background image

DK-14

RANSOMES LILLE FODGÆNGERPROGRAM

SIKKERHEDS-, BETJENINGS-

OG VEDLIGEHOLDELSESMANUAL

4

SPECIFIKATION

Conformity Assessment Procedure • Procédure de conformité•évaluation • Conformiteitsbeoordelingsprocedur • Verfahren zur Beurteilung
der Konformität • Procedura di valutazione conformità • Procedure for  overensstemmelsesvurdering • Procedur för utvärderande  av
uppfyllande • Yhdenmukaisuuden arviointiproseduuri • Procedimiento de evaluación de conformidad • Processo de avaliação de
conformidade

Annex VI, Part 1• Annexe VI, Part 1 • Bijlage VI, Part 1 • Anlage VI, Part 1 • Allegato VI, Part 1 • Anneks VI, Part 1 • Annex VI,
Part 1 • Liite VI, Part 1 • Anexo VI, Part 1 • Anexo VI,  Part 1

U.K. Notifiable Body (No.1088) • Institut britannique à notifie(No.1088)r • Britse onderzoeksinstantie (No.1088) • in GB zu informierende
Institution  (No.1088) • Ente notificabile Gran Bretagna •  (No.1088) • Organ, som skal underrettes  (No.1088) • Brittiskt meddelandeorgan
(No.1088) • Ison-Britannian ilmoitusosapuoli (No.1088) • Cuerpo notificable en el Reino Unido (No.1088) • Entidade a notificar no Reino
Unido ( No.1088)

Sound Research Laboratories Limited
Holbrook House, Little Waldingfield
Sudbury, Suffolk CO10 0TH

Operator Ear Noise Level • Bruit au niveau des oreilles de l’opérateur •
Geluidsniveau op oorhoogte bediener • Schallpegel am Ohr des Fahrers •
Livello rumorosità orecchio operatore • Støjniveau ved betjening •
Bullernivå vid operatörens öron • Käyttäjän korvaan kohdistuva äänitaso •
Nivel de ruido en el oido del operari • Nível de ruído nos ouvidos do operador .....................................................

83 dB(A)Leq (98/37/EC)

Complies with the following harmonised standard or technical provisions • est conforme aux normes harmonisées • Voldoet aan de
volgende geharmoniseerde norm of technische bepalingen • Diese Maschine entspricht den folgenden harmonisierten Normen oder
technischen Bestimmungen • Rispetta il seguente standard armonizzato o requisiti tecnici • Overholder følgende harmoniserede
standardbestemmelser eller tekniske bestemmelser • Uppfyller följande harmoniserade standard eller tekniska definitione • täyttää
seuraavat harmonisoidut standardit tai tekniset edellytykset • Cumple con los siguientes estándares de harmonización o provisiones
técnicas • Está em conformidade com a norma harmonizada ou com as provisões técnicas seguintes

Machinery Safety • Sécurité des machines • Machineveiligheid •
Maschinensicherhei • Sicurezza del macchinario • Maskinsikkerhed •
Maskinsäkerhet • Koneen turvallisuus • Seguridad de maquinaria •
Segurança de máquinas ..........................................................................................................................................

EN836

Hand Transmitted Vibration • Vibrations transmises aux mains •
Via de hand overgebrachte trilling • Auf das Hand-Arm-System übertragene Schwingungen •
Vibrazione trasmessa dalla mano • Håndoverført vibration •
Handöverförda vibrationer • Käsivälitteinen tärinä • Vibración transmitida a la mano •
Vibrações transmitidas através das mãos ..............................................................................................................

ISO5349: 1986

Whole Body Vibration • Vibrations du corps entier • Trilling hele lichaam •
Auf den gesamten Körper übertragene Schwingungen • Vibrazione di tutto il corpo •
Vibration i hele kroppen • Hel kropps vibrationer • Koko kehoon kohdistuva tärinä •
Vibración de todo el cuerpo • Vibração em todo o corpo .......................................................................................

ISO2631-1: 1985

Keeper of Technical File, Place & Date of Declaration • Lieu & Date de déclaration • Plaats & datum verklaringsaflegging • Ort und Datum
dieser Erklärung • Luogo e data della dichiarazione • Sted og dato for erklæringen • Plats & datum för deklaration • Lausunnon paikka ja
päivämäärä • Lugar y fecha de la declaración • Local e data da declaração

Technical Director
Ransomes Jacobsen Limited
West Road, Ransomes Europark,
Ipswich, England, IP3 9TT

01.04.2006

T Lansdell

Technical Director

Certificate Number • Numéro du certificat • Certificaatnummer • Zertifikat Nummer •
Numero certificato • Certifikatnummer • Certifikat nummer • Sertifikaattinumero •
Número de certificado • Número do Certificado

4150259 (Rev.0)

Содержание 51 Super Certes

Страница 1: ...orkert Alle der bruger og vedligeholder denne maskine skal v re korrekt uddannet til dette skal advares om farerne og l se hele instruktionsbogen f r maskinen forberedes bruges justeres eller servicer...

Страница 2: ...2008 Ransomes Jacobsen Limited All Rights Reserved 2008 Ransomes Jacobsen Limited Alle rettigheder forbeholdes...

Страница 3: ...7 3 OPERATINGPROCEDURE 26 7 4 OPERATIONOFTHEMACHINE 27 CONTENTS PAGE 8 MAINTENANCE MAINTENANCECHART 28 MAINTENANCEDIAGRAM 29 8 1 ENGINEDAILY EVERY8WORKINGHOURS 30 8 2 ENGINEWEEKLY EVERY50WORKINGHOURS...

Страница 4: ...rary to the intended use Compliance with and strict adherence to the conditions of operation service and repair as specified by the manufacturer also constitute essential elements of the intended use...

Страница 5: ...r e t a M t r o p p u S e c i v r e S r e b m u N t r a P n o i t p i r c s e D r e b m u N t r a P n o i t p i r c s e D 0 0 0 1 E Z 5 5 9 6 1 r e t l i F l e u F 7 E 0 7 H Z 3 1 s t r a P e n i g n...

Страница 6: ...s Disassemble the structure of the machine referring to the technical manuals where appropriate Special attention should be made for dealing with stored energy within pressurised elements of the machi...

Страница 7: ...Always observe the Highway Code both on and off the roads Keep alert and aware at all times Watch out for traffic when crossing or near roadways 3 SAFETY INSTRUCTIONS Stop the blades rotating before c...

Страница 8: ...aining forces which can cause parts to move suddenly Do not alter engine speed above maximum quoted in Engine Specification Do not change the engine governor settings or overspeed the engine Operating...

Страница 9: ...AUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury and property damage It may also be used to alert against unsafe practices Ear Protection...

Страница 10: ...bearings Marquis Four piece wood roll Landroll Super Certes Two piece Aluminium with bevel geardifferential SuperBowl Two piece smooth cast iron with bevel geardifferential Marquis Two piece ridged c...

Страница 11: ...u S l w o B r e p u S m c 1 5 m c 1 6 t h g i e h l l a r e v O n i 7 3 m c 5 9 n i 7 3 m c 5 9 h t g n e l l l a r e v O n i 7 5 m c 5 4 1 n i 7 5 m c 5 4 1 h t d i w l l a r e v O n i 0 3 m c 7 7 n...

Страница 12: ...t a r e l e c c A m r A d n a H l e v e l H R r o H L x a M s m s n o i t a r e l e c c A 2 q e A Z Y X f o e u l a V n a e M 0 0 4 1 6 s i u q r a M s e m o s n a R 2 G E s e i r e S n o i t a r e l...

Страница 13: ...oldoet aan de bepalingen van de volgende Europese Richtlijnen en Amendementen alsmede aan de verordeningen die deze omzetten in nationale wetgeving den Bestimmungen der folgenden Europa Richtlinien ei...

Страница 14: ...immungen Rispetta il seguente standard armonizzato o requisiti tecnici Overholder f lgende harmoniserede standardbestemmelser eller tekniske bestemmelser Uppfyller f ljande harmoniserade standard elle...

Страница 15: ...bepalingen van de volgende Europese Richtlijnen en Amendementen alsmede aan de verordeningen die deze omzetten in nationale wetgeving den Bestimmungen der folgenden Europa Richtlinien einschlie lich a...

Страница 16: ...immungen Rispetta il seguente standard armonizzato o requisiti tecnici Overholder f lgende harmoniserede standardbestemmelser eller tekniske bestemmelser Uppfyller f ljande harmoniserade standard elle...

Страница 17: ...e bepalingen van de volgende Europese Richtlijnen en Amendementen alsmede aan de verordeningen die deze omzetten in nationale wetgeving den Bestimmungen der folgenden Europa Richtlinien einschlie lich...

Страница 18: ...immungen Rispetta il seguente standard armonizzato o requisiti tecnici Overholder f lgende harmoniserede standardbestemmelser eller tekniske bestemmelser Uppfyller f ljande harmoniserade standard elle...

Страница 19: ...de bepalingen van de volgende Europese Richtlijnen en Amendementen alsmede aan de verordeningen die deze omzetten in nationale wetgeving den Bestimmungen der folgenden Europa Richtlinien einschlie lic...

Страница 20: ...immungen Rispetta il seguente standard armonizzato o requisiti tecnici Overholder f lgende harmoniserede standardbestemmelser eller tekniske bestemmelser Uppfyller f ljande harmoniserade standard elle...

Страница 21: ...de bepalingen van de volgende Europese Richtlijnen en Amendementen alsmede aan de verordeningen die deze omzetten in nationale wetgeving den Bestimmungen der folgenden Europa Richtlinien einschlie lic...

Страница 22: ...immungen Rispetta il seguente standard armonizzato o requisiti tecnici Overholder f lgende harmoniserede standardbestemmelser eller tekniske bestemmelser Uppfyller f ljande harmoniserade standard elle...

Страница 23: ...Safe Distance from the Machine A903492 Stay Clear of Hot Surfaces A903490 Do Not Remove Safety Shields While Engine is Running A911424 Unleaded Petrol Safety Alert A903497 Spark Plug Details 5 2 INST...

Страница 24: ...By depressing button B Lever A can be operated therebyengagingforwarddriveandcylinderrotation Cylinder will only rotate if Cylinder clutch is engagedsee6 4 When handle A is released button B will spri...

Страница 25: ...move the switch to the 0 position 6 5 CYLINDERCLUTCHLEVER The cylinder clutch is engaged by moving the lever D downwardsanddisengagedbymovingthelever upwards 6 4 BRAKERELEASELEVER The landroll brake...

Страница 26: ...s are in good condition 2 Check the fuel supply crankcase oil level and air cleaner All fluids must be at the full mark with the enginecold 3 Make sure the cutting unit is adjusted to the required hei...

Страница 27: ...off between each test Test 1 This simulates normal cutting operation With the engine running and the cylinder clutch engaged When the Operator Presence System is engaged the cylinder should rotate an...

Страница 28: ...bystanders nor allow anyone near the machine while in operation The owner operator is responsible for injuries inflicted to bystanders and or damage to their property 6 Use discretion when mowing near...

Страница 29: ...to ON position 3 Ensure that the Parking Brake is engaged 4 Move the choke lever to the START position 5 Set the ignition cutout switch to the ON position 6 Pull the rope operated recoil starter fully...

Страница 30: ...e C r e p u S e r u s s e r P e r y T k c e h C 2 8 3 8 0 0 1 y r e v E s r u o h z l i O e n i g n E e g n a h C z g u l P k r a p S k c e h C n a e l C 2 9 0 0 2 y r e v E s r u o h y l h t n o M z...

Страница 31: ...GB 29 RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SAFETY OPERATORS MAINTENANCE MANUAL 8 MAINTENANCE A B C...

Страница 32: ...te them Carefully check both elements for holes or tears and replace ifdamaged Cleaning the Foam Element Wash the element in a solution of household detergent and warm water then rinse thoroughly or w...

Страница 33: ...TORS MAINTENANCE MANUAL 8 3 Clutch and Layshaft Cover Undo the fixing screws for cover A and remove cover Grass can then be cleared from the primary clutch and layshaft area When completed replace cov...

Страница 34: ...and replace the filler cap To obtain the correct level the machine must be on level ground 9 2 Engine After first 20 hours Remove the drain plug B Fig 9 2 and drain sump Clean and replace the plug Cle...

Страница 35: ...lowing points using an lubrication gun and recommendedgrease Cutting cylinder bearings A Fig 9 4a Front roll spindle lubricate the following points using an lubrication gun and engine oil Landroll A F...

Страница 36: ...ed out at both ends of the bottom blade in order to set it parallel to the rear landroll 45cm and 51cm machines Fig 10 1 2 Pull out the pin A on both sides of the machine and replace it in one of the...

Страница 37: ...bottom blade cutting surface and the straight edge should not be less that 5mm in dry conditions and 6mm in wet conditions Check the setting at both ends of the bottom blade A height of cut 3mm with...

Страница 38: ...to turn freely Adjustment is made by loosening the locknut A and turning the adjustment screws B clockwise to move the cylinder towards the blade It is recommended that an eighth of a turn is made al...

Страница 39: ...the concave until there is approximately 1 5mm between the concave and the cutting cylinder measured as near to the centre point of the cylinder as possible Should there be difficulty in obtaining the...

Страница 40: ...becomes loose tighten by adjusting the self locking nuts A at each end of the scraper If all adjustment is used up replace the scraper 10 9 LANDROLLCLUTCHADJUSTMENT Slacken locknuts A and rotate the a...

Страница 41: ...er into position to tension the Belt correctly TightenSecuringScrews To ensure the belt tension is correct use a small amount force and twist the intermediate belt through 90 degrees this then indicat...

Страница 42: ...der is set correctly to the bottom blade see previous note 3 Disengage the cylinder clutch and landroll clutch when fitted 4 Removethebeltcover 5 Smear some carborundum paste on the spiral cutters 6 R...

Страница 43: ...clamp bolts A Fig 10 11b to adjust the angle on the handlebars Retighten the bolts 2 Forverticalhandlebaradjustment remove the coach bolt from the handlebars then replace in appropriate slot A Fig 10...

Страница 44: ...m and 0 50mm 3 Replace the cover and tighten screws Important After any adjustment of the main drive clutch the system check outlined in section 7 2 should be carried out to ensure the correct operati...

Страница 45: ...is not necessary to remove the brackets to remove the brush or comb 11 2 TRANSPORT WHEELS Super Certes only Fig 11 2 These wheels are driven off the extension of the rear roll spindle To fit or remov...

Страница 46: ...anti clockwise to lower the Verti Groom reel A packer of the required thickness up to 5mm can be used on the setting bar to obtain the requiredVerti Groomreelheight 3 When both sides of the Verti Gro...

Страница 47: ...i Groom drive belt by putting it onto the Verti Groom clutch handwheel and the pulley then slide it over the Verti Groom shaft pulley By rotating the clutch handwheel feed drive belt onto the pullley...

Страница 48: ...fitting of spares replacements or extra components which are not supplied or approved by us for the purpose The use of non recommended oil or lubricant nullifies the guarantee Damage through transport...

Страница 49: ...KKERHEDSBLOKERINGSSYSTEM 25 7 3 BETJENINGSPROCEDURE 26 7 4 MASKINENSDRIFT 27 INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE 8 VEDLIGEHOLDELSE 30 8 1 MOTOR DAGLIGT FORHVER8ARBEJDSTIMER 30 8 2 MOTOR UGENTLIGT FORHVER50ARBEJD...

Страница 50: ...alene til brug for almindelig pl neklipning Enhver anden anvendelse anses for at v re i modstrid med den tilt nkte anvendelse Efterlevelse og streng overholdelse af betingelserne for drift service og...

Страница 51: ...til opl ring Brug af andre dele end originale eller autoriserede reservedele og tilbeh r fra Textron Turf Care Specialty Productsg rgarantienugyldig 2 INDLEDNING e l e d e v r e s e R l i t r e l a i...

Страница 52: ...nen adskilles med henvisning til de tekniske manualer hvor det er hensigtsm ssigt V r s rlig opm rksom ved h ndtering af oplagret energi i maskinens dele under tryk eller strammede fjedre Alle element...

Страница 53: ...uskaltidatoverholdef rdselsreglerneb de p og udenfor vejbanen Ved k rsel over eller i n rhedenafenvejb rmanhave opm rksomhedenhenvendtp trafikken Indenderk reshenoverandrebel gningerend gr s skal kniv...

Страница 54: ...rst har udl st eller begr nset eventulle kr fter som kan f delene til pludseligt at bev gesig Motorens hastighed m ikke overskride maksimalfartenimotorspecifikationen Lad v re med at ndre motorens re...

Страница 55: ...FORSIGTIG Angiver en potentiel faresituation som hvis den ikke undg s KAN for rsage mindre personskadeellerejendomsbeskadigelse Bruges ogs til til at advare mod farlig arbejdspraksis H rev rn skal anv...

Страница 56: ...i et stykke der l ber p kuglelejer Marquis Tr rulle i fire stykker Jordrulle SuperCertes Aluminium i to stykker med koniskgeardifferentiale SuperBowl St bejern i to stykker med koniskgeardifferentiale...

Страница 57: ...8 1 2 g K 9 9 s e t r e C r e p u S l w o B r e p u S m c 1 5 m c 1 6 t h g i e h l l a r e v O n i 7 3 m c 5 9 n i 7 3 m c 5 9 h t g n e l l l a r e v O n i 7 5 m c 5 4 1 n i 7 5 m c 5 4 1 h t d i w...

Страница 58: ...X f a i d r v s t i n s m e n n e G 0 0 4 1 6 s i u q r a M s e m o s n a R 2 G E e i r e S r o f u a e v i n s n o i t a r e l e c c A n e p p o r k e l e h e r t s n e v r e n o i t a r e l e c c a...

Страница 59: ...es voldoet aan de bepalingen van de volgende Europese Richtlijnen en Amendementen alsmede aan de verordeningen die deze omzetten in nationale wetgeving den Bestimmungen der folgenden Europa Richtlinie...

Страница 60: ...Bestimmungen Rispetta il seguente standard armonizzato o requisiti tecnici Overholder f lgende harmoniserede standardbestemmelser eller tekniske bestemmelser Uppfyller f ljande harmoniserade standard...

Страница 61: ...an de bepalingen van de volgende Europese Richtlijnen en Amendementen alsmede aan de verordeningen die deze omzetten in nationale wetgeving den Bestimmungen der folgenden Europa Richtlinien einschlie...

Страница 62: ...Bestimmungen Rispetta il seguente standard armonizzato o requisiti tecnici Overholder f lgende harmoniserede standardbestemmelser eller tekniske bestemmelser Uppfyller f ljande harmoniserade standard...

Страница 63: ...aan de bepalingen van de volgende Europese Richtlijnen en Amendementen alsmede aan de verordeningen die deze omzetten in nationale wetgeving den Bestimmungen der folgenden Europa Richtlinien einschlie...

Страница 64: ...Bestimmungen Rispetta il seguente standard armonizzato o requisiti tecnici Overholder f lgende harmoniserede standardbestemmelser eller tekniske bestemmelser Uppfyller f ljande harmoniserade standard...

Страница 65: ...aan de bepalingen van de volgende Europese Richtlijnen en Amendementen alsmede aan de verordeningen die deze omzetten in nationale wetgeving den Bestimmungen der folgenden Europa Richtlinien einschli...

Страница 66: ...Bestimmungen Rispetta il seguente standard armonizzato o requisiti tecnici Overholder f lgende harmoniserede standardbestemmelser eller tekniske bestemmelser Uppfyller f ljande harmoniserade standard...

Страница 67: ...aan de bepalingen van de volgende Europese Richtlijnen en Amendementen alsmede aan de verordeningen die deze omzetten in nationale wetgeving den Bestimmungen der folgenden Europa Richtlinien einschli...

Страница 68: ...Bestimmungen Rispetta il seguente standard armonizzato o requisiti tecnici Overholder f lgende harmoniserede standardbestemmelser eller tekniske bestemmelser Uppfyller f ljande harmoniserade standard...

Страница 69: ...germanualen A903489 Hold sikker afstand til maskinen A903492 Holdafstandtilvarmeoverflader A903490 Sikkerhedsskjolde m ikke fjernes mensmotorenk rer A911424 Blyfribenzin sikkerhedsadvarsel 5 2 ANVISNI...

Страница 70: ...ONTROLLER 6 1 D DEMANDSGREB Ved tryk p knap B kan greb A bruges og derved tilkoble k rsel fremad og cylinderrotation cylinderen roterer kun hvis cylinderkoblingen er tilkoblet Se 6 4 N r greb A slippe...

Страница 71: ...ntakten til position 0 6 5 CYLINDERKOBLINGSH NDTAG Cylinderkoblingen indkobles ved at flytte h ndtag D nedad og frakobles ved at flytte h ndtaget op 6 4 BREMSENSUDL SNINGSH NDTAG Jordrullebremsen akti...

Страница 72: ...i god tilstand 2 Checkbr ndstofstilf rslen k lerensk lev skeniveau krumtaphusetsolieniveauogluftfilteret Alle v sker skal v re oppe p det fulde niveau m rke n r motoren er kold 3 Kontroll r at alle sk...

Страница 73: ...9 tv rs henover skemaet Sluk motoren mellem hver test Test 1 Dette simulerer normal klippedrift Motoren k rer og cylinderkoblingen er aktiveret N r Operat rtilstedev relsessystemeteraktiveret b rcylin...

Страница 74: ...sdenk rer Ejeren operat reneransvarligforskader derp f resomkringst endeog ellerskader p deres ting 6 V r p passelig n r du sl r gr s t t p grusbelagte omr der vejbaner parkeringsarealer stier etc Hvi...

Страница 75: ...ejbr ndstofhanentilpositionenTIL 3 S rgfor atparkeringsbremsener aktiveret 4 Flyt gash ndtaget til START position 5 Indstil t ndingskontakten til positionen TIL 6 Tr k snoren til tilbageslagsstarteren...

Страница 76: ...p u S n u k t e k k y r t k d r e l l o r t n o K 2 8 3 8 r e v h r o F r e m i t 0 0 1 z e i l o r o t o m t f i k S z r r d n t r e l l o r t n o k r g n e R 2 9 t g i l d e n M r e v h r o F r e m...

Страница 77: ...DK 29 RANSOMES LILLE FODG NGERPROGRAM SIKKERHEDS BETJENINGS OG VEDLIGEHOLDELSESMANUAL 8 VEDLIGEHOLDELSE A B C...

Страница 78: ...r for huller eller rifter og udskift dem hvis de er beskadigede Reng ring af skumindsatsen Vask indsatsen i en opl sningafalmindeligtvaskemiddelogvarmtvand og skyl derefter grundigt eller vask i opl s...

Страница 79: ...ESMANUAL 8 3 KOBLINGS OGFORLAGSAKSELSK RM L sn monteringsskruerne til sk rm A og fjern sk rmen Gr sset kan s fjernes fra omr det omkring den prim re kobling og forlagsakslen Herefter skal sk rmen s tt...

Страница 80: ...inen b r st p en plan flade for korrekt afl sning af oliestanden 9 2 MOTOR efter de f rste 20 timer Fjern aftapningsproppen B Fig 9 2 og dr n sumpen Reng r proppen og s t den p igen Reng r p fyldnings...

Страница 81: ...ende punkter sm res ved hj lp af en sm repistol og det anbefaledesm refedt Klippecylinders lejer A Fig 9 4a Frontrullespindel sm r f lgende punkter ved hj lp af en sm repistol ogmotorolie Jordrulle A...

Страница 82: ...e procedure skal udf res i begge ender af bundkniven for at indstille den parallelt i forhold til den bagestejordrulle 45 cm og 51 cm maskiner Fig 10 1 2 Tr k stift A ud p begge sider af maskinen og s...

Страница 83: ...r for og bagrullerne Mellemrummetmellem bundknivensklippeoverfladeogdenligekant b r ikke v re mindre end 5 mm under t rre forhold og 6 mm under v de forhold Kontroller indstillingen i begge ender af b...

Страница 84: ...IKKE FOR H RDT cylinderen skal kunne dreje frit Justering foretages ved at l sne l sem trik A og dreje justeringsskruerne B med uret for at flytte cylinderenmodkniven Det anbefales at hver skrue skif...

Страница 85: ...r broen p det verste skjold 3 Flyt broen indtil der er ca 1 5 mm mellem broen og klippecylinderen m lt s t t p cylinderens midterpunkt som muligt Hvis det er vanskeligt at foretage justeringerne s ven...

Страница 86: ...r l s skal den strammes ved at justere de selvl sende m trikker A i begge ender af skraberen Hvis skraberen ikke kan justeres mere skal den udskiftes 10 9 JUSTERINGAFJORDRULLEKOBLING L sn l sem trikke...

Страница 87: ...pladen S t remskiven p plads for at opn den rette remsp nding Stram fastg relsesskruerne Kontroller at remsp ndingen er korrekt ved med ringe kraft at vride mellemremmen 90 grader Dette indikerer at r...

Страница 88: ...rpe klippesk r p spiralknivene kan vedligeholdes ved hj lp af en s kaldt selvslibningsproces 1 Vip maskinen bagud ADVARSEL Drej benzinhanen til positionen FRA f r maskinen vippes bagud 2 Kontroller at...

Страница 89: ...eboltene A Fig 10 11b for at justereh ndtagsst ngernesvinkel Stram bolteneigen 2 Ved lodret justering af h ndtaget skal boltenp h ndtagsstangenfjernesog dern st s ttes ind i det relevante hul A Fig 10...

Страница 90: ...mmet er mellem 0 38 mm og 0 50 mm 3 S t sk rmen p plads og stram boltene Vigtigt Efterenhverjusteringafhoveddrivkoblingen skalden systemkontrol der er beskrevet i afsnit 7 2 udf res for at sikre at d...

Страница 91: ...e n dvendigt at fjerne beslagene for at fjerne b rsten eller kammen 11 2 TRANSPORTHJUL KunSuperCertes Fig 11 2 Disse hjul skal sidde p bagrullespindlens forl nger Hjulenemonteresellerfjernessomf lger...

Страница 92: ...omlen og mod uret for at s nke Verti Groom tromlen Der kan benyttes en pakning af den nskede tykkelse op til 5 mm p justeringsstangen for at opn den nskede Verti Groom tromleh jde 3 N r begge sider af...

Страница 93: ...edenp Verti Groom koblingens h ndhjul og remskiven og skub den s over Verti Groom akslensremskive Drej koblingens h ndhjul og f s ledes drivremmenoverp remskiven 4 Justersombeskrevetovenfor 5 S t alle...

Страница 94: ...en af reservedele udskiftelige eller ekstra dele som vi ikke har leveret eller godkendt til dette form l Brug af olie eller sm remidler som ikke er blevet anbefalet af os ugyldigg r garantien Garantie...

Страница 95: ......

Страница 96: ...henhold til de kr vende standarder ISO 9001 registreringen p alle vores fabrikationssteder sikrer Et verdensomsp ndende forhandlernetv rk og fabrikstr nede teknikere opbakket af Ransomes Jacobsen Xpr...

Отзывы: