background image

P12

 

Congratulations!

Installation Complete.

QUESTIONS?

NEED HELP? PLEASE CALL

NECESITA AYUDA? LLÁMENOS.

BESOIN D’AIDE? VEUILLEZ APPELER

1-602-674-1000

WARRANTY INFORMATION


ESPAÑOL

FRANÇAIS

This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized RAPID VIDEO MOUNTS Dealer. RAPID VIDEO MOUNTS products are covered against 

defects in materials and workmanship for 5 years. RAPID VIDEO MOUNTS will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion.  

Failure to follow product care instructions from RAPID VIDEO MOUNTS will result in void of warranty.  

To obtain warranty service, contact RAPID VIDEO MOUNTS customer service at 602-674-1000 or [email protected].  You must supply a copy of your original 

receipt. If your product must be shipped to RAPID VIDEO MOUNTS for inspection, you will be responsible for the shipping charges. Replacement product 

shipped to you will be returned freight pre-paid.

RAPID VIDEO MOUNTS disclaims any liability for modifications, improper installations, installations over the specified weight range, or failure to follow care 

instructions provided by RAPID VIDEO MOUNTS. To the maximum extent permitted by law, RAPID VIDEO MOUNTS disclaims any other warranties, expressed 

or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and warranties of merchantability. RAPID VIDEO MOUNTS will not be liable for any damages 

arising out of the use of, or inability to use, RAPID VIDEO MOUNTS products. 

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Specifications are subject to change without prior notice.

Esta garantía se aplica a los residentes de los Estados Unidos que realizaron la compra en un distribuidor autorizado de RAPID VIDEO MOUNTS. Esta garantía cubre los 

productos RAPID VIDEO MOUNTS de los defectos de materiales y de mano de obra por un periodo de 5 años. RAPID VIDEO MOUNTS, a su exclusivo criterio, reparará o 

reemplazará el producto o componente defectuoso.  En caso de que no se sigan las instrucciones de RAPID VIDEO MOUNTS para el cuidado del producto la garantía 

quedará anulada.  

Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de RAPID VIDEO MOUNTS. Llame al  602-674-1000.  o escríbanos a info@mw-

prods.com. Deberá proporcionar el recibo original. Si fuera necesario enviar el producto a RAPID VIDEO MOUNTS para revisarlo, los gastos de envío correrán por su 

cuenta. El producto de reemplazo que se le envíe se le devolverá con los gastos de envío pagos.

RAPID VIDEO MOUNTS no se hace responsable de modificaciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que superen el rango de peso especificado ni se hace 

responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por RAPID VIDEO MOUNTS. En la medida en que la ley lo permita, RAPID VIDEO 

MOUNTS no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización. RAPID 

VIDEO MOUNTS no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos RAPID VIDEO MOUNTS o por el uso inapropiado de dichos 

productos. RAPID VIDEO MOUNTS no es responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se incluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las 

reparaciones de productos RAPID VIDEO MOUNTS que no se hayan realizado en RAPID VIDEO MOUNTS.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que además tenga otros derechos que varían según el estado.

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Cette garantie s'applique aux résidents des États-Unis qui achètent un produit RAPID VIDEO MOUNTS auprès d'un détaillant RAPID VIDEO MOUNTS autorisé. 

Les produits RAPID VIDEO MOUNTS sont garantis 5 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication.   RAPID VIDEO MOUNTS se chargera de réparer ou 

remplacer, à son entière discrétion, tout produit qui s'avérera défectueux.  Le non-respect des directives d’entretien fournies par RAPID VIDEO MOUNTS 

annulera la garantie.  

Pour obtenir une réparation sous garantie, contactez le service à la clientèle RAPID VIDEO MOUNTS au 602-674-1000 ou à [email protected]. Vous devrez 

fournir une copie de votre reçu d'achat original. Si votre produit doit être expédié à un centre de réparation RAPID VIDEO MOUNTS pour y être inspecté, vous 

devrez payer les frais de port. Le produit de remplacement vous sera envoyé en port payé.

RAPID VIDEO MOUNTS rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être associé à une modification d'un produit, à une mauvaise 

installation ou à une installation ne respectant pas les limites de charge, ou du non-respect des directives d’entretien fournies par RAPID VIDEO MOUNTS. 

Sous réserve des lois en vigueur, RAPID VIDEO MOUNTS réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de commercialisation ou 

de convenance à un usage quelconque.   RAPID VIDEO MOUNTS réfute toute responsabilité pour des dommages résultants de l'utilisation ou de l'impossibilité 

d'utiliser des produits RAPID VIDEO MOUNTS. RAPID VIDEO MOUNTS réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect. 

Ceci s'applique notamment aux frais de main d'œuvre pour la réparation de produits RAPID VIDEO MOUNTS par une personne ne travaillant pas pour RAPID 

VIDEO MOUNTS.

Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais il est possible que vous ayez également d'autres droits selon votre lieu de résidence.

Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

Содержание RVM74TOP175

Страница 1: ... MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS V1 RVM74TOP175 P1 Max Screen Size 90 CAUTION THE MAXIMUM LOADING WEIGHT IS 175LBS USE WITH PRODUCTS HEAVIER THAN THE MAXIMUM WEIGHT INDICATED MAY RESULT IN INSTABILITY AND POSSIBLE PERSONAL INJURY ...

Страница 2: ... por escrito a info mw prods com No instale ni ensamble el producto si éste o las piezas suministradas presentaran daños o si faltara algún elemento Las piezas incluidas están diseñadas para ser instaladas en paredes con paneles de madera o en paredes de hormigón Se define como pared con montantes de madera aquélla conformada por montantes de madera de 51 mm 2 pulgadas de ancho por 102 mm 4 pulgad...

Страница 3: ... M6 x 15 X 4 M8 x 15 X 4 M5 x 25 X 4 M6 x 25 X 4 M8 x 25 X 4 4 8 M4 x 12 X 4 M4 x 25 X 4 HARDWARE PRODUCT NUMBERS A B C C B PRODUCT COMPONENT PARTS Flat Panel Mounting Pattern W x H Minimum 100mm x 100mm Maximum 700mm x 450mm Contents A 1 Wall Plate B 2 Vertical Rails C 2 Locking Mechanism Contents A 1 Wall Plate B 2 C 2 Locking Mechanism ...

Страница 4: ...onitor Connectez l adaptateur au moniteur STEP 1B CURVED BACK FLAT PANEL VERTICAL RAILS Connect Vertical Rails to flat panel Conecte el adaptador al monitor Connectez l adaptateur au moniteur or or or 1 2 3 4 X4 or or or 5 6 7 8 9 10 X4 9 Spacers can also be used to provide clearance for cables and connectors ...

Страница 5: ... WASHER IF THE PHILLIPS SCREWS FROM THE MONITOR KIT ARE TOO LONG B B B 5 8 1 4 1 4 16 16 16 9 9 10 Diagrams show three options for using additional washers if hardware screws are too long to properly tighten into back of flat panel television ...

Страница 6: ...OLES FOR DRILL BIT PILOT HOLE Drill 4 pilot holes Mark center of wood using stud finder and pencil use wall plate to level and mark pilot holes Find stud and mark edge and center locations Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro Repérez l emplacement d une poutre puis marquez l emplacement des bords et du centre de cette poutre Drill pilot hole Realice el agujero piloto ...

Страница 7: ...P7 STEP 2C MOUNT WALL PLATE TO WALL X4 Mount wall plate Coloque la placa de pared Montez la plaque murale Works with 16 or 24 stud spacing 11 13 11 13 ...

Страница 8: ...L PLATE MARK DRILL PILOT HOLES Drill 4 pilot holes Position wall plate to desired location level and mark pilot locations with pencil Use wall plate to mark mounting locations drill pilot holes Use la placa de pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación Utilisez la plaque murale pour marquer l emplacement de montage ...

Страница 9: ...9 STEP 3C SOLID CONCRETE INSTALLATION X4 Mount wall plate Coloque la placa de pared Montez la plaque murale 11 12 13 11 13 Insert wall Anchors gently into concrete wall with hammer if necessary 12 Hammer ...

Страница 10: ... Hang vertical rails with monitor attached Cuelgue con el monitor adherido Accrochez avec le moniteur installé Pull spring lock cord down and gently push bottom of panel to wall and release spring lock Panel is now locked on to wall plate Tilt Rotate lever clockwise to hold desired tilt Maximum leveling adjustment 0 5 3 12 ...

Страница 11: ...IONAL SECURITY FEATURE OPTIONAL Flat Panel Wall Plate Option Opcione Option Vertical Rails Vertical Rails have 7mm hole located at the bottom for placement of pad lock for additional theft security pad lock not included ...

Страница 12: ...ble en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por RAPID VIDEO MOUNTS En la medida en que la ley lo permita RAPID VIDEO MOUNTS no se hace responsable de ninguna otra garantía expresa o implícita incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización RAPID VIDEO MOUNTS no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los pro...

Отзывы: