background image

ITALY

Rancilio Macchine per caffè S.p.A.
Viale della Repubblica 40
20010 Villastanza di Parabiago
Milano Italy
Tel +39 0331 408200
Fax +39 0331 551437
www.rancilio.it
[email protected]

SPAIN

Rancilio Espana, s.a.
Gran Vía de Carlos III, 84 3ª

Edificio Trade

08028 Barcelona Spain
Tel. +34 902 884 275
Tel. +34 934 923 414
Fax +34 93 496 57 01
www.rancilio.com
[email protected]

USA

Rancilio North America Inc.
8102 S.Lemont Rd. #1200
Woodridge, IL 60517 USA
Tel +1 630 427 1703
Fax +1 630 427 1713
www.rancilio.com
[email protected]

ASIA

Asian Market Access HK Ltd
601 Tak Woo House
17-19 D’aguilar Street Central
Hong Kong
Tel +852 2521 7839
Fax +852 2521 5787
www.rancilio.com

IT

Gentile cliente,

grazie per averci accordato la Sua fiducia.

Siamo  sicuri  che  il  prodotto  che  Lei  ha  acquistato  risponderà  in  pieno  alle  Sue 
aspettative, come tutti gli altri articoli della produzione RANCILIO. Il prodotto che Lei si 
accinge ad usare è il risultato di approfonditi studi e meticolose sperimentazioni fatte 
dalla RANCILIO per offrirLe quanto di più funzionale, sicuro ed apprezzabile, anche sotto 

il profilo del design, si possa trovare sul mercato. Il libretto di istruzioni per il corretto 

uso e manutenzione della macchina La aiuterà a sfruttare al meglio le sue elevatissime 
possibilità e prestazioni.
Con l’augurio di poterLa sempre annoverare tra i nostri clienti, Le auguriamo una buona 
lettura.

FR

Cher Client,

Nous Vous remercions pour Votre confiance.

Nous sommes certains que le produit que Vous avez acheté correspondra entièrement 
à Vos désirs, comme du reste tous les articles de la production RANCILIO. Le produit 
que Vous allez employer est le résultat d’études approfondies et de méticuleux essais 

effectués par RANCILIO afin de pouvoir Vous offrir le produit le plus fonctionnel, le plus 

sûr et le plus remarquable, également du point de vue design, que l’on puisse trouver 
sur  le  marché.  Le  petit  livre  d’instructions  pour  l’emploi  correct  et  l’entretien  de  la 
machine Vous aidera à tirer le maximum de ses grandes possibilités et performances. 
Nous sommes certains que nos explications sont claires et espérons, cher client, mériter 

Votre fidélité.

DE

Sehr geehrte Kundin/sehr geehrter Kunde,
Zuerst möchten wir Innen für das uns entgegengebrachte Vertrauen danken.
Wir hoffen, dass das von Ihnen gekaufte Produkt Ihren Erwartungen in jeder Hinsicht 
entsprechen  wird-wie  übrigens  auch  all  unsere  anderen  Erzeugnisse.  Das  Produkt 
das Sie in Gebrauch nehmen werden, ist das Resultat von sorgfältigen von RANCILIO 
Untersuchungen  und  Tests,  um  Ihnen  in  Bezug  auf  Funktionalität,  Sicherheit, 
Leitungsfähigkeit  sowie  Design  ein  Produkt  anbieten  zu  können,  das  das  Beste  auf 

Markt befindliche ist. Das Büchlein mit den Anwiesungen für eine korrekte Bedienung 
und  Wartung  der  Maschine  wird  Ihnen  behilflich  sein,  das  Beste  aus  Ihnem  Gerät  zu 

machen. Wir hoffen, dass unsere Erklärungen verständlich sind und dass Sie auch in 
Zukunft zu unseren Kunden zählen dürfen.
Mit freundlichen Grüssen.

GB

Dear Customer,
First of all, thank you for choosing RANCILIO.

We are confident that the product you have purchased will meet all your expectations 

just as all our other products are designed to do. The product that you are about to use 
is the outcome of painstaking research and tests.
Rancilio  guarantees  the  equipment  we  have  supplied  to  you,  is  the  most  functional, 
safe and satisfactory of its kind to be found on the market, in regards to both its design 

and its efficiency.  

This  booklet  of  instructions,  which  outlines  the  correct  use  and  maintenance  will 

help you to get the best possible service out of your machine. We trust you will find 

our  explanations  clear  and  we  may  continue,  in  the  future,  to  count  you  among  our 
esteemed customers.

ES

Muy estimado cliente:

muchas gracias por habernos acordado Su confianza.

Estamos seguros que el producto que Ud. ha adquirido responderà seguramente a Sus 
esperanzas, asi como és por todos los demás articulos RANCILIO fabrica. El producto que 
Ud. se apresta a utilzar és el resultado de particulares estudios y pruebas meticulosas 

hechas por la firma RANCILIO para ofrecerle un producto funcional, seguro y apreciable, 
tambien por lo que se refiere al design, seguramente

uno de los mejores que Ud. pueda encontrar en comercio. El manual de instrucciones para 
utilizar correctamente y efectuar la manutención de la máquina, la ayudará a disfrutar 

a lo máximo las elevadas posibilidades y prestaciones de la misma. Mientras confiamos 

que Ud. siga siendo siempre Cliente nuetro, le deseamo una provechosa lectura.

PT

Prezado Cliente,

Obrigado por nos ter dado a sua confiança.

Temos  certeza  que  o  produto  que  Você  comprou  responderá  totalmente  as  suas 

expectativas, como todos os outros artigos da produção RANCILIO. O produto que Você 

está para usar é o resultado de estudos profundos e experiências meticulosas feitas pela 
RANCILIO, para oferece-lhe quanto de mais funcional, seguro e considerável, também 

sob o perfil do disign, que se possa encontrar no mercado. O manual de instruções para 
o  uso  correto  e  manutenção  da  máquina  lhe  ajudará  a  desfrutar  ao  máximo  as  suas 

elevadíssimas possibilidades e desempenhos.
Com o desejo de poder tê-lo sempre entre os nossos clientes, desejamo-lhe uma boa 
leitura.

Содержание CLASSE 10

Страница 1: ...Uso e manutenzione Emploi et entretien Gebrauch und Instandhaltung Use and maintenance Uso y manutenci n Uso e manuten o 10 CLASSE 10 USB S RE USB S RE Cod 46900146 REV 03 2008...

Страница 2: ...en dass unsere Erkl rungen verst ndlich sind und dass Sie auch in Zukunft zu unseren Kunden z hlen d rfen Mit freundlichen Gr ssen GB Dear Customer First of all thank you for choosing RANCILIO We are...

Страница 3: ...rentiated waste disposal in dedicated waste disposal areas Do not treat as simple urban waste For any information please contact the manufacturer at the address specified in the user manual The produc...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ificada sem a nossa expressa autoriza o al quale riferita questa Dichiarazione secondo quanto prescritto dalle direttive specifiche laquelle se r f re cette d claration selon les prescriptions des dir...

Страница 6: ......

Страница 7: ...audi re Kessel Boiler Caldera Caldeira 0 18 1 8 Mpa bar 131 2 C Acqua Vapore Eau Vapeur Wasser Dampf Water Steam Agua Vapor gua Vapor 2 gr 3 gr 4 gr 11 16 22 Pressione Pression Druck Pressure Presi n...

Страница 8: ...Fig 3 3 18 3 6 MOD S 3 6 15 MOD USB MOD RE 21 4 8 17 14 1 2 5 19 20...

Страница 9: ...Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 20 16 13 10 9 7 A B D C H 4 3 L o v a t o L 2 3 8 G 1 30 mm...

Страница 10: ...10 Fig 8 A B C D E 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 3 6 1 6 2 6 3 6 1 6 2 6 3 4 5 1 2 12 10 11 7 6 7 7 9 VERS ISTEAM 8 14 3 S 4 RE 5 USB 6 RE 7 USB...

Страница 11: ...11 1 Fig 11 Fig 12 Fig 14 Fig 10 Fig 9 Fig 13...

Страница 12: ...ng the display language 79 9 2 2 Softener regeneration 80 9 2 3 Buzzer 80 9 2 4 Clock 80 9 2 5 Set Timer 81 9 2 6 Selection counts 81 9 2 7 Procedure for replacing the water inside the boiler with fre...

Страница 13: ...l supply network before connecting the equipment Adaptors multiple sockets and or extensions must not be used In doubt request an accurate control of the plant by qualified personnel The electric plan...

Страница 14: ...series have been designed to prepare express coffee and hot beve rages A positive displacement pump inside the machine powers the heater in which the water is heated By pressing the appropriate butto...

Страница 15: ...ig 5 You ll find all the technical data on electric connection on the machine identification label Fig 1 Machines provided with gas heating have a standard connection kit to carry out the following co...

Страница 16: ...ter supply pipe 2 with a 3 8 G cut off tap Gas supply pipe 3 with a cutoff tap Make sure that the maximum supply pressure does not exceed 6 5 bar otherwise install a pressure reducer The machine with...

Страница 17: ...order to pre vent any risks 6 2 Preliminary operations Fig 7 P O T E N T I A L E Q U A L I Z I N G CONNECTION This connection which is the one called for by several norms avoids electrical potential d...

Страница 18: ...Warmer Panel mod S RE 6 1 Cup warmer switch with two positions With switch ON the LED flashes and the cup warmer resistance is energized With switch OFF the LED switches off and the resistance is de...

Страница 19: ...ed or until the function is switched off 7 7 Steamed milk Pressing the key excites the steam distribution electro valves until the programmed temperature is reached or until the same is pressed again...

Страница 20: ...coffee beans is due to the fact that once ground they rapidly lose their aromatic qualities and fats present in the beans go rancid 8 2 Preparing cappuccino Fig 9 Make cup of cappuccino with the expre...

Страница 21: ...correct coffee amount adjustment in the cup 3 Put the filter holder with ground coffee on the left unit and the cup under the spout 4 Operate the selected button i e button A for one small cup 5 One t...

Страница 22: ...s you to select the language to be used to show and messages on the display You can select among the following languages Italian En glish Spanish French German and Portuguese To move from one submenu...

Страница 23: ...u 12 hours for the time dd mm yy or mm dd yy for the date YES LANGUAGE SELECTION REGENERAT ON RESET BUZZER CLOCK SET TIMER SELECTIONS COUNTER RENEW WATER BOILER RESET SOFTENER REGENERATION NO NO YES L...

Страница 24: ...ounting of output the number of the coffees and water output is accounted for the and the 5th key on the coffee keyboard operates as Stop dose only COFFEE GR 1 COFFEE GR 2 COFFEE GR 3 COFFEE GR 4 TEA...

Страница 25: ...The following messages are also displayed con cerning Please make the regenerate softener if the function is enabled and the set values have been reached this message will be then repeated every hour...

Страница 26: ...flowmeter Group 2 W03 Interr flowmeter Group 3 W04 Interr flowmeter Group 4 W05 iSteam probe shorted W06 Interr iSteam probe W07 Check data W08 Maintenance W09 Water softener W10 Run the coffee cleani...

Страница 27: ...rocedure Features of the logos that can be uploaded Static logo Up to 4 static logos can be displayed on the Class 10 In order to be uploaded into the machine system the logos must have the following...

Страница 28: ...ycles as follows Starts dispensing from the groups for 30 sec Pauses for 30 sec Keeping esc pressed for 2 seconds during the cycle the current washing phase will stop and the next phase will take plac...

Страница 29: ...livery check that the nozzles are not obstructed 11 2 2 Cleaning iSteam Clean the iSteam nozzle frequently with a sponge or damp cloth Make sure to clean the lower par ts Check to make sure that the s...

Страница 30: ...he burner is in order and about 5 mm long Should the flame go out when te valve knob is re leased check the position of thermocouple and the circuit connected to it The flame should be bright blue if...

Страница 31: ...Presostato mecanico Interrup Mec Press o switch RC Resistenza caldaia Resistance chaudiere Kesselheizung Boiler Heating Resist Resist Caldera Resist ncia da caldeira RP Rel pompa Rel pompe Rel pumpen...

Страница 32: ...i Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it TR P RC SL F N SL SR C N O N O 1 2 8 9 4 6 7 CA MC MC MP M IR IG TR SE_1339 07 11 07 CLASSE 10 SCHEMA ELETTRICO VERS RE...

Страница 33: ...lia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it TR P RC SL F N SL SR C N O N O 1 2 8 9 4 6 7 CA MC MC MP M IR IG TR SE_1340 07 11 07 CLASSE 10 SCHEMA ELETTRICO VERS S 346V...

Страница 34: ...ELETTRICO CLASSE 10 M MT TR TM IG IR TR MP RS RC SA TP STS J1 2 5 4 1 5 2 1 4 B N B B R N N M M N R B N B GV VERS USB 346V 415V 3N 200V 240V SE_1341 07 11 07 L1 N L2 L3 M1 TS SP J8 J7 J6 J9 F2 F3 J1 J...

Страница 35: ...UF DEN RESTLICHEN STROMLEITER SEIN LE CONDUCTEUR DE TERRE DOIT ETRE PLUS LONG DE 9 cm PAR RAPPORT A LES AUTRES LA LONGITUD DE LA TOMA DE TIERRA TIEN ESSER SUPERIOR A 9 cm RESPECTO AL RESTO O FIO TERRA...

Страница 36: ...aca de pot n cia 1 Collegare il cavo alimentazione come indicato in figura 2 Scollegare i cavi azzurri neutri dalla resistenza elettrica ed isolarli 3 Collegare la resistenza elettrica della caldaia s...

Страница 37: ...ter Man metro Man metro MA1 Manometro Pompa Manom tre pompe Manometer Pumpe Manometer pump Man metro bomba Man metro Bomba MA2 Manometro Caldaia Manom tre chaudi re Manometer Kessel Manometer boiler M...

Страница 38: ...DENOMINAZIONE CODICE Formato U T A4 Viale della Repubblica 40 20010 Villastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it SCHEMA IDRAULICO CLASSE 1...

Страница 39: ...CE Formato U T A4 Viale della Repubblica 40 20010 Villastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it SCHEMA IDRAULICO CLASSE 10 RV RV IL SC SC C...

Страница 40: ...84 3 Edificio Trade 08028 Barcelona Spain Tel 34 902 884 275 Tel 34 934 923 414 Fax 34 93 496 57 01 www rancilio com info rancilio es USA Rancilio North America Inc 8102 S Lemont Rd 1200 Woodridge IL...

Страница 41: ...www rancilio com Cod 46900146 REV 03 2008...

Отзывы: