background image

17

Masch-Nr. ab  10005183

DE

4.12

Schalter für Stationärbetrieb (Option)

Der Schalter für Stationärbetrieb ermöglicht das Arbeiten mit Anbaugeräten (z.B. Kombi-

Sprühgerät, Saugschlauch) welche nur bei stillstehender Grundmaschine betrieben werden 

können (siehe Kap. 5.13).

5

Fahren

5.1

Einstellen der Holmposition

Für ein ergonomisches Arbeiten mit der Maschine muss die Holmhöhe vor Arbeitsbe-

ginn eingestellt werden.
Beim Arbeiten entlang von Hecken oder Gebäuden kann ein Holmschwenken sinnvoll 

sein.

5.2

Motor starten

Voraussetzungen

• Fahrantrieb-Drehgriff in 0-Stellung bringen.
• Kraftstoffhahn öffnen.
• Choke betätigen (nur bei Kaltstart).
• Gashebel inin Start-Position (I) drehen.

Startvorgang

• Den Reversierstarter mit gleichmässiger Kraft ziehen, bis Motor läuft. Anschliessend das 

Seil wieder langsam aufrollen lassen.
oder
Starterschlüssel bis zur Position "2" drehen (max. 3sec.). Sobald Motor läuft, Schlüssel 

loslassen, dieser geht automatisch auf Position "1" zurück (im Zusammenhang mit Elek-

trostarter).

• Sobald der Motor läuft, Choke langsam in Ausgangsposition schieben und den Motor mit 

dem Gashebel in den gewünschten Drehzahlbereich bringen.

• Maschine ist betriebsbereit.

 

5.3

Motor abstellen

Hinweis

Im Stationärbetrieb kann der Zapfwellenantrieb angetrieben werden ohne den Totmannhe-

bel zu betätigen. Wird der Totmannhebel im Stationärbetrieb betätigt schaltet der Zapfwel-

lenantrieb aus.

Hinweis

Es wird vorausgesetzt, dass Sie die Kapitel "Wichtiges vorangestellt" und "Sicherer Betrieb" 

gelesen und verstanden haben.

Hinweis

Halten Sie sich an die Vorschriften in der beiliegenden Betriebsanleitung des Motorherstel-

lers.

• Gashebel bis zum Anschlag in Position "L" dre-

hen und Motor vor dem Abstellen 1 bis 2 Minuten 

laufen lassen.

• Gashebel in Position "O" drehen, Motor stellt ab.
• Starterschlüssel von Position "1" auf "0" drehen 

(im Zusammengang mit Elektrostarter)

• Kraftstoffhahn schliessen.

I

O

STOP

L

Содержание Mondo

Страница 1: ...Industriestrasse 7 Postfach 81 CH 8956 Killwangen Telefon 41 0 44 743 11 11 Fax 41 0 44 743 14 62 E Mail ezrapidtec rapid ch www rapid ch Maschinen Nummer ab 10005183 2 2018 261536 1 Original...

Страница 2: ...alla normativa CE 2006 42 in materia di sicurezza e sanit a presente declaraci n referida responde a la Normativa CE 2006 42 en materia de seguridad y sanidad to which this certificate applies conform...

Страница 3: ...14 4 5 Holmh henverstellhebel 14 4 6 Holmschwenkhebel mit Sicherung 15 4 7 Freilaufhebel 15 4 8 Differentialsperrhebel 15 4 9 Anbauger teverriegelungshebel 16 4 10 Chokehebel 16 4 11 Schalter f r Ele...

Страница 4: ...Wartung 24 7 1 Betriebsst rungen 25 7 2 Wartungsplan 26 7 3 Betriebsmitteltabelle 27 7 4 Schmierplan 27 7 5 Hydraulik l und Filter wechseln 28 7 6 Sicherung wechseln 28 7 7 Bremspr fung 29 7 8 Bremse...

Страница 5: ...er vorgeschriebenen Bedienungs Wartungs und Instandhaltungsbedingungen das Verwenden von Rapid Original Ersatzteilen Jeder dar ber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgem ss F r hie raus...

Страница 6: ...sicheren Zustand der Maschine und der Anbauger te Servicestellen Komplexe Arbeiten an der Maschine d rfen ausschliesslich von einer autorisierten Rapid Servicestelle ausgef hrt werden Benutzer Die Ma...

Страница 7: ...Markierungspfosten gekennzeichnet werden Nur bei Tageslicht oder ausreichender k nstlichen Beleuchtung arbeiten Das Arbeiten mit der Maschine unter Einfluss von Alkohol oder Medikamenten ist verboten...

Страница 8: ...Abrutsch oder Absturzbereich C der Maschine Weitere Informationen siehe Kapitel 2 4 A B 10 m C 10 m 10 m Hinweis Bei Anbauger ten mit Gefahr vor fortschleudernden Teilen gilt der Gefahrenbereich des...

Страница 9: ...Arbeit inspizieren Richtige Bereifung w hlen Doppelr der Gitterr der Richtiger Luftdruck in den Reifen Gr sstm gliche Spur und Achsbreite verwenden Geschwindigkeit anpassen Geschlossenes Schuhwerk mi...

Страница 10: ...en die mit der Bedienungsperson on Sichtverbindung stehen Ist die Sichtver bindung nicht mehr gew hrleistet so ist die Maschine unverz glich abzustellen Gefahr Betriebsstoffe sind leicht entz ndbar un...

Страница 11: ...Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Vor Beginn von Wartungs und Reparaturarbeiten den Motor abstellen und den Kerzenstecker abziehen Verbrennungsgefahr...

Страница 12: ...12 Masch Nr ab 10005183 DE 3 2 Kennzeichnung Holmh henverstellung Freilauf Holm schwenken Differentialsperre Choke im Zusammenhang mit Elektrostarter Station rbetrieb Option...

Страница 13: ...s nach der 0 Stellung links gedreht bewegt sich die Maschine r ckw rts 1 Fahrantrieb Drehgriff 2 Totmannhebel 3 Zapfwellenschalter 4 Gashebel 5 Holmh henverstellhebel 6 Holmschwenkhebel mit Sicherung...

Страница 14: ...liessender Be wegung nach oben kann der Holm in die gew nschte Position verstellt werden Danach den Hebel in die Ausgangsstellung zur ckf hren Hinweis Bei unbet tigtem Totmannhebel ist die Feststellbr...

Страница 15: ...m glicht einen Gleichlauf beider R der erh hte Traktion Um den Hebel nach vorne zu bewegen ist er durch leichtes Ziehen und Abkippen aus der Arretierung zu l sen Befindet sich der Hebel in der vordere...

Страница 16: ...ostarter kann der Motor gestartet und abgestellt werden Warnung Die Maschine kann unkontrolliert Bediener oder Drittpersonen erfassen zu Fall bringen oder berrollen An und Abkoppeln von Anbauger ten n...

Страница 17: ...osition 2 drehen max 3sec Sobald Motor l uft Schl ssel loslassen dieser geht automatisch auf Position 1 zur ck im Zusammenhang mit Elek trostarter Sobald der Motor l uft Choke langsam in Ausgangsposit...

Страница 18: ...n schieben Anbauger teverriegelung schliessen Durch bewegen der Maschine oder des Anbauger ts sich vergewissern dass die Anbauger teverriegelung sicher eingerastet ist Abkoppeln Maschine gegen Wegroll...

Страница 19: ...ngsvorrichtung 1 heben Warnung Die Maschine kann unkontrolliert Bediener oder Drittpersonen erfassen zu Fall bringen oder berrollen Bei gesperrtem Differential l sst sich die Maschine nicht lenken 1 W...

Страница 20: ...nhang A 1 Warnung Die Maschine kann Personen Tiere und Gegenst nde erschlagen Beim Verzurren auf Besch digung an der Maschine achten Keine besch digten Spanngurte verwenden Spanngurte nicht verdrehen...

Страница 21: ...en werden sobald der Mo tor l uft wird die Motordrehzahl angezeigt Der Betriebsstundenz hler kann nicht zur ckge stellt werden und besitzt eine eigene im Geh use verschweisste Batterie 6 4 Hauptd sens...

Страница 22: ...t werden Bei 3 Gewichten 1 werden diese direkt auf den Gewichtstr ger 2 montiert und mit dem Sterngriff 3 festgeklemmt Hierbei wird die Haltefeder 4 nicht ben tigt und wird auf der untersten Schlitzre...

Страница 23: ...en 2 fach Bereifung Rad Doppelbereifung Anbauflansch 3 mit Radmuttern 4 und Schrauben 5 am Doppelrad montieren Positionierungsrippen C der Mitnehmerfl nsche miteinander ausrichten Mit Schraube 6 Doppe...

Страница 24: ...guten Ladezustand der Batterie achten n tigenfalls mit Ladeger t Batterie auf laden Aufladung 12 V 0 6 A mit automatischem Netzladeger t Hinweis Es wird vorausgesetzt dass Sie die Kapitel Wichtiges vo...

Страница 25: ...tion des Freilaufhebels Zu wenig Hydraulik l Motor hat Aussetzer oder stellt pl tzlich ab Kraftstofffilter verstopft Kraftstofftank leer Kraftstoffhahn geschlossen Choke in falscher Position Luftfilte...

Страница 26: ...aser Kondenswasser ablassen Luftfilter reinigen Luftfilter ersetzen K hlluftansaugsieb reinigen K hlrippen reinigen Z ndkerze ersetzen Ventilspiel einstellen Hydraulik Getriebe lstand kontrollieren ev...

Страница 27: ...E F Hydrostatischer An trieb MOTOREX Motor Oil Select 2001 SAE 20W 50 SJ CF ACEA A3 98 B3 98 VW 501 01 505 00 MOTOREX Motor Oils Cobra SAE 10W 40 CG 4 CF 4 CF SJ ACEA E3 96 4 A3 02 B3 98 2 MB 228 1 2...

Страница 28: ...ion bringen Einf ll und Entl ftungsschraube D de montieren Achtung Entl ftungsventil nicht von Ein schraubnippel trennen eingepresst l in ffnung bei Einf ll und Entl ftungs schraube einf llen bis Nive...

Страница 29: ...am Totmannhebel 3 bis 5 mm betragen Zu wenig Spiel am Totmannhebel kann eine ungen gende Bremsleistung zur Folge haben Bei zu viel Spiel am Totmannhebel k nnen sich die Bremsen nicht l sen Spiel am To...

Страница 30: ...Kupplung Elektro Magnetkupplung ein und ausschaltbar Fahrantrieb hydrostatisch Geschwindigkeit vorw rts 0 6 5 km h r ckw rts 0 4 km h mit Standardbereifung Zul Gesamtgewicht 360 kg Zul Anh ngelast 440...

Страница 31: ...31 Masch Nr ab 10005183 DE Masse Holm drehen 180 Holm drehen 180 Zapfwellen Drehrichtung...

Страница 32: ...ttleter Schallleistungspegel LWA 104 4 1 5 dB A Messunsicherheit f r Hand Arm Schwingungen nach EN 12096 2 5 m s2 bis 5 m s2 0 5 x Messwert 5 m s2 0 4 x Messwert Mondo Robin Modell EX 27 9 PS Hand Arm...

Страница 33: ...n 44 4 6 Levier de pivotement du guidon avec cran de s ret 45 4 7 Levier de roue libre 45 4 8 Levier de verrouillage de diff rentiel 45 4 9 Levier de verrouillage d accessoire 46 4 10 Levier du starte...

Страница 34: ...1 Pannes 55 7 2 Plan de maintenance 56 7 3 Tableau des carburants 57 7 4 Plan de graissage 57 7 5 Changement de l huile hydraulique et du filtre 58 7 6 Remplacement du fusible 58 7 7 V rification des...

Страница 35: ...ar le fabricant l utilisation de pi ces de rechange Rapid originales Toute utilisation autre que celles indiqu es ci dessus est consid r e comme non conforme Le fabricant n est alors pas responsable d...

Страница 36: ...nnement s rs de la machine et des accessoires Centres de service Les travaux complexes sur la machine doivent tre r alis s exclusivement par un centre de service Rapid agr Utilisateur La machine ne do...

Страница 37: ...un poteau de marquage Ne travailler qu la lumi re du jour ou avec suffisamment de lumi re artificielle Il est interdit de travailler avec la machine sous l influence de l alcool ou de m dicaments La m...

Страница 38: ...t ou de renversement de la machine C Pour de plus amples informations voir chapitre 2 4 A B 10 m C 10 m 10 m Information Pour les accessoires pr sentant un risque de projections de pi ces tenir compte...

Страница 39: ...sous sol avant le travail Choisir des pneus adapt s pneus jumel s roues grille Gonfler les pneus la pression appropri e Utiliser le plus grand cart de roues et d axes possible Adapter la vitesse Des...

Страница 40: ...en contact visuel avec lui Si le contact visuel n est plus assur arr ter imm diatement la machine Danger Les carburants sont facilement inflammables et pr sentent des risques d explosion Les gaz de co...

Страница 41: ...mise en marche lire le mode d emploi et observer les consignes de s curit Arr ter le moteur et d brancher la cosse de la bougie avant de proc der des travaux d entretien et de r paration Risque de br...

Страница 42: ...N de mach ab 10005183 FR 3 2 Marquage R glage de la hauteur du guidon Roue libre Pivotement du guidon Verrouillage de diff rentiel Starter pour le d marreur lectrique Fonctionnement stationnaire opti...

Страница 43: ...arri re 1 Poign e rotative de vitesse 2 Levier homme mort 3 Interrupteur de prise de force 4 Manette des gaz 5 Levier de r glage de la hauteur du guidon 6 Levier de pivotement du guidon avec cran de...

Страница 44: ...n hauteur Le levier est d bloqu en le poussant vers l ext rieur Le levier doit alors tre relev pour pouvoir r gler le guidon la position souhait e Remettre ensuite le levier dans sa position d origine...

Страница 45: ...ff rentiel permet une synchronisation des deux roues traction accrue Pour d placer le levier vers l avant il faut le d loger du cran d arr t en le tirant l g rement et en le faisant basculer Lorsque l...

Страница 46: ...le de d marrer et d arr ter le moteur Avertissement La machine peut de fa on incontr l e happer renverser ou craser l utilisateur ou une tierce personne Atteler ou d satteler les accessoires une fois...

Страница 47: ...rde se rembobiner lentement ou Tourner la cl du starter jusqu la position 2 3 s max D s que le moteur tourne rel cher la cl celle ci revient automatiquement en position 1 avec d marreur lectrique D s...

Страница 48: ...verrouillage de l accessoire Bouger l accessoire ou la machine jusqu ce que le syst me de verrouillage s enclenche D sattelage Bloquer la machine de mani re pr venir tout d placement involontaire Ouvr...

Страница 49: ...ssement La machine peut de fa on incontr l e happer renverser ou craser l utilisateur ou une tierce personne Lorsque le diff rentiel est verrouill il est impossible de diriger la machine 1 Avertisseme...

Страница 50: ...ques Annexe A 1 Avertissement La machine peut craser des personnes des animaux et des objets Veiller ne pas endommager la machine lors de l amarrage Ne pas utiliser de sangles endommag es Ne pas tordr...

Страница 51: ...e le moteur est arr t le r gime du moteur est affich d s que le moteur marche Le compteur d heures de service ne peut pas tre remis z ro et poss de sa propre batterie soud e dans le carter 6 4 Bloc de...

Страница 52: ...tilis s ils sont mont s directement sur le support de poids 2 et bloqu s au moyen de la poign e toile 3 Le ressort de retenue 4 n est pas requis pour cette op ration et peut tre laiss sur la rang e de...

Страница 53: ...ciale 2 Pneus jumel s roue pneus jumel s Monter le flasque de fixation 3 avec les crous de roues 4 et les vis 5 sur la roue double Aligner les rainures de positionnement C des brides d entra nement l...

Страница 54: ...ujours v rifier l tat de charge de la batterie si n cessaire la recharger avec un chargeur Chargement 12 V 0 6 A avec un chargeur lectrique automatique Information Les chapitres Informations pr alable...

Страница 55: ...er de roue libre est en mauvaise position Pas assez d huile hydraulique Le moteur a des rat s ou s arr te subitement Filtre de carburant bouch R servoir de carburant vide Robinet de carburant ferm Le...

Страница 56: ...r Remplacer le filtre air Nettoyer la cr pine d aspiration d air de refroidissement Nettoyer les ailettes de refroidissement Remplacer la bougie d allumage R gler le jeu de soupape Commande hydrauliqu...

Страница 57: ...ion hydrostatique MOTOREX Motor Oil Select 2001 SAE 20W 50 SJ CF ACEA A3 98 B3 98 VW 501 01 505 00 MOTOREX Motor Oils Cobra SAE 10W 40 CG 4 CF 4 CF SJ ACEA E3 96 4 A3 02 B3 98 2 MB 228 1 229 1 MAN 271...

Страница 58: ...e en position horizontale D monter la vis de remplissage et de purge D Attention Ne pas s parer la soupape de purge du manchon vis emboutie Verser de l huile travers l ouverture de la vis de remplissa...

Страница 59: ...5 mm Un jeu trop petit du levier homme mort peut entra ner un freinage insuffisant Un jeu trop grand du levier homme mort emp che les freins de se desserrer Jeu du levier homme mort de 3 5 mm R glage...

Страница 60: ...rayage lectromagn tique activable et d sactivable Transmission hydrostatique Vitesse Marche avant 0 6 5 km h Marche arri re 0 4 km h avec pneumatiques standards Poids total autoris 360 kg Poids remorq...

Страница 61: ...61 N de mach ab 10005183 FR Cotes Orientation du guidon 180 Orientation du guidon 180 Sens de rotation de la prise de force...

Страница 62: ...ssance acoustique mesur Niveau de puissance acoustique moyen LWA 104 4 1 5 dB A Incertitude de mesure pour les vibrations main bras selon EN 12096 entre 2 5 m s2 et 5 m s2 0 5 x valeur mesur e 5 m s2...

Страница 63: ...mento del manubrio con dispositivo di sicurezza 75 4 7 Leva per ruota libera 75 4 8 Leva per bloccaggio differenziale 75 4 9 Leva di blocco accessori 76 4 10 Leva della valvola dell aria 76 4 11 Inter...

Страница 64: ...alie di funzionamento 85 7 2 Piano di manutenzione 86 7 3 Tabella dei materiali di esercizio 87 7 4 Piano di lubrificazione 87 7 5 Sostituire l olio idraulico e i filtri 88 7 6 Cambiare il fusibile 88...

Страница 65: ...la riparazione prescritte dal costruttore l utilizzo di pezzi di ricambio originali Rapid Ogni altro uso diverso da quello previsto considerato non conforme Il costruttore non risponde dei danni da c...

Страница 66: ...sicuro stato di funzionamento della macchina e degli accessori Centri assistenza I lavori complessi sulla macchina devono essere eseguiti esclusivamente da un centro assistenza Rapid autorizzato Opera...

Страница 67: ...ntuali pietre di demarcazione blocchi di pietra tombini ecc devono essere contrassegnati prima dei lavori con un palo Lavorare solo con illuminazione naturale o con una sufficiente illuminazione artif...

Страница 68: ...a all eventuale zona di scivolamento e ribaltamento C della macchina Per ulteriori informazioni vedi il capitolo 2 4 A B 10 m C 10 m 10 m Nota informativa In caso di accessori con pericolo di proiezio...

Страница 69: ...a dei lavori ispezionare il suolo Scegliere pneumatici adatti doppie ruote ruote a gabbia Giusta pressione delle gomme Utilizzare lo scartamento delle ruote e la larghezza dell asse massimi Adattare l...

Страница 70: ...orto a contatto visivo con l operatore Se il contatto visivo non pi garantito arrestare immediatamente la macchina Pericolo I carburanti sono facilmente infiammabili ed esplosivi I gas di scarico poss...

Страница 71: ...ione leggere e osservare le istruzioni per l uso e le avvertenze di sicurezza Prima di eseguire lavori di riparazione e manutenzione spegnere il motore e staccare il cappuccio della candela Pericolo d...

Страница 72: ...franco 10005183 IT 3 2 Contrassegno Regolazione in altezza del manubrio Ruota libera Orientamento manubrio Dispositivo di bloccaggio differenziale Valvola dell aria con avviatore elettrico Funzioname...

Страница 73: ...cchina si muove all indietro 1 Manopola girevole per trazione 2 Leva uomo morto 3 Interruttore per PTO 4 Leva del gas 5 Leva per la regolazione dell altezza del manubrio 6 Leva per orientamento del ma...

Страница 74: ...essivo movimento verso l alto possibile impostare il manubrio nella posizione desiderata Riportare quindi la leva nella posizione di partenza Nota informativa Quando la leva uomo morto non azionata at...

Страница 75: ...differenziale Il blocco differenziale permette un sincronismo di entrambe le ruote trazione aumentata Per muovere in avanti la leva essa deve essere allentata tirandola leggermente e rimuovendola dal...

Страница 76: ...ssere avviato e spento Avvertenza La macchina pu intrappolare far cadere o investire l operatore o altre persone in modo incontrollabile Agganciare e sganciare gli accessori solo a motore spento Dopo...

Страница 77: ...arter fino alla posizione 2 max 3 sec Non appena il motore si avvia rilasciare la chiave che torna automaticamente nella posizione 1 con avviatore elettrico Non appena il motore si avvia spostare nell...

Страница 78: ...dere il sistema di blocco dell accessorio agganciato Muovere l accessorio o la macchina finch il sistema di blocco dell accessorio non scatta in arresto Sganciamento Impedire alla macchina di spostars...

Страница 79: ...etrico La macchina deve essere assicurata con cinghie di tensione sulle ruote 1 e sui dispositivi di fissaggio 2 per impedire lo spostamento e il ribaltamento Tirare il freno di stazionamento e disins...

Страница 80: ...lizzare cinghie di tensione danneggiate Non torcere le cinghie di tensione Osservare i carichi di rottura consentiti delle cinghie di tensione Per la messa in sicurezza dell accessorio consultare le i...

Страница 81: ...ento possono essere lette solo a motore spento non appena il motore in funzione viene visualizzato il numero di giri del motore Il contaore non pu essere resettato e possiede una propria batteria sald...

Страница 82: ...ridurre la forza di sollevamento Con 3 pesi 1 essi vengono montati direttamente sul supporto pesi 2 e bloccati con una manopola a crociera 3 La molla a griffe 4 in questo caso non necessaria e viene...

Страница 83: ...aggio 1 con un vite speciale 2 Pneumatici doppi ruota pneumatici in accoppiato Montare la flangia di montaggio 3 sulla doppia ruota con i dadi di fissaggio 4 e le viti 5 Allineare tra loro le coste di...

Страница 84: ...attenzione al buono stato di carica della batteria e se necessario ricaricarla con il caricabatteria Carica 12 V 0 6 A con caricabatteria di rete automatico Nota informativa Si presuppone la lettura e...

Страница 85: ...eva per ruota libera Troppo poco olio idraulico Il motore ha interruzioni oppure si spegne di colpo Filtro del carburante otturato Serbatoio del carburante vuoto Rubinetto del carburante chiuso Valvol...

Страница 86: ...filtro dell aria Sostituire il filtro dell aria Pulire il filtro di aspirazione dell aria di raffreddamento Pulire le alette di raffreddamento Sostituire la candela Impostare il gioco della valvola T...

Страница 87: ...F MIL L 2104 C D E F Azionamento idrostatico MOTOREX Motor Oil Select 2001 SAE 20W 50 SJ CF ACEA A3 98 B3 98 VW 501 01 505 00 MOTOREX Motor Oils Cobra SAE 10W 40 CG 4 CF 4 CF SJ ACEA E3 96 4 A3 02 B3...

Страница 88: ...one orizzontale Smontare la vite per riempimento e per sfiato D Attenzione non separare la valvola di sfiato dal nipplo ad avvitamento pressato Versare l olio nell apertura vicino alla vite di riempim...

Страница 89: ...Troppo poco gioco della leva uomo morto pu avere come conseguenza una forza frenante insufficiente Con un gioco della leva uomo morto troppo ampio non si possono rilasciare i freni Gioco della leva uo...

Страница 90: ...Frizione Accoppiamento elettromagnetico attivabile e disattivabile Trazione idrostatica Velocit in avanmarcia 0 6 5 km h in retromarcia 0 4 km h con pneumatici standard Peso totale ammesso 360 kg Pes...

Страница 91: ...91 Numero di macchina franco 10005183 IT Dimensioni Girare il manubrio di 180 Girare il manubrio di 180 Direzione della PTO...

Страница 92: ...secondo DIN EN 12733 Livello massimo di potenza sonora misurato Livello di potenza sonora rilevato LWA 104 4 1 5 dB A Incertezza della misura per le vibrazioni mano braccio secondo EN 12096 da 2 5 m s...

Страница 93: ...nca de manillar orientable con retenci n 105 4 7 Palanca de marcha libre 105 4 8 Palanca de bloqueo diferencial 105 4 9 Palanca de enclavamiento de accesorios 106 4 10 Palanca del est rter 106 4 11 In...

Страница 94: ...1 Fallos de funcionamiento 115 7 2 Plan de mantenimiento 116 7 3 Tabla de combustibles 117 7 4 Plan de lubricaci n 117 7 5 Cambiar el aceite hidr ulico y el filtro 118 7 6 Cambiar el fusible 118 7 7 C...

Страница 95: ...e operaci n de mantenimiento y de reparaci n prescritas por el fabricante el uso de piezas de recambio originales de Rapid Toda utilizaci n diferente no se considera conforme a las especificaciones El...

Страница 96: ...de la m quina y de los accesorios Centros de servicio Los trabajos complejos en la m quina solamente pueden ser realizados por un centro de servicio Rapid autorizado Usuario Cualquier utilizaci n o tr...

Страница 97: ...ualquier piedra trozo de piedras tapa de alcantarillas etc con un poste antes de comenzar los trabajos Trabajar solamente a la luz del d a o con suficiente alumbrado artificial Prohibido trabajar con...

Страница 98: ...l por la zona de posible deslizamiento o vuelco C de la m quina Para obtener m s informaci n ver cap tulo 2 4 A B 10 m C 10 m 10 m Nota En caso de accesorios con un posible peligro de piezas proyectad...

Страница 99: ...antes de comenzar el trabajo Elegir las ruedas apropiadas ruedas dobles ruedas de rejillas Controlar la presi n neum tica Utilizar la mayor anchura de v a y de eje posible Adaptar la velocidad Es impr...

Страница 100: ...sta general del lugar de trabajo debe contar con operarios auxiliares que se mantengan en su l nea de visi n Si no se puede garantizar la l nea de visi n hay que apagar la m quina inmediatamente Pelig...

Страница 101: ...a leer y respetar las instrucciones de uso y de seguridad Antes de cualquier trabajo de reparaci n o mantenimiento hay que desactivar el motor y extraer la llave de buj as Peligro de quemaduras Manten...

Страница 102: ...quina a partir de 10005183 ES 3 2 Marcado Cambio de la altura del manillar Marcha libre Girar el manillar Bloqueo diferencial Est rter en combinaci n con arrancador el ctrico Funcionamiento estacionar...

Страница 103: ...la m quina se mueve hacia atr s 1 Empu adura giratoria de cambio de direcci n 2 Control de hombre muerto 3 Interruptor de rbol de toma de fuerza 4 Acelerador 5 Palanca de reglaje de la altura del man...

Страница 104: ...loquear la palanca moverla hacia fuera Moviendo la palanca a continuaci n hacia arriba se puede ajustar la posici n deseada del manillar Despu s mover la palanca otra vez a la posici n inicial Nota Si...

Страница 105: ...queo diferencial posibilita la marcha sincronizada de ambas ruedas tracci n aumentada Para desplazar la palanca hacia delante soltarla de la retenci n tirando de ella ligeramente y gir ndola Con la pa...

Страница 106: ...arrancador el ctrico permite arrancar y parar el motor Advertencia Si la m quina no se controla hay un riesgo de atrapamiento ca da o atropello para el usuario o terceros Acoplar y desacoplar accesor...

Страница 107: ...que la cuerda se enrolle despacio o Girar la llave de arranque a la posici n 2 m x 3 s En cuanto el motor est activado soltar la llave Esta vuelve autom ticamente a la posici n 1 en combinaci n con el...

Страница 108: ...ccesorio en el manguito de la m quina Cerrar el enclavamiento de accesorios Mover el accesorio o la m quina hasta que el enclavamiento de accesorios est correctamente posicionado Desacoplar Proteger l...

Страница 109: ...izamientos y ca das mediante correas tensoras en las ruedas 1 y en los dispositivos de fijaci n 2 Accionar el freno de estacionamiento y desactivar la marcha libre Advertencia Si la m quina no se cont...

Страница 110: ...eas tensoras da adas No retorcer las correas tensoras Tener en cuenta la carga de rotura admisible de las correas tensoras Para m s informaci n sobre la fijaci n de cargas de los accesorios consulte l...

Страница 111: ...ras de servicio con el motor parado Con el motor en marcha se indicar el n mero de revoluciones del motor No es posible reponer el contador de horas de servicio Dispone de su pila propia soldada a la...

Страница 112: ...tapesos En caso de 3 pesos 1 estos son montados directamente en el portapesos 2 y apretados mediante el pomo en estrella 3 De este modo no se necesita el muelle de retenci n 4 Puede guardarse en la fi...

Страница 113: ...llo especial 2 Con dos neum ticos rueda neum ticos dobles Fijar el adaptador 3 en la rueda doble mediante las tuercas 4 y los tornillos 5 Alinear las aletas de posicionamiento C de las tuercas de arra...

Страница 114: ...rburador durante un periodo prolongado Controlar siempre el correcto estado de carga de la bater a si es necesario cargar la bater a con el cargador Carga 12 V 0 6 A con cargador el ctrico autom tico...

Страница 115: ...est en una posici n incorrecta Insuficiente aceite hidr ulico El motor se bloquea o se apaga de repente El filtro de combustible est obstruido El dep sito de combustible est vac o La llave de combusti...

Страница 116: ...iar el filtro de aire Limpiar el tamiz de aspiraci n de aire de refrigeraci n Limpiar las aletas de refrigeraci n Cambiar la buj a Ajustar el juego libre de la v lvula Engranaje hidr ulico Controlar e...

Страница 117: ...4 C D E F Accionamiento hidrost tico MOTOREX Motor Oil Select 2001 SAE 20W 50 SJ CF ACEA A3 98 B3 98 VW 501 01 505 00 MOTOREX Motor Oils Cobra SAE 10W 40 CG 4 CF 4 CF SJ ACEA E3 96 4 A3 02 B3 98 2 MB...

Страница 118: ...illar el tornillo de relleno y el tornillo de desaireaci n D Atenci n No separar la v lvula de escape de la boquilla atornillada encajada Introducir aceite en el tornillo de relleno y en el tornillo d...

Страница 119: ...3 y 5 mm en el control de hombre muerto De no haber el suficiente juego puede bajar el rendimiento de los frenos De haber demasiado puede que los frenos no se suelten Juego en el control de hombre mu...

Страница 120: ...electro magn tico se puede activar y desactivar Accionamiento de conducci n hidrost tico Velocidad hacia delante 0 6 5 km h hacia atr s 0 4 km h con ruedas est ndar Peso total autorizado 360 kg Carga...

Страница 121: ...121 N de m quina a partir de 10005183 ES Dimensiones Girar el manillar 180 Girar el manillar 180 rboles de toma de fuerza Direcci n de giro...

Страница 122: ...dido nivel de potencia ac stica promedio LWA 104 4 1 5 dB A Incertidumbre de medida para vibraciones mano brazo seg n EN 12096 2 5 m s2 a 5 m s2 0 5 x valor medido 5 m s2 0 4 x valor medido Mondo Robi...

Страница 123: ...ver 134 4 6 Handlebar tilting lever with safety catch 135 4 7 Freewheeling lever 135 4 8 Differential locking lever 135 4 9 Attachment locking lever 136 4 10 Choke lever 136 4 11 Switch for electric s...

Страница 124: ...ce 144 7 1 Malfunctions 145 7 2 Maintenance schedule 146 7 3 Table of consumables 147 7 4 Lubrication layout 147 7 5 Changing hydraulic oil and filters 148 7 6 Replacing the fuse 148 7 7 Brake check 1...

Страница 125: ...ion servicing and maintenance conditions stipulated by the manufacturer use of original Rapid spare parts Any other kinds of use shall be deemed to be not in accordance with the specified use The manu...

Страница 126: ...pose and the safe condition of the machine and its attachments Service centres Complex work on the machine may only be carried out by an authorized Rapid service centre User The machine must only be u...

Страница 127: ...ieces of stone drainage covers etc should be identified with a marker post before work is begun Only work during daylight hours or with sufficient artificial lighting Working with the machine under th...

Страница 128: ...l danger zone by the potential slipping and toppling area of the machine C For further information see chapter 2 4 A B 10 m C 10 m 10 m Note If using attachments with a risk of projected parts the dan...

Страница 129: ...pect the subsoil before work Select the correct tyres Double wheels cage wheels Correct air pressure in the tyres Use the largest possible track width and axle width Adapt your speed Closed footwear w...

Страница 130: ...rk area assistants in the line of sight of the operator should be used If they move out of the line of sight switch off the machine immediately Danger Fuels are highly inflammable and constitute an ex...

Страница 131: ...he operating instructions and safety information before putting the machine into operation Before starting maintenance and repair work turn off the engine and disconnect the spark plug socket Risk of...

Страница 132: ...132 Machine No from 10005183 EN 3 2 Markings Handlebar height adjustment Freewheeling Turning the handlebar Differential lock Choke in combination with electric starter Stationary operation option...

Страница 133: ...to the left from the 0 position the machine moves backwards 1 Travel drive rotary grip 2 Dead man handle 3 PTO shaft switch 4 Accelerator lever 5 Handlebar height adjustment lever 6 Handlebar tilting...

Страница 134: ...ver is released by moving it outwards The handlebar can be adjusted to the desired position by moving it upwards Then move the lever back to its original position Note If the dead man handle is not ac...

Страница 135: ...draulic system 4 8 Differential locking lever The differential lock enables synchronism of both wheels increased traction To move the lever forwards release it from the lock by slight pulling and tilt...

Страница 136: ...used to start and stop the engine Warning The machine may suddenly trap the user or third persons cause them to fall over or run them over Coupling and uncoupling attachments may only be done when the...

Страница 137: ...to position 2 max 3 sec Release the key as soon as the engine starts running it automatically returns to position 1 in conjunction with electric starter As soon as the engine starts running slowly pu...

Страница 138: ...ck Push the attachment into the machine connecting piece Close the attachment lock Move the attachment or the machine until the attachment lock engages Uncoupling Secure the machine against rolling aw...

Страница 139: ...e machine may suddenly trap the user or third persons cause them to fall over or run them over The machine cannot be steered when the differential is locked 1 Warning The machine may strike dead peopl...

Страница 140: ...oad see Technical Data Appendix A 1 Warning The machine may strike dead people or animals or damage objects Do not damage the machine when lashing down Do not use damaged tension straps Do not twist t...

Страница 141: ...can only be read if the engine is switched off While the engine is running the engine speed is shown The operational hour counter cannot be reset It has its own battery welded to the housing 6 4 Main...

Страница 142: ...force In the case of 3 weights 1 they are directly mounted on the weight rack 2 and clamped with the star grip 3 In this case the retaining spring 4 is not required and can be stored in the bottommost...

Страница 143: ...special screw 2 Two tyres wheel dual tyres Mount attachment flange 3 to twin wheel with wheel nuts 4 and screws 5 Align positioning ribs C of the driver flanges to one another Mount twin wheel to atta...

Страница 144: ...periods of time Always make sure that the battery is well charged if necessary charge the batteries with the battery charger Charging 12 V 0 6 A with an automatic mains charger Note It is assumed tha...

Страница 145: ...g position Not enough hydraulic oil Engine misfiring or suddenly stopping Fuel filter clogged Fuel tank empty Fuel valve closed Choke in wrong position Air filter or cooling air suction filter of the...

Страница 146: ...litre Clean the water separator Carburettor drain off condensation Clean the air filter Replace the air filter Clean the cooling air suction filter Clean the cooling fins Replace the spark plug Adjus...

Страница 147: ...4 C D E F Hydrostatic drive MOTOREX Motor Oil Select 2001 SAE 20W 50 SJ CF ACEA A3 98 B3 98 VW 501 01 505 00 MOTOREX Motor Oils Cobra SAE 10W 40 CG 4 CF 4 CF SJ ACEA E3 96 4 A3 02 B3 98 2 MB 228 1 229...

Страница 148: ...horizontal position Remove the filling and air ventilating screw D Attention Do not disconnect ventilation valve from the screw in nipple press fit Pour oil into opening at the filling and air ventila...

Страница 149: ...he dead man handle must be 3 to 5 mm Insufficient play on the dead man handle may result in insufficient braking performance Excess play on the dead man handle may mean that the brakes cannot be relea...

Страница 150: ...rpm Coupling Electro magnetic coupling can be switched on and off Travel drive hydrostatic Speed forwards 0 6 5 km h reverse 0 4 km h with standard tyres Permissible gross weight 360 kg Permissible t...

Страница 151: ...151 Machine No from 10005183 EN Dimensions Turn handlebar 180 Turn handlebar 180 PTO shaft direction of rotation...

Страница 152: ...age sound power level LWA 104 4 1 5 dB A Measurement uncertainty for hand arm vibrations in accordance with EN 12096 2 5 m s2 to 5 m s2 0 5 x measured value 5 m s2 0 4 x measured value Mondo Robin Mod...

Отзывы: