background image

29

6.2.  Installation et première mise en 

marche

 Placer le corps de la machine sur la surface ho-

rizontale  choisie  et  régler  les  pieds  de  façon  à 

assurer la stabilité de la machine et à limiter les 

vibrations.

Avant d’effectuer les connexions, laver soigneusement 

les tuyaux hydriques du réseau:

 ouvrir complètement le robinet de l’eau du réseau 

et laisser couler pendant quelques minutes;

 effectuer le raccordement hydrique d’évacuation 

et d’alimentation  d’eau;

 raccorder la machine à la prise de courant;

Effectuer un lavage soigneux de toute la tuyauterie 

hydrique de la machine:

 ouvrir complètement le robinet de l’alimentation 

hydrique de réseau.

 Enfoncez l’interrupteur général 1 et attendez que la 

chaudière se remplisse jusqu’au niveau indiqué.

 Enfoncez l’interrupteur 2 pour commencer à chauf-

fer l’eau dans la chaudière.

 Une fois que la situation nominale de travail est 

atteinte avec la machine « prête au fonctionner », 

éteindre l’appareil et vider tout le circuit d’eau de 

façon à évacuer toute la première eau et à éliminer 

les impuretés initiales.

 Remplir à nouveau l’appareil et le porter aux con-

ditions nominales de fonctionnement.

 Une fois l’état « prêt à fonctionner » atteint: 

-  Fixer  les  porte-filtres  aux  groupes  (sans  café); 

enfoncez chaque groupe de manière à faire sortir 

l’eau pendant une minute.

-  Débiter de façon de l’eau chaude jusqu’à ce que 

vous ayez prélevé au moins 5 litres d’eau..

-  Enfoncez chaque point de débit de vapeur pendant 

1 minute.

Une fois l’installation terminée, l’installateur 

DOIT rédiger un rapport sur le travail qu’il a 

réalisé.

ATTENTION !

Au fin d’éviter une excessive diminution de 

la pression dans la chaudiere a eté inseré 

un gigleur (Ø 1.25 mm) dans le raccord de 

charge chaudiere.

Si, pendant l’installation, se verifie l’interven

-

tion de la fonction de sureté (avec le flash 

de poussoir du débit continu) il faut effacer 

l’electronique en arretant et en rallumant la 

machine.

7. FONCTIONNEMENT

7.1. Commandes 

Fig.7

1  Interrupteur général.

Sélecteur à deux positions avec led lumineux.

Activer  l’interrupteur,  le  led  s’allume,  le  courant 

entre dans la machine(sauf chauffage de la chau-

dière) et active la pompe pour le remplissage de 

la chaudière avec l’eau.

2  Interrupteur résistance chaudière

Sélecteur à deux positions avec led lumineux.

Activer  l’interrupteur,  le  led  s’allume,  envoie  de 

courant également à la résistance pour l’eau dans 

la chaudière.

3 Interrupteur de distribution du café

 

(mod. S)

  En enfonçant l’interrupteur commence la distribu-

tion continue de café et le del s’allume. 

    Pour interrompre la distribution, il faut de nouveau 

appuyer sur l’interrupteur, et le del s’éteint.

 4  Clavier électronique de débit café

(mod. E). 

Cinq touches avec led correspondant: 

A

 Appuyer pendant une seconde sur la touche, le 

led s’allume, laisser la touche; le débit d’un petit 

café  commence.Le  led  s’éteint  lorsque  le  débit 

est terminé.

B

 Appuyer pendant une seconde sur la touche, 

le led s’allume, laisser la touche; le débit de deux 

petits cafés du même groupe commence.

Le led s’éteint lorsque le débit est terminé.

C

 Appuyer pendant une seconde sur la touche,le 

led s’allume, laisser la touche; le débit d’un grand 

café commence. Le led s’éteint lorsque le débit 

est terminé.

D

 Appuyer pendant une seconde sur la touche, 

le led s’allume, laisser la touche; le débit de deux 

grands cafés du même groupe commence.

Le led s’éteint lorsque le débit est terminé.

E

 Appuyer pendant une seconde sur la touche, le  

led s’allume, laisser la touche; le débit continu de 

café commence. Appuyer pendant une seconde 

sur la touche, le led éteint, laisser la touche; le 

débit continu de café s’arrête.

 

Pour interrompre une distribution en cours com-

mandée avec les touches 

A-B-C-D,

 appuyer la 

même touche activée ou la touche 

E

.

5  Robinet débit eau chaude

.

  Robinet : tourner dans le sens contraire des aiguil-

les d’une montre pour ouvrir et dans le sens des 

aiguilles d’une montre pour fermer.

6  Volant à main débit vapeur.

  Robinet : tourner dans le sens contraire des aiguil-

les d’une montre pour ouvrir et dans le sens des 

aiguilles d’une montre pour fermer.

7 Robinet de vidange de l’eau, manuel supplé

-

mentaire

, placé sous la grille repose-gobelets – à 

laisser habituellement fermé.

Ouvrir le robinet pour remplir la chaudière et le 

refermer lorsque le niveau est atteint.

Содержание EPOCA 2GR. E

Страница 1: ...RUCTIONS ORIGINALES Emploi et entretien ORIGINALE GEBRAUCHSANWEISUNGEN Gebrauch und Instandhaltung ORIGINAL INSTRUCTIONS Use and maintenance INSTRUCCIONES ORIGINALES Uso y manutención INSTRUÇÕES ORIGINAIS Uso e manutenção EPOCA EPOCA 2GR E S E S ...

Страница 2: ...ffen dass unsere Erklärungen verständlich sind und dass Sie auch in Zukunft zu unseren Kunden zählen dürfen Mit freundlichen Grüssen GB Dear Customer First of all thank you for choosing RANCILIO We are confident that the product you have purchased will meet all your expectations just as all our other products are designed to do The product that you are about to use is the outcome of painstaking re...

Страница 3: ...rentiated waste disposal in dedicated waste disposal areas Do not treat as simple urban waste For any information please contact the manufacturer at the address specified in the user manual The product complies with the requirements of the new directives introduced for the environmental safeguard and must be disposed of appropriately at the end of its life cycle Trattamento dei rifiuti delle appar...

Страница 4: ......

Страница 5: ...reillages sous pression PED Richtlinie für unter Druck stehende Geräte PED Pressure device directive PED Directiva equipos de presión PED Directiva aparelhagem de pressão PED è conforme alle seguenti norme conforme aux normes suivantes in Übereinstimmung mit den folgenden Normen it complies with the following norms es conforme a las siguientes normas e conforme as seguintes normas EN 60335 1 2002 ...

Страница 6: ......

Страница 7: ...encia lt Potência it Caldaia Chaudière Kessel Boiler Caldera Caldeira 0 18 1 8 Mpa bar 131 2 C Acqua Vapore Eau Vapeur Wasser Dampf Water Steam Agua Vapor Água Vapor 2 gr 11 Pressione Pression Druck Pressure Presión Pressão Temperatura Température Temperatur Temperature Temperatura Temperatura Fluido Fluide Flüssig Fluid Fluido Fluído Capacità Capacité Fähigkeit Capacity Potencia Potência Numero s...

Страница 8: ... 2 1 6 3 1 5 2 9 8 4 Fig 3 2 1 6 3 1 5 2 9 8 4 mod S mod E ...

Страница 9: ... H D C B A Fig 4 Fig 5 12 11 10 7 4 L o v a t o L 2 3 8 G 1 Ø30mm Fig 6 ...

Страница 10: ...10 Fig 7 6 8 9 5 A B C D E 7 10 1 2 4 3 mod S mod E ...

Страница 11: ...11 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 1 1 2 3 ...

Страница 12: ...repara il caffe 18 8 2 Come di prepara il cappuccio 19 8 3 Come si riscalda una bevanda 19 8 4 Come di prepara il the camomilla etc 19 9 Regolazioni e tarature dosi 19 9 1 Modelli DE 19 9 1 1 Regolazioni dosatura 19 10 Funzioni avanzate scheda elettronica E06 20 10 1 Regolazione pressione caldaia da tastiera 20 10 2 Auto test componenti 20 10 3 Diagnostica 21 11 Manutenzione 22 11 1 Giornaliera 22...

Страница 13: ... macchina accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica È vietato l uso di adattatori prese multiple e o prolunghe In caso di dubbio o di incertezza far controllare da personale qualificato l impianto di alimentazione elettrica che deve rispondere ai requisiti disposti dalle normative di sicurezza vigenti fra i quali efficace messa a terra sezione ...

Страница 14: ... daia 12 Interruttore e spia scaldatazze 2 1 Specifiche funzionali composizione macchine Fig 3 4 2 DESCRIZIONE DELLE MACCHINE Le macchine della serie EPOCA sono realizzate per la preparazione di caffé espresso e bevande calde Il principio di funzionamento consiste in una pompa volumetrica interna alla macchina che alimenta la caldaia nella quale avviene il riscaldamento dell ac qua Azionando gli a...

Страница 15: ...rofessionali 5 TRASPORTO 5 1 Imballo La macchina viene consegnata in unico collo con imbal lo in robusto cartone ed inserti di protezione interni Sull imballo sono riportate le simbologie convenzio nali da osservare durante il movimento e lo stoccag gio del collo Effettuare il trasporto tenendo sempre il collo in posizione verticale non capovolge re o coricare su un fianco procedendo con cautela e...

Страница 16: ...acqua 1 di diametro interno minimo da 30mm munito di sifone ispezionabile Tubo alimentazione acqua di rete 2 con rubinetto di esclusione da 3 8 G e valvola di non ritorno La macchina è fornita pronta per l allacciamento secondo le specifiche richieste Prima di collegare la macchina accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distri buzione elettrica Il cavo di alimentaz...

Страница 17: ...cchina 7 FUNZIONAMENTO 7 1 Comandi Fig 7 1 Interruttore generale Selettore a due posizioni con led luminoso Attivare l interruttore led acceso si immette cor rente alla macchina escluso il riscaldamento in caldaia e si attiva la pompa per il riempimento della caldaia con acqua 2 Interruttore resistenza caldaia Selettore a due posizioni con led luminoso Attivare l interruttore led acceso si immette...

Страница 18: ...le mani sotto i gruppi e le lance quando sono in funzione Per ottenere un buon caffè è importante che la regolazione della macinatura corrisponda ad una erogazione di caffè compresa fra 25 30 secondi Se la macinatura é troppo grossa si ottengono caffé chiari e leggeri con pochissima crema mentre se la macinatura é troppo fine si ottengono caffé scuri e senza crema 7 3 Avvio macchina Modello S Apri...

Страница 19: ...olazioni delle dosi di caffè vengono effettuate agendo sulle tastiere gruppi con macchina alla pres sione di regime 1 Azionare il tasto E di una pulsantiera qualsiasi e tenere premuto per 8 10 secondi fino a che cesserà l erogazione di acqua dal gruppo ed il led relativo al tasto continuo della prima tastiera di sinistra comincerà a lampeggiare 2 Per l esatta regolazione della quantità di caffè in...

Страница 20: ...ico ON per 3 secondi 6 motore pompa ON per 3 secondi 7 1 elemento resistenza caldaia ON per 5 se condi 8 2 elemento resistenza caldaia ON per 5 se condi 9 3 elemento resistenza caldaia ON per 5 se condi 10 FUNZIONI AVANZATE SCHEDA ELETTRONICA E06 10 1 Regolazione pressione caldaia da tastiera La scheda E06 permette la regolazione della pres sione della caldaia direttamente dalla tastiera senza acc...

Страница 21: ...ettere corrispondenti 1 Time out livello riempimento caldaia è stato su perato il tempo limite per riempire correttamente la caldaia 2 Time out set point pressione caldaia è stato su perato il tempo limite per raggiungere il set point pressione della caldaia 3 Corto circuito 12Vdc scheda elettronica si è verificato un corto circuito sulla scheda elettronica E06 4 Corto circuito 12Vdc sensore di li...

Страница 22: ...re alla loro pulizia 11 MANUTENZIONE Le operazioni di manutenzione vanno effet tuate a macchina spenta e fredda e con la spina di alimentazione elettrica disinserita Alcune operazione specifiche richiedono il funzionamento della macchina Per la pulizia non utilizzare strumenti metallici o abrasivi tipo pagliette spazzole metalliche aghi ecc e detergenti generici alcool solventi o altro Dove richie...

Страница 23: ...tecnico di assistenza qualificato A Non si accende la macchina Controllare se è inserita la spina Controllare che ci sia corrente in rete e il salvavita o l interruttore generale sia inserito Controllare le condizioni della spina e del cavo di alimentazione se sono danneggiati farli sostituire da personale qualificato B Presenza di acqua sotto la macchina Controllare che lo scarico della vaschetta...

Страница 24: ...r une boisson 31 8 4 Comment préparer le thé la camomille etc 31 9 Réglages et calibrages doses 31 9 1 Modèles DE 31 9 1 1 Réglage dosage 31 10 Fonctions avancees carte électronique E06 32 10 1 Réglage de la pression de la chaudière à partir du clavier 32 10 2 Auto test composants 32 10 3 Diagnostic 33 11 Entretien 34 11 1 Quotidien 34 11 2 Hebdomadaire 34 11 3 Entretien périodique et réparations ...

Страница 25: ...urs cheminées etc et dans des lieux où la température ne descende pas en dessous de 5 C LA MACHINE CRAINT LE GEL Ne pas exposer la machine aux intempéries et ne pas la placer dans des lieux très humides comme les salles de bain etc Ne pas obstruer les grilles d aspiration ou de dissipation en particulier ne pas couvrir avec des chiffons ou autres le plan chauffe tasses La machine emballée doit êtr...

Страница 26: ...que démarrage et arrêt débit manuel B Fonctionnement automatique contrôle électroni que débit doses de café et eau chaude C Nr groupes de débit café D Nr lances de débit vapeur E Nr lances de débit eau chaude Sur demande chauffe tasses 1 Robinet de débit vapeur 2 Lance vapeur 3 Robinet débit eau chaude 4 Lance eau chaude 5 Groupe débit café 6 Commande débit café 7 Robinet de alimentation d eau man...

Страница 27: ...moulu dans le porte filtre qui puissent entraîner des dangers et polluer les becs de débit Le constructeur décline toute responsabi lité pour les dommages aux personnes ou aux choses causés par un usage impropre erroné ou déraisonnable des machines et par leur usage de la part d opérateurs non professionnels 5 TRANSPORT 5 1 Emballage La machine est livrée dans un seul colis avec un emballage en ca...

Страница 28: ...ut risque possible 6 INSTALLATION La machine doit être installée uniquement dans des lieux où l utilisation et l entretien sont effectués par du personnel qualifié Les machines sont équipées de pieds réglables dans le sens de l hauteur Le plan d appui doit être bien nivelé sec lisse stable et se trouver à une hauteur telle que le plan chauffe tasses est à plus de 150 cm du sol N utiliser pas de je...

Страница 29: ...rrupteur le led s allume le courant entre dans la machine sauf chauffage de la chau dière et active la pompe pour le remplissage de la chaudière avec l eau 2 Interrupteur résistance chaudière Sélecteur à deux positions avec led lumineux Activer l interrupteur le led s allume envoie de courant également à la résistance pour l eau dans la chaudière 3 Interrupteur de distribution du café mod S En enf...

Страница 30: ...hanger complètement l eau contenue dans les circui ts en utilisant les points de débit prévus à cet effet UTILISATION DE LALANCE À VAPEUR l utilisation de la lance à vapeur doit toujours être précédée de l opération de purge du condensat pendant au moins 2 secondes Les machines sont équipées d un plan supérieur sur lequel sont emmagasinées et pré réchauffées les tasses en attente d être utilisées ...

Страница 31: ...ssant sur les claviers des groupes avec machine à la pression de régime 1 Actionner la touche E de n importe quel clavier et la garder pressée 8 10 secondes jusqu à ce que le débit d eau du groupe ne cesse et le led corre spondant à la touche continue du premier clavier de gauche ne commence à clignotter 2 Pour le réglage exact de la quantité de café en tasse il faut agir comme si l on préparait 1...

Страница 32: ...ompe ON pendant 3 secondes 7 1 élément résistance chaudière ON pendant 5 secondes 8 2 élément résistance chaudière ON pendant 5 secondes 9 3 élément résistance chaudière ON pendant 5 secondes 10 FONCTIONS AVANCEES CARTE ELECTRONIQUE E06 10 1 Réglage de la pression de la chaudière à partir du clavier La carte E06 permet de régler la pression de la chaudière directement à partir du clavier sans que ...

Страница 33: ...és en mode alterné les numéros lettres correspondantes 1 Time out niveau remplissage chaudière le temps limite a été dépassé pour remplir correctement la chaudière 2 Time out set point pression chaudière le temps limite a été dépassé pour atteindre le set point pression de la chaudière 3 Court circuit 12Vdc carte électronique un court circuit sur la carte électronique E06 s est produit 4 Court cir...

Страница 34: ...oints soucoupe des groupes de refoulement à l aide de la brosse four nie Enlevez les porte filtres de la machine démontez les filtres et la molette de blocage du filtre à l aide de la brosse enlevez les incrustations de café et rincez les sous l eau chaude pour ôter les dépôts de gras 11 ENTRETIEN Les opérations d entretien doivent être ef fectuées quand la machine est éteinte et froide et la fich...

Страница 35: ...fication et s adresser au service technique d assistance qualifié A La machine ne démarre pas Contrôler que la fiche soit branchée Contrôler qu il y ait du courant dans le réseau d alimentation et que le coupe circuit ou l interrupteur général soient branchés Contrôler les conditions de la fiche et du câble d alimentation s ils sont endommagés les faire changer par du personnel qualifié B Présence...

Страница 36: ...on Tee Kamillentee usw 43 9 Einstellungen und abmessen der dosier 43 9 1 Modelle DE 43 9 1 1 Dosiereinstellung 43 10 Fortgeschrittene Funktion Elektronische Karte E06 44 10 1 Kesseldruckregelung an Tastenfeld 44 10 2 Autotest der Bauteile 44 10 3 Diagnostik 45 11 Wartung 46 11 1 Tägliche Wartung 46 11 2 Wöchentliche Wartung 46 11 3 Periodische Wartungen und Reparaturen 46 11 3 1 Wechsel des Kessel...

Страница 37: ...ind genau zu beachten da sie für die Sicherheit bei der Installation beim Gebrauch und der Instandhaltung der Maschine von äußerster Wichtigkeit sind Es wird empfohlen dieses Heft zum weiteren Nachschlagen sorgfältig aufzubewahren 1 ALLGEMEINE ANWEISUNGEN Die Verpackungselemente Plastiksäcke Schaum polystyrol Nägel Kartons usw dürfen Kindern nicht zugänglich gemacht werden da sie eine potentielle ...

Страница 38: ...Kontrolle der Ausgabemenge von Kaffee und Wasser C Anzahl der Brühgruppen für Kaffee D Anzahl der Dampfauslauflanzen E Anzahl der Heißwasserauslauflanzen Auf Anfrage Kaffeetassener wärmung 1 Dampfhahn 2 Dampfauslauflanze 3 Hahn zur Heißwasserausgabe 4 Heißwasserlanze 5 Brühgruppe Kaffee 6 Schalter zur Kaffeeausgabe 7 Hahn zur manuellen Wasserzufuhr 8 Wasserstandanzeiger 9 Manometer 10 Hauptschalte...

Страница 39: ...er transportieren die Maschine mit einem direkten Wasser oder Druckstrahl reinigen die Maschine ganz oder teilweise ins Wasser tauchen die Maschine betätigen wenn das Speisekabel defekt ist die Maschine mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen berühren die Maschine in Anwesenheit von Kindern betäti gen Kindern oder unbefähigten Personen den Gebrau ch der Maschine erlauben die Gitter zur Ansaugun...

Страница 40: ...eines anderen Wasserenthärters beachten Sie die Dokumentation des gewählten Produkts Lassen Sie sich durch den Installateur auch eine Schublade für das verbrauchte Kaffeepulver installieren 6 1 2 Elektrischer Anschluß Die Maschine wird vorgeschriftsmässig nach den Elektronormen anschlussbereit geliefert Bevor die Maschine an das Stromnetz geschlossen wird überprüfen Sie dass die Daten auf dem Ken ...

Страница 41: ...Kontrollampe leu chtet wird die Maschine mit Strom versorgt mit Ausnahme des Boilers und die Befüllpumpe des Boilers ein 2 Schalter für Brühkesselwiderstand Wählschalter mit 2 Positionen mit Kontrollampe Bei Betätigung des Schalters schaltet sich Led ein und es erfolgt auch Stromzufuhr zum Widerstand für Brühkesselwasser 3 Kaffee Ausgabetasten mod S Bei Betätigen der Taste wird die stufenlose Kaf ...

Страница 42: ...ie Tassenwär merheizung eingeschaltet 8 GEBRAUCH WASSERERNEUERUNG Vor Beginn der Tagestätigkeit oder nach einer Pause von über 8 Stunden muss das sich im Wasserkreis befindende Wasser 100 über die dafür bestimmten Ausgabestellen ausgewechselt werden BENUTZUNG DES DAMPFROHRS Vor Benutzung des Dampfrohrs muss immer für 2 Sekunden das Kondenswasser abgelassen werden Alle Maschinen sind mit einem Tass...

Страница 43: ...f den Gruppen tastaturen eingestellt wenn der Betriebsdruck der Maschine erreicht ist 1 Die Taste E einer beliebigen Tastatur ungefähr 8 10 Sekunden gedrückt halten bis die Heißwas serausgabe der Brühgruppe beendet ist und die Kontrollampe für die Dauerausgabe der ersten Tastatur links anfängt zu blinken 2 Für eine genaue Einstellung der Kaffeemenge müssen 1 oder 2 Kaffee vorbereitet werden 3 Den ...

Страница 44: ...nden 3 Magnetventilgruppe 3 ON 3 Sekunden 4 Magnetventil Heisswasserentnahme ON 3 Sekunden 5 Magnetventil Füllung ON 3 Sekunden 6 Pumpenmotor ON 3 Sekunden 7 1 Sieder Widerstandelement ON 5 Sekunden 8 2 Sieder Widerstandelement ON 5 Sekunden 9 3 Sieder Widerstandelement ON 5 Sekunden 10 FORTGESCHRITTENE FUNKTION ELEKTRONISCHE KARTE E06 10 1 Kesseldruckregelung an Tastenfeld Die Karte E06 ermöglich...

Страница 45: ...törungen gleichzeitig aufgetreten sein werden die entsprechenden Zah len Buchstaben abwechselnd erscheinen 1 Timeout Siederfüllgrenze Es wurde die Zeit für die korrekte Siederfüllung überschritten 2 Timeout set point Siederdruck Es wurde die Zeit für den Setpoint des Siederdrucks überschritten 3 Kurzschluss 12Vdc Elektronische Karte An elektronischer Karte E06 wurde ein Kurzschluss festgestellt 4 ...

Страница 46: ... entspre chenden mitgelieferten Bürste reinigen Die Filterhalterungen entfernen die Filter und die Klammer zur Befestigung des Filters aus der Maschine ausbauen mit der Bürste die Verkru stungen aus Kaffee entfernen und alle Teile unter warmem Wasser spülen um die Fettablagerungen zu lösen 11 WARTUNG Wartungsarbeiten müssen bei ausgeschal teter und abgekühlter Maschine vorgenom men werden und der ...

Страница 47: ...t an Prüfen Sie ob der Stecker in der Steckdose ste ckt Versichern Sie sich daß der Strom nicht ausge fallen ist und daß der Leitungsschutzschalter und der Hauptschalter eingeschaltet sind Kontrollieren Sie den Zustand Stecker und das Ka bel Im Falle eines Defekts wenden Sie sich sofort zum Austausch an das zuständige Fachpersonal B Wasser unter der Maschine Vergewissern Sie sich daß Ablauf der Wa...

Страница 48: ...d settings of the dose 55 9 1 Models DE 55 9 1 1 Adjusting the dose 55 10 Advanced functions electronic card E06 56 10 1 Heater pressure regulation from push button panel 56 10 2 Auto test components 56 10 3 Diagnostic programming 57 11 Maintenance 58 11 1 Daily 58 11 2 Weekly 58 11 3 Regular interval maintenance and repairs 58 11 3 1 Renewal of water in the boiler 58 11 3 2 Softener regeneration ...

Страница 49: ...e delivered to the user The warnings contained in it must be read carefully as they supply important indications relating to the safety of installa tion use and maintenance Keep this manual for future reference 1 GENERAL SAFETY RULES Don t leave the packing elements plastic bags expanded polystyrene nails cardboard etc within the reach of children as these elements are potential sources of danger ...

Страница 50: ...ronic control of coffee and hot water doses dispensed C N of coffee dispensing units D N of steam spouts E N of hot water spouts On request cup warmer 1 Steam tap 2 Steam spout 3 Hot water tap 4 Hot water spout 5 Coffee dispensing unit 6 Coffee dispensing button 7 Manual water supply tap 8 Level indicator 9 Gauge 10 Power on off switch and led 11 Switch and boiler resistance engagement light 12 Cu...

Страница 51: ...ed for heating liquids or grinding any other kind of product that could damage and pollute it The manufacturer cannot be held responsible for damage to people or things caused by unsuitable erroneous or irrational use 5 TRANSPORT 5 1 Packaging The machine is delivered in a strong cardboard box with internal protection The packaging bears symbols which must be obser ved during handling and stocking...

Страница 52: ...s restricted to trained personnel The machines are fitted with height adjustable feet The support surface shall be levelled dry smooth steady and stable and at such a height that the cup warming surface is at over 150 cm from ground Do not use water jets or install where water jets are used In order to guarantee normal operation the machine must be installed in areas that the environmental tempera...

Страница 53: ...t the machine using the main switch 7 Operation 7 1 Controls Fig 7 1 Main switch Two position switch with led Turn on the switch led on the machine is turned apart from the boiler and the pump is turned on to fill the boiler 2 Boiler resistance switch Two position switch with led On activating the switch the led comes on and power is supplied to the resistance for the boiler water 3 Coffee dispens...

Страница 54: ...ge 100 of the water contained in the circuits via the points appropriately provided on the machine for the purpose USING THE STEAM WAND Before using the steam wand it is always necessary to flush out all the resi dual steam condensate for at least 2 minutes The machine has a top shelf on which the cups are kept and heated ready for use This is very important to obtain good coffee as the pre warmed...

Страница 55: ...water stops flowing from the dispensing unit and the led of the conti nuons button on the first button panel on the left begins flashing 2 It is necessary to act as to make 1 or 2 cups in or der to reach the correct coffee amount adjustment in the cup 3 Put the filter holder with ground coffee on the left unit and the cup under the spout 4 Operate the selected button i e button A for one small cup...

Страница 56: ...ectro valve hot water supply ON for 3 seconds 5 electro valve charge ON for 3 seconds 6 pump motor ON for 3 seconds 7 1st heater resistance element ON for 5 secon ds 8 2nd heater resistance element ON for 5 secon ds 9 3rd heater resistance element ON for 5 secon ds 10 ADVANCEDFUNCTIONSELECTRONIC CARD E06 10 1 Heater pressure regulation from push button panel With card E06 it is possible to regulat...

Страница 57: ... care not to touch the parts under voltage Malfunctions are visualised on the display situated at the centre of the electronic card Possible failures in course are indicated on the electronic card display by means of numbers or let ters in case of more than one failure simultaneously the corresponding numbers letters are alternately displayed 1 Time out Heater filling level time limit for correct ...

Страница 58: ...res 11 1 Daily Fig 9 Use a clean cloth or sponge that does not leave hairs or fluff preferably cotton or linen Carefully clean the outside surface following the grain of the satin finish on the parts in stainless steel Clean the steam and hot water spouts check that the nozzles are not encrusted if they become encrusted be careful not to deform or damage them Clean the spray units and the seals un...

Страница 59: ... does not start check that the plug is connected In case of power failure wait for the power to return and check if the earth leakage protection circuit breaker or the main switch is on check the condition of the plug and the supply cable if damaged have them replaced by qualified personnel B There is water under the machine check that the drainage tray is not obstructed C Slow dispensing check th...

Страница 60: ...é manzanilla etc 67 9 Regulación y calibraciones del las dosis67 9 1 Modelos DE 67 9 1 1 Regulación dosificación 67 10 Funciones avanzadas de la tarjeta electrónica E06 68 10 1 Regulación de la presión de la caldera desde el teclado 68 10 2 Auto test de los componentes 68 10 3 Diagnóstico 69 11 Manutención 70 11 1 Diaria 70 11 2 Semanal 70 11 3 Mantenimiento periódico y reparaciones 70 11 3 1 Sust...

Страница 61: ... esencial del producto y deberá ser entregado al usuario Para un empleo correcto del aparato leer atentamente el manual y atenerse a todas las indicaciones presentadas en él Guardar cuidadosamente este folleto para toda ulterior consulta 1 ADVERTENCIAS GENERALES Los elementos de embalaje bolsitas de plástico poliestireno expandido clavos cartones etc no se deben dejar al alcance de niños ya que so...

Страница 62: ...o manual B Funcionamiento automático control electrónico suministro dosis café y agua caliente C N grupos suministro café D N lanzas suministro vapor E N lanzas suministro agua caliente A pedido calienta tazas 1 Grifo suministro vapor 2 Lanza vapor 3 Grifo suministro agua caliente 4 Lanza agua caliente 5 Grupo suministro café 6 Comando suministro café 7 Pulsante carga manual agua 8 Nivel óptico 9 ...

Страница 63: ...los suministradores El fabricante declina toda responsabilidad por daños a personas o cosas ocasionados por un empleo impropio erróneo o impensado del aparato y por el uso de las máquinas por parte de operadores no profesionales 5 TRANSPORTE 5 1 Embalaje Las máquinas son entregadas en un único bulto con embalaje en cartón robusto y partes internas de protección En el embalaje están marcadas las si...

Страница 64: ... con una cualificación similar de modo que se pueda prevenir cualquier riesgo 6 INSTALACIÓN La máquina tiene que instalarse sólo en aquellos lugares donde personal calificado efectúa las operaciones de empleo y de manteni miento Las máquinas están dotadas de pies ajustables en altura El plano de apoyo tiene que ser bien nivelado seco alisado robusto estable y tiene que encontrase a determida altur...

Страница 65: ...ionamiento 7 1 Mandos Fig 7 1 Interruptor general Selector de dos posiciones con led luminoso Activar el interruptor led encendido se introduce corriente en la máquina excluida la calefacción caldera y activa la bomba para el llenado de la caldera 2 Interruptor resistencia caldera Selector de dos posiciones con led luminoso Activar el interruptor led encendido se conecta también la resistencia par...

Страница 66: ...n pausas mayores de 8 horas es necesario efectuar el cambio del 100 del agua contenida en los circuitos utilizando los puntos de dispensación UTILIZACIÓN DE LA LANZA DE VAPOR La utiliza ción de la lanza de vapor deberá estar siempre pre cedida de la operación de purga de la condensación durante al menos 2 segundos Las máquinas vienen provistas de una superficie su perior sobre la cual colocar las ...

Страница 67: ... efectúa me diante los mandos de los grupos y con la máquina a presión de funcionamiento 1 Accionar la tecla E de una botonera cualquiera y mantenerla apretada durante 8 10 segundos hasta que cese el suministro de agua por el grupo y el Led relativo a la tecla continuo del primer teclado de la izquierda empiece a centellear 2 Para el ajuste exacto de la cantidad de café en la taza hay que actuar c...

Страница 68: ...os 5 electroválvula de carga ON por 3 segundos 6 motor bomba ON por 3 segundos 7 1 elemento resistencia caldera ON por 5 se gundos 8 2 elemento resistencia caldera ON por 5 se gundos 9 3 elemento resistencia caldera ON por 5 se gundos 10 FUNCIONES AVANZADAS DE LA TARJETA ELECTRÓNICA E06 10 1 Regulación de la presión de la caldera desde el teclado La tarjeta E06 permite la regulación de la presión ...

Страница 69: ...varias fallas simultáneas se visualizan de manera alternada los números letras correspondientes 1 Time out nivel llenado caldera se ha supera do el tiempo límite para llenar correctamente la caldera 2 Time out set point presión caldera se ha supe rado el tiempo límite para alcanzar el set point presión de la caldera 3 Cortocircuito 12Vdc tarjeta electrónica se ha comprobado un cortocircuito en la ...

Страница 70: ... grupos erogadores utilizando el cepillo correspondiente suministrado en dota ción Extraer los portafiltros de la máquina desmontar los filtros y el pequeño resorte que sujeta el filtro eliminar con el cepillo las incrustaciones de café y enjuagarlos con agua caliente para disolver los depósitos de grasa 11 MANUTENCIÓN Las operaciones de manutención se deben efectuar con la máquina apagada y fría ...

Страница 71: ...reparación o verificación y dirigirse al servicio técnico de asistencia autorizado A La máquina no se enciende Comprobar que el enchufe esté conectado Comprobar que haya corriente en la red y que el interruptor de seguridad o él general estén conectados Comprobar las condiciones de la clavija y del cable de alimentación si están dañados pedir a personal cualificado que los sustituya B Presencia de...

Страница 72: ...repara chá chá de camomila etc 79 9 Regulagem e calibragem das doses 79 9 1 Modelos DE 79 9 1 1 Regulagem da dosagem 79 10 Funções avançadas ficha eletrônica E06 80 10 1 Regulação pressão caldeira através do teclado 80 10 2 Auto teste componentes 80 10 3 Diagnóstico 81 11 Manutenção 82 11 1 Diária 82 11 2 Semanal 82 11 3 Manutenções periódicas e reparações 82 11 3 1 Substituição da água na caldeir...

Страница 73: ...rtificar se de que os dados da placa sejam correspondentes com aqueles da rede de fornecimento elétrico È proibido o uso de adaptadores tomadas múlti plas e ou extensões Em caso de dúvida ou incertezas fazer controlar por pessoas qualificadas a instalação elétrica que deve corresponder aos requisitos dispostos pelas leis de segurança em vigor entra as quais eficaz fio terra seção dos condutores su...

Страница 74: ...0Interruptor geral e espia do interruptor acesso 11Interruptor e espia da introdução da resistência da caldeira 12 Interruptor para acionamento do aquecedor de xícaras 2 1 Especificações das funções composição das máquinas Fig 3 4 2 DESCRIÇÃO DAS MÁQUINAS As máquinas da série EPOCA são realizadas para a preparação de café expresso e bebidas quentes O princípio de funcionamento consiste em uma bomb...

Страница 75: ...radores não profissionais 5 TRANSPORTE 5 1 Embalagem A máquina é entregue em uma única caixa em embalagem de papelão resistente e aparadores internos de proteção Na embalagem encontram se símbolos convencio nais a serem observados durante o movimento e o armazenamento da caixa Efetuar o transporte mantendo sempre a caixa na posição vertical não virar ou deitar sobre um lado procedendo com cuidado ...

Страница 76: ...a 1 com diâmetro interno mínimo de 30 mm munido de sifão que possa ser inspecionado Tubo de aliementação da água de rede 2 com torneira de exclusão de 3 8 G E válvula de não retorno A alimentação do aparelho deve ser efetuada com 6 1 2 Alimentação elétrica Amáquina é fornecida pronta para ser ligada segundo as especificações requeridas Antes de ligar a máquina certificar se de que os dados da plac...

Страница 77: ...eral Seletor com duas posições com led luminoso Ativado o interruptor led acesso emite se corren te à máquina excluso o aquecimento na caldeira e ativa se a bomba para o abastecimento da caldeira com água 2 Interruptor da resitência da caldeira Seletor com duas posições com led luminoso Ativando o interruptor led aceso emite se corren te também para resistência da água na caldeira 3 Interruptor da...

Страница 78: ... importante que a regu lagem da moagem corresponda a uma distribuição de café compreendida entre 25 30 segundos Se a moagem é muito grosssa obtém se cafés claros e leves com pouquíssimo creme se a moagem é muito fina obtém se cafés escuros e sem creme Também é importante que o pó seja fresco e com 7 3 Início da Máquina Modelo S l Abrir a torneira da rede hídrica Fig 6 Acionar o interruptor geral 1...

Страница 79: ... é possível intervir e regular as doses de distribuição do café 9 1 1 Regulagem da dosagem As regulagens das doses do café são efetuadas usando os teclados dos grupos com a máquina com pressão regular 1 Acionar a tecla E de um conjunto de botões qual quer e manter precionado por 8 10 segundos até que cesse a distribuição de água quente do grupo e o led relativo à tecla contínua do primeiro teclado...

Страница 80: ...carga ON por 3 segundos 6 motor bomba ON por 3 segundos 7 1 elemento resistência caldeira ON por 5 se gundos 8 2 elemento resistência caldeira ON por 5 se gundos 9 3 elemento resistência caldeira ON por 5 se gundos 10 FUNÇÕES AVANÇADAS FICHA ELETRÔNICA E06 10 1 Regulação pressão caldeira através do teclado A ficha E06 permite a regulação da pressão da caldeira diretamente através do teclado sem qu...

Страница 81: ...lternativamente os números letras correspondentes 1 Time out nível enchimento caldeira foi ultrapas sado o tempo limite para encher corretamente a caldeira 2 Time out set point pressão caldeira foi ultra passado o tempo limite para alcançar o set point pressão da caldeira 3 Curto circuito 12Vdc ficha eletrônica ocorreu um curto circuito na ficha eletrônica E06 4 Curto circuito 12Vdc sensor de níve...

Страница 82: ...poio das xícaras 1 Fig 10 providenciar a suas limpeza 11 MANUTENÇÃO As operações de manutenção devem ser efetuadas com a máquina apagada e fria e com a tomada de alimentação elétrica retirada Algumas operações específicas requerem o funcionamento da máquina Para a limpeza não utilize instrumentos metálicos ou abrasivos do tipo esponjas escovas metálicas agulhas etc e detergen tes genéricos ácool s...

Страница 83: ...rvenções diretas de conserto ou verifi cações e dirigir se ao serviço de assistência qualificado A A máquina não liga Controlar se a tomada está ligada Controlar que haja corrente na rede e o terra do interruptor geral esteja ligado Controlar as condições da tomada e do fio de ali mentação se estão danificados fazer substituí los por pessoas qualificadas B Presença de água embaixo da máquina Contr...

Страница 84: ...er Earth connection Conexion de tierra Borne do terra P Pressostato Pressostat mecanique Mech druckwaechter Mechanic pressure Presostato mecanico Interrup Mec Pressão switch RC Resistenza caldaia Resistance chaudiere Kesselheizung Boiler Heating Resist Resist Caldera Resistência da caldeira RS Resistenza scaldatazze Resistance chauffe Tassen warmerheizung Cups Heating Resist Calienta tazas Resistê...

Страница 85: ...illastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it L1 N L2 L3 M1 TR P RC SL N B GV N RO AR F N SL SR C N O N O 1 2 8 9 4 6 7 CA MC MC MP M AR B N GR M LC EC EG2 EG1 IG2 IG1 1 2 4 5 1 2 5 4 GV GV IS IR IG TR RS SE_1279_2007 26 09 07 EPOCA 2 SCHEMA ELETTRICO VERS S 2 gr 346 415 V 3N R REV DESCRIZIONE DATA FIRMA N CTI TS ...

Страница 86: ...della Repubblica 40 20010 Villastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it SCHEMA ELETTRICO EPOCA 2 L1 N L2 L3 M1 TR RC IG IR TR 26 09 07 VERS E 2 gr 346 415 V 3N SE_1328_2007 FT1 J6 F1 T1A IS MP M EC LC EG2 EG1 SL CV2 TG2 CV1 TG1 J10 J11 J12 RS CPU J14 SP J1 J7 J5 J4 J13 J8 TS F2 T4A 1 1 ...

Страница 87: ...OR GV MUST BE LONGER THAN THE OTHERS OF 9 cm DER ERD STROMLEITER MUSS LAENGER ALS 9 cm IN BEZUG AUF DEN RESTLICHEN STROMLEITER SEIN LE CONDUCTEUR DE TERRE DOIT ETRE PLUS LONG DE 9 cm PAR RAPPORT A LES AUTRES LA LONGITUD DE LA TOMA DE TIERRA TIEN ESSER SUPERIOR A 9 cm RESPECTO AL RESTO O FIO TERRA GV DEVE SER 9 cm MAIS COMPRIDO DO QUE OS RESTANTES M MARRONE MARRON BRAUN BROWN MARRON MARROM N NERO N...

Страница 88: ...a da resistência Piena potenza Full power Puissance complète Volle Leistung Potencia total Plena potência 2 3 di potenza 2 3 power 2 3 de puissance 2 3 der Leistung 2 3 de potencia 2 3 de potência RS1 RS2 RS3 Alimentazione resistenze Resistance power supply Alimentation résistances Wasserstand im Heizkessel Alimentación resistencias Alimentação das resistências PV Led Pompa Pump led Led pompe LED ...

Страница 89: ...weiter oben abgebildet ist 1 Connect cable as shown in the picture 2 Disconnect the light blue cables neutral from electric resistance and insulate them 3 Connect boiler electric resistance according to the diagram below 1 Conectar el cable de alimentación como se ilustra en la figura 2 Desconectar los cables azules neutros de la resi stencia eléctrica e aislarlos 3 Conectar la resistencia eléctri...

Страница 90: ...mètre Manometer Manometer Manómetro Manômetro MA1 Manometro Pompa Manomètre pompe Manometer Pumpe Manometer pump Manómetro bomba Manômetro Bomba MA2 Manometro Caldaia Manomètre chaudière Manometer Kessel Manometer boiler Manómetro caldera Manômetro Caldeira P Pressostato Pressostat mecanique Mech druckwaechter Mechanic pressure Presostato mecanico Interrup Mec Pressão switch PV Pompa volumetrica p...

Страница 91: ...TTO DENOMINAZIONE CODICE Formato U T A4 Viale della Repubblica 40 20010 Villastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it SCHEMA IDRAULICO EPOCA VERS E 2 GR 18 07 07 SI_EPOCA_E RA RV IL VS SC SC CL VA EC MA2 CV CV GR GR VR ES PV RL MA1 RV SP SL ...

Страница 92: ...ROGETTO DENOMINAZIONE CODICE Formato U T A4 Viale della Repubblica 40 20010 Villastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it SCHEMA IDRAULICO EPOCA RA RV IL VS SC SC CL SL VA EC MA GR GR VR ES PV VERS S 2 GR 17 09 07 SI_EPOCA_S P RL MA1 RV ...

Страница 93: ......

Страница 94: ......

Страница 95: ... Portugal Ph 351 21 019 10 91 Fax 351 21 019 10 91 www rancilio com info rancilio pt SWITZERLAND Egro Suisse AG Mellingerstrasse 10 CH 5443 Niederrohrdorf Ph 41 56 485 95 95 Fax 41 56 485 97 95 www egrocoffee com info egrosuisse ch GERMANY Egro Deutschland GmbH Talstrasse 7 D 97990 Weikersheim Ph 49 7934 99 29 30 Fax 49 7934 99 29 330 www egrocoffee com info egro deutschland de USA CANADA Rancilio...

Страница 96: ...www rancilio com Cod 46900142 REV AC 09 2010 ...

Отзывы: