Euro  in  maniera  molto  affidabile. 
Ciò  nonostante  possono  comparire 
messaggi  di  errrore.  Per  un  funzio-
namento  regolare  consigliamo  una 
manutenzione  annuale  del  prodot-
to  come  anche  una  pulizia  regolare 
a  macchina  spenta  usando  il  spray 
all’aria  compressa  (opzionalmente 
disponibile). Spegnere la macchina e 

In  caso  che  monete  o  corpi  estranei 
rimangono incastrate nella macchina, 
si può estrarrli levando il coperchio. A 

scollegare il cavo di alimentazione prima di pulirla. Si consig-
lia di pulire anche l’interno levando il coperchio e premendo 
poi il tasto verde al lato posteriore dell’apparecchio. Inoltre, 
si  può  rimuovere  la  polvere  sui  sensori  ottici  causata  delle 
monete usando un drappo in microfibra leggermente umetta-
to. 

questo scopo spegnere la macchina e levare il cestello per le 
monete come descritto sopra. 

Dati tecnici

Funzioni

CS 150

Contare monete / selezionare monete

 / 

Valuta

Euro

Riconoscimento di monete

Diametro delle monete

Velocità

200 monete / minuto

Capacità di conteggio

0,4  milioni monete / anno

Capacità carico

400 - 600 monete

Funzione Auto-Stop

 

Display

LC-Display

Opzioni

Stampante, copertina antipolvere, kit di pulizia per conte banconote e conta 
e dividi monete

Misure (l x l x h in mm)

360 x 390 x 241

Peso in kg

5,2

Regolare l’ora e la data

Premere il tasto di stampa per 5 se-
condi. Immettere prima l’ora usando 
la  tastiera  numerica.  Per  passare  al 

numero successivo, premere il tasto di stampa. Dopo di aver 
attualizato l’ultimo numero, uscire dal menu premendo il ta-
sto SAVE. 

Содержание CS 150 special

Страница 1: ...Instruction manual CS 150 CS 150 special Bedienungsanleitung CS 150 CS 150 special We support retail...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Inhalt contents Seite page Bedienungsanleitung 4 6 Instructions for use 7 9 Instrucciones de uso 10 12 Mot d emploi 13 15 Istruzioni per l uso 16 18 3...

Страница 4: ...s Z hlvolumen von 0 4 Millionen M nzen empfohlen Allgemeine Vorsorgema nahmen Gehen Sie vorsichtig mit dem Ger t um Stellen Sie es nicht an einen zu warmen oder feuchten Ort Setzen Sie die Maschine ke...

Страница 5: ...STOP Start Stop des Z hlvorgangs 6 C L schen der Z hlergebnisse Zur cksetzen der B ndelwerte 7 Zahlentasten Einstellen von B ndelwerten Zeit Datum ber die Zahlentasten einen B ndelwert von 0 bis 999 e...

Страница 6: ...n mit einem nebelfeuchten Microfasertuch von M nzstaubabla gerungen befreien der M nzsch tte entfernen Nehmen Sie dazu wie oben be schrieben bei ausgeschaltetem Ger t die M nzsch tte ab Technische Dat...

Страница 7: ...ideal counting volume is limited to 0 4 million coins per year Preventive measures Please handle the device with care Do not store the machine in a hot or humid place Do not expose the ma chine to dir...

Страница 8: ...5 START STOP Start stop the counting process 6 C Delete the counting results delete the SET amounts 7 Number keys Set the SET amounts time and date pressing C the SET amount will be reset to zero Use...

Страница 9: ...e coin processing can be removed from the optical sensors by using a slightly damped microfibre cloth feeder Please do so as shown in the previous chapter once the device has been switched off Technic...

Страница 10: ...mantenimiento anual La capacidad ideal de contaje anual de este aparato asciende a 0 4 millones de monedas por a o Cuidados preventivos No guarde su aparato en un lugar c li do o h medo No exponga la...

Страница 11: ...r Activar o desactivar la funci n de lotes Mantener Abrir la vista de lotes 5 START STOP Comenzar o detener el proceso de conteo 6 C Borra los resultados de conteo borra las cantidades de lotes 7 Tecl...

Страница 12: ...urante el procesamiento de monedas utilizando un pa o de microfibras suave levemente humedecido rando la entrada de monedas Para ello por favor proceda a retirar la entrada de monedas tal y como se mu...

Страница 13: ...ax de 0 4 million de pi ces par an Mesures de pr caution g n rales Manipulez la compteuse de pi ces avec pr caution Gardez l appareil l cart de tout endroit trop chaud ou trop humide N exposez pas la...

Страница 14: ...tage 6 C Suppression des r sultats de comptage r initialisation des valeurs de lot 7 Pav num rique R glage des valeurs de lot de l heure de la date individuelle par lot et d finissez l aide du pav num...

Страница 15: ...les capteurs optiques pendant le comptage et tri de pi ces avec un tissu l g rement humidifi r ceptacle sup rieur Veuillez pour cela retirer le r ceptacle de pi ces lorsque la machine est teinte Donn...

Страница 16: ...ni di monete all anno Avvertenze Trattare la macchina con precauzio ne Evitare ambienti umidi o troppo caldi Non esporre la macchina alla luce solare diretta o alla pioggia Posizionare la macchina su...

Страница 17: ...erma il processo di conteggio 6 C Cancella i resultati di conteggio cancella le quantit dei pezzi impostate in funzione Auto Stop a 0 7 Tastiera numerica Modificare le quantit di Auto Stop l ora e la...

Страница 18: ...oltre si pu rimuovere la polvere sui sensori ottici causata delle monete usando un drappo in microfibra leggermente umetta to questo scopo spegnere la macchina e levare il cestello per le monete come...

Страница 19: ...t the environment for all IT Questo apparecchio contrassegnato con il simbolo di riciclaggio Questo vuol dire che l apparecchio deve essere smaltito presso un punto di smaltimento specifico In alterna...

Страница 20: ...info ratio tec de Fon 49 0 201 36149 0 Fax 49 0 201 36149 26 ratiotec GmbH Co KG ratiotec Italia S r l Piazzale Stazione Centrale 24 25 Ovada 15076 AL Fon 39 0143 1509016 Fax 39 0143 1509019 www rati...

Отзывы: