background image

Page 

16

 of 

18

 

CP0482 

 
 

 

 

R&G Racing 

Unit 1, Shelley’s

 Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ 

Tel: +44 (0)1420 89007  Fax: +44 (0)1420 87301  

www.rg-racing.com

  Email: 

[email protected]

 

MONTAGE - BILDER 

 

 

 

Abbildung 1 

Abbildung 2 

 

MONTAGEANLEITUNG 

 

WICHTIGER HINWEIS: DIESER KIT IST FÜR DEN EINBAU MIT 

RENNVERKLEIDUNGEN BESTIMMT 

 EINE MODIFIZIERUNG IST EVENTUELL 

NOTWENDIG, UM DEN STURZPAD-KIT MONTIEREN ZU KÖNNEN 

 

 

Entfernen  Sie  die  Verkleidung  vom  Motorrad,  so  dass  die  vorderen 
Motoraufhängungen frei sind.  

 

Die  Unterseite  des  Motors  stützen,  so  dass  der  Motor  sich  nicht  innerhalb  des 

Rahmens bewegen kann, wenn die Motorschrauben ersetzt werden. 

 

Wenn der Motor ordnungsgemäß gestützt ist, entfernen Sie die Motorschraube, 

die in Abbildung 1 mit einem Pfeil gekennzeichnet ist, an der rechten Seite des 
Rahmens. 

 

Um die Verkleidung genau passend für das Sturzpad ausschneiden zu können, 
zuerst eine Reißnadel horizontal in die Montageöffnung für den Motor einsetzen. 

 

Die Verkleidung wieder montieren und vorsichtig eindrücken, bis die Reißnadel 
eine  Markierung  an  der  Innenseite  hinterlässt,  um  somit  die  Position  für  die 

Modifizierung der Verkleidung zu markieren.  

 

Mit  einem  Bohrer  ein  Loch  an  der  markierten  Position  vorbohren.  Danach  mit 

einem  Bohreinsatz  oder  eine  Lochsäge  das  Loch  vergrößern,  so  dass  genug 
Platz vorhanden ist, um die M10 Motorschraube einzusetzen.  

 

Wenn die Verkleidung wieder montiert ist, die längere Schraube vom Kit in ein 
Sturzpad  einführen,  dann  in  die  Bohrung  an  der  Verkleidung  einführen  und  in 
die  Befestigung  am  Rahmen  eindrehen,  jedoch  nicht  festziehen.  So  sehen  Sie 

an welcher Stelle die Verkleidung ausgeschnitten werden muss, um ausreichend 
Platz  für  das  Sturzpad  zu  machen.  Stellen  Sie  sicher,  dass  das  Sturzpad 

Содержание CP0482

Страница 1: ...BE SHOWN FOR CLARITY OF INSTRUCTIONS ONLY DO NOT PROCEED UNTIL YOU ARE SURE ALL PARTS ARE PRESENT PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING IF IN ANY DOUBT WHEN FITTING OUR PRODUCTS CONSULT ONE O...

Страница 2: ...TINGS M4 BOLT 8Nm M5 BOLT 12Nm M6 BOLT 15Nm M8 BOLT 20Nm M10 BOLT 40Nm M12 BOLT 40Nm LEGEND ITEM NO DESCRIPTION QTY ITEM 1 B0472 10mm CRASH PROTECTOR 2 ITEM 2 BOBBIN CAP 2 ITEM 3 S0672 57mm RHS MOUNT...

Страница 3: ...18 CP0482 R G Racing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com RHS ASSEMBLY DIAGRAM 1 LHS ASSEMBLY...

Страница 4: ...o accommodate the crash protector insert a marking tool into the engine mount hole so that it is level Re fit the fairing and press the fairing into the marking tool so that a mark is made on the insi...

Страница 5: ...toward front of bike o Turn a little more so that you feel the compression increase slightly Then apply a quarter turn Do not over tighten as damage can occur to the bike Do not exceed 40Nm of torque...

Страница 6: ...motorcycle is not affected by the fitting of the Products On return of any defective Products R G shall at its option either supply a replacement or refund the purchase money but shall not be liable i...

Страница 7: ...UNIQUEMENT REPRESENTATIVES POUR LA CLARTE DES INSTRUCTIONS UNIQUEMENT NE PAS PROCEDER AU MONTAGE TANT QUE VOUS N ETES PAS SUR QUE TOUTES LES PIECES SOIENT PRESENTES LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMM...

Страница 8: ...M6 BOULON 15Nm M8 BOULON 20Nm M10 BOULON 40Nm M12 BOULON 40Nm L GENDE ARTICLE NO DESCRIPTION QT ARTICLE 1 B0472 10mm PROTECTION CRASH 2 ARTICLE 2 CAPUCHON DE BOBINE 2 ARTICLE 3 S0672 57mm ENTRETOISE D...

Страница 9: ...of 18 CP0482 R G Racing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com SCH MA C T DROIT 1 SCH MA C T GA...

Страница 10: ...droit du cadre voir photo 1 Pour d terminer o couper le car nage pour accueillir la protection crash ins rez un outil de marquage dans le trou du support moteur de fa on ce qu il soit de niveau Remon...

Страница 11: ...long sur l extr mit expos e du boulon o Pr sentez la protection crash sur la moto en pla ant le boulon dans le support de cadre c t droit de sorte que la protection se trouve dans la d coupe o Serrez...

Страница 12: ...uille et d une cl de 17 mm Veuillez noter que la protection crash doit tre positionn e comme sur le sch ma d orientation de la protection voir page 2 avec l extr mit plus grande vers l avant de la mot...

Страница 13: ...SIE ZUERST DASS ALLE TEILE VORHANDEN SIND LESEN SIE DIE MONTAGEANLEITUNG KOMPLETT DURCH BEVOR SIE ANFANGEN WENN SIE BEI DER MONTAGE DIESES PRODUKTES UNSICHER SIND BITTE EINEN UNSERER H NDLER KONTAKTIE...

Страница 14: ...RAUBE 20Nm M10 SCHRAUBE 40Nm M12 SCHRAUBE 40Nm LIEFERUMFANG ARTIKEL Nr BESCHREIBUNG MENGE ARTIKEL 1 B0472 10mm STURZPAD 2 ARTIKEL 2 STURZPAD SCHUTZKAPPE 2 ARTIKEL 3 S0672 57mm RECHTE SEITE DISTANZHALT...

Страница 15: ...Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com RECHTE SEITE ZUSAMMENBAU ZEICHNUNG 1 LINKE SEITE ZUSAMMENBAU ZE...

Страница 16: ...der rechten Seite des Rahmens Um die Verkleidung genau passend f r das Sturzpad ausschneiden zu k nnen zuerst eine Rei nadel horizontal in die Montage ffnung f r den Motor einsetzen Die Verkleidung w...

Страница 17: ...ohrung des Sturzpads passt o Den k rzeren Distanzhalter Artikel 3 S0672 57mm L nge am hervorstehenden Ende der Schraube anbringen o Das Sturzpad ans Motorrad ansetzen und die Schraube in die Rahmenbef...

Страница 18: ...stziehen bis Sie etwas Druck vom Inneren des Sturzpads sp ren Bitte darauf achten dass das Sturzpad wie in der Zeichnung Orientierung auf Seite 2 positioniert ist das gr ere Ende zum Vorderteil des Mo...

Отзывы: