background image

15

Funzione somma

Controllo del falso

Messaggi di errore

La funzione somma consente di aggiungere i risultati dei diversi processi di conteggio delle stesse banconote. 
Premere il tasto ADD per attivare questa funzione. ADD verrà mostrato nell‘angolo in basso a sinistra del display. 
È possibile attivare la funzione somma solo dopo il primo processo di conteggio, quando non ci sono più banco-
note nel vassoio di carico, e si hanno altre banconote di quel taglio. Il display mostra la quantità totale di tutte 
le banconote contate. Premere di nuovo ADD per disattivare la funzione di somma. Al fine di contare un‘altro 
taglio con la funzione somma, rimuovere le banconote contate dal raccoglitore. Dopo aver disattivato la funzione 
somma con il tasto ADD, azzerare il contatore premendo START/RESET. Ora attivare nuovamente la funzione 
asomma per contare ogni taglio.

Il rapicount B 20 verifica le caratteristiche degli ultravioletti e infrarossi, mentre il B 40 controlla anche le carat-
teristiche magnetiche delle banconote. Se viene trovata una banconota sospetta, la macchina si arresta auto-
maticamente, emette un suono e visualizza un messaggio di errore sul display. La banconota in alto nel vassoio 
di raccolta (l’ultima espulsa) è quella sospetta. Rimuoverla e premere START/RESET per continuare il processo 
di conteggio. Premendo i tasti UV o MG, è possibile accendere/spegnere la verifica dell‘ultravioletto o il rileva-
mento magnetico.

Il rapidcount B è un conta banconote affidabile. Tuttavia, possono verificarsi messaggi di errore, anche perché il 
conta banconote verifica il falso. Per un funzionamento senza problemi, si consiglia una manutenpzione annuale 
del prodotto nel nostro centro assistenza e una pulizia regolare del prodotto da spento, utilizzando il set di puli-
zia (opzionale), aria compressa (disponibile come optional), un panno morbido o un pennello.

[IT]

Содержание B 20

Страница 1: ...User manual rapidcount B 20 B 40 Bedienungsanleitung rapidcount B 20 B 40 rapidcount B 20 B 40...

Страница 2: ...rapidcount B 20 B 40 Manuale d uso rapidcount B 20 B40 Manual de instrucciones rapidcount B 20 B 40 Mode d emploi rapidcount B 20 B 40 Return information R cksendeinformation ratiotec Update Manager...

Страница 3: ...ted to 0 2 million banknotes per year Preventive measures Please handle the device with care Do not store the machine in a hot or humid place Do not expose the machine to direct sunlight or rain Opera...

Страница 4: ...automatic start is activated by default AUTO is shown on the display When holding START RESET you can deactivate the automatic start The counting process can now be started manually by pressing START...

Страница 5: ...ow activate the Addition function again and count banknotes of another denomination The rapicount B 20 checks the ultraviolet and infrared features and the B 40 additionally checks the magnetic featur...

Страница 6: ...ious banknote and continue the counting process by pressing START RESET F Incomplete banknote Remove the plastic cover and clean the sensor E 0 Error of the left counting sensor Please contact our ser...

Страница 7: ...1 000 banknotes per minute 1 000 banknotes per minute Counting capacity 0 2 million banknotes per year 0 2 million banknotes per year Capacity feeder stacker 100 200 100 200 Automatic start stop func...

Страница 8: ...2 Millionen Banknoten begrenzt Allgemeine Vorsorgema nahmen Gehen Sie vorsichtig mit der Maschine um Stellen Sie die Maschine nicht an einen zu warmen oder feuchten Ort Setzen Sie die Maschine nicht...

Страница 9: ...estellt AUTO wird im Display angezeigt ber Gedr ckthalten der Taste START RESET k nnen Sie diesen Autostart deaktivieren Starten Sie den Z hlvorgang nun durch kurzes Dr cken von START RESET Die B ndel...

Страница 10: ...setzen Sie den Summenz hler durch ein kurzes Dr cken der START RESET Taste auf Null zur ck Die rapidcount B 20 pr ft die Ultraviolett und Infrarotmerkmale und die B 40 zus tzlich noch die Magnetismus...

Страница 11: ...Sie die verd chtige Banknote und setzen Sie den Z hl vorgang mit START RESET fort d Formatfehler Entfernen Sie die verd chtige Banknote und setzen Sie den Z hl vorgang mit START RESET fort F Unvollst...

Страница 12: ...Banknoten pro Minute 1 000 Banknoten pro Minute Laufleistung 0 2 Millionen Banknoten pro Jahr 0 2 Millionen Banknoten pro Jahr Kapazit t Einzug Auswurf 100 200 100 200 Start Stopp Automatik B ndelfunk...

Страница 13: ...enzione Maneggiare il dispositivo con cura Non riporre la macchina in un luogo caldo o umido Non esporre la macchina alla luce diretta del sole o alla pioggia Utilizzare la macchina solo su una superf...

Страница 14: ...a quantit di banconote contate L avvio automatico impostato di fabbrica AUTO viene visualizzato sul display Tenendo premuto il tasto START RESET possibile disattivare l avvio automatico Il processo di...

Страница 15: ...asomma per contare ogni taglio Il rapicount B 20 verifica le caratteristiche degli ultravioletti e infrarossi mentre il B 40 controlla anche le carat teristiche magnetiche delle banconote Se viene tr...

Страница 16: ...remendo il tasto START RESET C Errore IR Rimuovere la banconota sospetta e proseguire il processo di conteggio premendo il tasto START RESET d Errore di formato Rimuovere la banconota sospetta e prose...

Страница 17: ...00 banconote per minuto 1 000 banconote per minuto Capacit di conteggio 0 2 milioni banconote per anno 0 2 milioni banconote per anno Capacit carico scarico 100 200 100 200 Start stop automatico Mazze...

Страница 18: ...te aparato asciende a 0 2 millones de billetes por a o Cuidados preventivos Por favor utilice el aparato con cuidado No lo guarde en un lugar caliente o h medo No exponga la m quina a la luz directa d...

Страница 19: ...la BAT Para elegir cualquier otra cantidad entre 1 y 100 presione las teclas o para aumentar o reducir la cantidad en unidades o mantenga la tecla presionada para cambiar la cantidad m s r pidamente A...

Страница 20: ...ular utilizando un set de limpieza disponible opcionalmente aire comprimido disponible opcionalmente un pa o suave o un cepillo Apague el aparato antes de proceder a su limpieza Funci n Adici n La fun...

Страница 21: ...onando START RESET C Error IR Retire el billete sospechoso y con tin e el procedimiento de conteo presionando START RESET d Error de formato Retire el billete sospechoso y con tin e el procedimiento d...

Страница 22: ...tes por minuto 1 000 billetes por minuto Volumen de conteo 0 2 milliones billetes por a o 0 2 milliones billetes por a o Capacidad entrada salida 100 200 100 200 Funci n inicio autom tico Funci n de F...

Страница 23: ...ures de pr caution g n rales Manipulezl imprimanteavecpr caution Gardezl appareil l cartdetoutendroittropchaudoutrophumide N expo sezpascetappareil lapluieou lalumi redirectedusoleil Faitesfonctionner...

Страница 24: ...aram tr en usine AUTO s affiche alors sur l cran En maintenant enfonc e la touche START RESET vous pou vez d sactiver le mode d marrage automatique Lancez maintenant le processus de comptage en exer a...

Страница 25: ...START RESET Maintenant activez nouveau la fonction d addition et proc dez au comptage de coupures de votre choix La compteuse rapidcount B 20 d tecte les faux billets par infrarouge et ultra violet e...

Страница 26: ...etirez le billet suspect et continu ez le processus de comptage avec la touche START RESET d Erreur format de billet Retirez le billet suspect et continu ez le processus de comptage avec la touche STA...

Страница 27: ...e par minute 1 000 billets de banque par minute Capacit du comptage 0 2 million de billets de banque par an 0 2 million de billets de banque par an Capacit bac d insertion r ception 100 200 100 200 D...

Страница 28: ...nce please regard the following procedure for the return of your device to ensure a quick processing 2 1 3 4 5 6 7 https www ratio tec com en repair service order Affix the Service Ticket and frank th...

Страница 29: ...t eine Wartung beachten Sie bitte folgenden Ablauf f r Ihre R cksendung damit eine schnelle Bearbeitung erfolgen kann 2 1 3 4 5 6 7 www ratio tec com service reparaturauftrag R cksendeschein anbringen...

Страница 30: ...de Si installa una volta si usa a vita anno dopo anno Con l Update Manager della ratiotec potete eseguire facilmente tutti gli aggiornamenti EURO2 attuli e futuri Nuovi aggiornamenti EURO2 in solo 2 m...

Страница 31: ...dire che l apparecchio deve essere smaltito presso un punto di smaltimento specifico In alternativa potete riconsegnarlo al distributore Un ambiente pulito a beneficio di tutti ES Este equipo est etiq...

Страница 32: ...x Keith Str 66 45136 Essen T 49 0 201 361 49 0 F 49 0 201 361 49 26 E Mail info ratio tec de Internet www ratio tec de ratiotec Italia S r L Localit Bessiche 76 B Zona Industriale 15070 Tagliolo Monfe...

Отзывы: