background image

Consultar las gráficas de funcionamiento a continuación para comparar correctamente el sistema hidráulico con el
funcionamiento del cabestrante. Las gráficas consisten en: (1) Tracción del cable kN (lbs.) de la primera capa en
función de la presión de trabajo bar (PSI). (2) Velocidad del cable, primera capa MPM (PPM) en función del flujo
LPM (GPM).

REQUISITOS DEL SISTEMA HIDRÁULICO

1.

Válvula de control (con ensanche en el centro) de la bobina del motor

2.

Parada de emergencia:
A. Si el cabestrante se controla con una válvula manual de accionamiento directo, dicha válvula servirá como

parada de emergencia.

B. Si se emplea una válvula de control de accionamiento remoto, se necesita una válvula de descarga

hidráulica accionada por solenoide, normalmente abierta al tanque, y un interruptor de parada de
emergencia (para abrir la válvula de descarga). El interruptor de parada de emergencia debe estar por lo
general cerrado y dispone de un accionador de botón reiniciable de color rojo con el fondo amarillo. El
interruptor de parada de emergencia debe estar ubicado de modo que el operador tenga fácil acceso al
mismo.

3.

La válvula de alivio debe estar ajustada a 172,4 bares, valor que coincide con el limitador de capacidad
nominal.

4.

La medida del caudal debe ser como máximo de 56,7 LPM. No se deben sobrepasar los 75,7 LPM; de lo
contrario, el motor y el cabestrante podrían dañarse.

5.

El fluido hidráulico debe tener una viscosidad de 20 a 43 cSt (100 a 200 SUS). La temperatura de
funcionamiento máxima es de 85º C. El nivel de limpieza según la norma ISO debe ser 17-14 o mejor.

55

Содержание RPH 53,3

Страница 1: ...MANUAL BEFORE INSTALLATION AND OPERATION OF WINCH SEE WARNINGS English 1 Fran ais 18 Deutsch 34 Espa ol 50 Ramsey Winch Company P O Box 581510 Tulsa OK 74158 1510 USA Phone 918 438 2760 Fax 918 438 6...

Страница 2: ......

Страница 3: ...IANCE 3 WINCH MOUNTING 4 ROPE INSTALLATION 4 MAINTENANCE 5 OPERATION 5 HYDRAULIC SYSTEM REQUIREMENTS 6 PERFORMANCE CHARTS 6 TROUBLE SHOOTING GUIDE 7 END OF SERVICE MEASURES 8 OVERHAUL INSTRUCTIONS 8 1...

Страница 4: ...ING VEHICLE ON CARRIER BE SURE TO SECURE VEHICLE TO CARRIER BED DO NOT MAINTAIN LOAD ON WINCH ROPE WHILE TRANSPORTING VEHICLE DO NOT USE WINCH AS A TIEDOWN AVOID CONDITIONS WHERE LOAD SHIFTS OR JERKS...

Страница 5: ...washers will be needed to mount winch Capscrews should be tightened to 235 Nm 173 ft lb torque NOTE If angles or a steel plate are used in mounting winch tie plates provided with winch are to be attac...

Страница 6: ...and tarpaulin over the rope about five or six feet behind the hook In the event of a broken rope this will slow the snap back of the rope and could prevent serious injury The winch clutch allows rapid...

Страница 7: ...alve is used a solenoid operated hydraulic dump valve normally open to tank and an emergency stop switch to open the dump valve is required The E stop switch is to be normally closed and have a red re...

Страница 8: ...long causing binding of ring gear Item 18 page 13 Check bolt length Bolt thread MUST NOT engage threaded holes in sides of end bearing more than between 12 7 mm 50 in and 17 5 mm 68 in thread depth i...

Страница 9: ...their counter bores in valve Remove brake housing item 6 from end bearing item 4 by unscrewing 6 capscrews item 14 in a criss cross pattern 2 turns each until all capscrews are removed from brake hous...

Страница 10: ...d against end bearing item 4 Place snap ring item 41 into groove in splined end of shaft If necessary remove and replace appropriate shifter assembly item 2 or 3 as follows MANUAL CLUTCH SHIFTER ASSEM...

Страница 11: ...r end of 4 springs item 43 into pockets in brake housing item 6 Place gasket item 27 on top of end bearing item 4 Place brake housing over brake parts with fitting ports downward toward mounting feet...

Страница 12: ...12 RPH 53 3 MANUAL SHIFTER...

Страница 13: ...13 RPH 53 3 AIR SHIFTER...

Страница 14: ...14 RPH 53 3 MANUAL SHIFTER...

Страница 15: ...NYLON 20 2 414948 CAPSCREW 1 2 13NC X 1 1 4 LG HX SOC HD 21 1 315009 ROPE ANCHOR 22 1 418036 NUT 3 8 16NC HEX JAM 23 4 418063 LOCKWASHER 5 16 MED SECT Z P 24 2 418218 LOCKWASHER 1 2 ID MED SECT 25 1...

Страница 16: ...16 RPH 53 3 AIR SHIFTER...

Страница 17: ...REW 3 8 16NC X 1 LG SOCKET NYLON 22 2 414948 CAPSCREW 1 2 13NC X 1 1 4 LG HX SOC HD 23 1 315009 ROPE ANCHOR 24 1 418036 NUT 3 8 16NC HEX JAM 25 4 418063 LOCKWASHER 5 16 MED SECT Z P 26 2 418218 LOCKWA...

Страница 18: ...NOTES...

Страница 19: ...NSTALLER ET D UTILISER LE TREUIL LISEZ LES AVERTISSEMENTS English 1 Fran ais 18 Deutsch 34 Espa ol 50 Ramsey Winch Company P O Box 581510 Tulsa OK 74158 1510 tats Unis T l phone 1 918 438 2760 T l cop...

Страница 20: ...MES CE 20 FIXATION DU TREUIL 21 POSE DU C BLE 21 ENTRETIEN 22 FONCTIONNEMENT 22 CARACT RISTIQUES DU SYST ME HYDRAULIQUE 23 DIAGRAMMES DE PERFORMANCES 23 GUIDE DE R SOLUTION DES PROBL MES 24 FIN DE LA...

Страница 21: ...E DOIT PAS TRE MAINTENUE PENDANT LE TRANSPORT N UTILISEZ PAS LE TREUIL COMME DISPOSITIF D ATTACHE VITEZ TOUTE SITUATION DE D PLACEMENT DE LA CHARGE OU D COUPS VITEZ LES MOUVEMENTS SACCAD S RESPONSABIL...

Страница 22: ...EMARQUE Si des corni res ou une plaque d acier sont utilis es pour l installation du treuil les plaques de serrage fournies doivent tre fix es aux cales de montage restantes qu elles soient lat rales...

Страница 23: ...ou une b che sur le c ble environ 1 50 m ou 1 80 m du crochet Ceci devrait ralentir le retour du c ble en cas de rupture et r duire les risques de blessures graves L embrayage du treuil permet un d r...

Страница 24: ...ur command distance une soupape de d charge hydraulique command e par sol no de normalement ouvrant sur le r servoir et un interrupteur d arr t d urgence pour l ouverture de la soupape de d charge son...

Страница 25: ...un grippage de la couronne V rifiez la longueur des boulons Le filet de boulon NE DOIT PAS s engager dans les trous filet s sur les c t s du palier d extr mit sur moins de 12 70 mm 0 50 po ni sur plu...

Страница 26: ...ans leur contre al sage dans la valve Pour retirer le carter de frein pi ce n 6 du palier d extr mit pi ce n 4 d vissez six vis d assemblage pi ce n 14 en proc dant progressivement en croix 2 tours ch...

Страница 27: ...errez les vis un couple de 75 Nm 55 pi lb Faites glisser la rondelle de but e pi ce n 48 sur l extr mit de l arbre et contre le palier d extr mit pi ce n 4 Placez le circlip pi ce n 41 dans la rainure...

Страница 28: ...Placez l extr mit de plus grand diam tre des quatre ressorts pi ce n 43 dans les logements du carter de frein pi ce n 6 Placez le joint statique pi ce n 27 sur le dessus du palier d extr mit pi ce n...

Страница 29: ...28 EMBRAYAGE MANUEL DU TREUIL RPH 53 3...

Страница 30: ...29 EMBRAYAGE PNEUMATIQUE DU TREUIL RPH 53 3...

Страница 31: ...30 EMBRAYAGE MANUEL DU TREUIL RPH 53 3...

Страница 32: ...SSEMBLAGE 1 2 13 NC x 1 25 po long T TE CREUSE 21 1 315009 GALET D ANCRAGE DU C BLE 22 1 418036 CONTRE CROU HEX 3 8 16 NC 23 4 418063 RONDELLE DE SECURITE 5 16 SECT MOY GALVANIS E 24 2 418218 RONDELLE...

Страница 33: ...32 EMBRAYAGE PNEUMATIQUE DU TREUIL RPH 53 3...

Страница 34: ...ong T TE CREUSE NYLON 22 2 414948 VIS D ASSEMBLAGE 1 2 13 NC x 1 25 po long T TE CREUSE 23 1 315009 GALET D ANCRAGE DU C BLE 24 1 418036 CONTRE CROU HEX 3 8 16 NC 25 4 418063 RONDELLE DE SECURITE 5 16...

Страница 35: ...DIESES HANDBUCH GELESEN UND VERSTANDEN WERDEN SIEHE WARNHINWEISE English 1 Fran ais 18 Deutsch 34 Espa ol 50 Ramsey Winch Company P O Box 581510 Tulsa OK 74158 1510 USA Telefon 1 918 438 2760 Fax 1 91...

Страница 36: ...GLICH EG KONFORMIT T 37 INSTALLATION DER WINDE 38 INSTALLATION DES SEILS 38 WARTUNG 39 BETRIEB 39 HYDRAULIKANFORDERUNGEN 40 LEISTUNGSDIAGRAMME 40 FEHLERSUCHE 41 AUSSERBETRIEBSETZUNG 42 BERHOLUNGSANWEI...

Страница 37: ...WURDE MUSS DIESES AUF DER LADEFL CHE GESICHERT WERDEN W HREND DES TRANSPORTS DES FAHRZEUGS DARF KEINE LAST AM WINDENSEIL H NGEN DIE WINDE DARF NICHT ZUM FESTZURREN DES FAHRZEUGS VERWENDET WERDEN BEDI...

Страница 38: ...NG Wenn zum Anbau der Winde Montagewinkel oder eine Stahlplatte verwendet werden m ssen die im Lieferumfang der Winde enthaltenen Verbindungsplatten an den frei bleibenden Anbauplatten angebracht werd...

Страница 39: ...Last ungef hr 1 5 bis 1 8 m hinter dem Haken eine Decke einen Mantel oder eine Plane ber das Seil legen Falls ein besch digtes Seil rei en sollte wird der R ckprall des Seils dadurch ged mpft und sch...

Страница 40: ...endet wird sind ein magnetgesteuerter hydraulischer Entleerungsschieber normalerweise gegen den Tank ge ffnet und ein Notstoppschalter zum ffnen des Entleerungsschiebers erforderlich Der Notstoppschal...

Страница 41: ...e Befestigungsschrauben sind zu lang und verursachen eine Einklemmung des Hohlrads Nr 18 Seite 47 Schraubenl nge berpr fen Das Schraubengewinde DARF NICHT mehr als 12 7 17 5 mm in die Gewindebohrungen...

Страница 42: ...n Senkbohrungen im Ventil bleiben Zum Ausbau des Bremsengeh uses Nr 6 aus dem Endlager Nr 4 die sechs 6 Kopfschrauben Nr 14 ber Kreuz jeweils 2 Drehungen l sen bis alle Kopfschrauben vom Bremsengeh us...

Страница 43: ...ebelbaugruppe Nr 2 oder 3 wie folgt ausbauen und ersetzen HANDBET TIGTER KUPPLUNGSHEBEL Die Stellschraube Nr 19 und Gegenmutter l sen und die Baugruppe des handbet tigten Kupplungshebels Nr 2 abschrau...

Страница 44: ...Federn Nr 43 in die Taschen im Bremsengeh use Nr 6 stecken Den Dichtring Nr 27 auf das Endlager Nr 4 legen Das Bremsengeh use auf die Bremsenteile setzen wobei die Anschlussverschraubungen nach unten...

Страница 45: ...44 RPH 53 3 HANDBET TIGTER KUPPLUNGSHEBEL...

Страница 46: ...45 RPH 53 3 PNEUMATISCHER KUPPLUNGSHEBEL...

Страница 47: ...46 RPH 53 3 HANDBET TIGTER KUPPLUNGSHEBEL...

Страница 48: ...m LANG INBUS NYLON 20 2 414948 KOPFSCHRAUBE 1 2 13NC x 32 mm LANG INBUS 21 1 315009 SEILANKER 22 1 418036 MUTTER 3 8 16NC SECHSKANT GEGENMUTTER 23 4 418063 SICHERUNGSSCHEIBE 5 16 GETEILT VERZINKT 24 2...

Страница 49: ...48 RPH 53 3 PNEUMATISCHER KUPPLUNGSHEBEL...

Страница 50: ...1 414926 STELLSCHRAUBE 3 8 16NC x 25 mm LANG INBUS NYLON 22 2 414948 KOPFSCHRAUBE 1 2 13NC x 32 mm LANG INBUS 23 1 315009 SEILANKER 24 1 418036 MUTTER 3 8 16NC SECHSKANT GEGENMUTTER 25 4 418063 SICHER...

Страница 51: ...ANTES DE INSTALAR Y OPERAR EL CABESTRANTE OBSERVAR LAS ADVERTENCIAS English 1 Fran ais 19 Deutsch 34 Espa ol 50 Ramsey Winch Company P O Box 581510 Tulsa OK 74158 1510 EE UU Tel fono 1 918 438 2760 Fa...

Страница 52: ...BESTRANTE 55 INSTALACI N DE CABLE MET LICO 55 MANTENIMIENTO 56 FUNCIONAMIENTO 56 REQUISITOS DEL SISTEMA HIDR ULICO 57 GR FICOS DE FUNCIONAMIENTO 57 GU A DE SOLUCI N DE PROBLEMAS 58 MEDIDAS CUANDO TERM...

Страница 53: ...ANDO SE EST TRANSPORTANDO EL VEH CULO NO EMPLEAR EL CABESTRANTE COMO AMARRA EVITAR LAS CONDICIONES EN LAS QUE SE PUEDA PRODUCIR LA SACUDIDA O EL DESPLAZAMIENTO DE LA CARGA DEBER EVITARSE EL BALANCEO E...

Страница 54: ...casquete deben apretarse a un par de torsi n de 235 Nm NOTA Si se emplean las escuadras o la placa de acero para montar el cabestrante habr que conectar las placas de anclaje provistas con el cabestr...

Страница 55: ...rga pesada coloque una manta chaqueta o lona sobre el cable 1 5 a 1 8 metros detr s del gancho En el caso de que se rompa el cable disminuir la velocidad del latigazo del cable y podr evitar lesiones...

Страница 56: ...descarga hidr ulica accionada por solenoide normalmente abierta al tanque y un interruptor de parada de emergencia para abrir la v lvula de descarga El interruptor de parada de emergencia debe estar...

Страница 57: ...e la corona dentada se trabe elemento n m 18 p gina 64 Comprobar la longitud del perno La rosca del perno NO DEBE engancharse en los agujeros roscados a los lados del soporte final a una profundidad m...

Страница 58: ...ento n m 6 del cojinete final elemento n m 4 desatornillando los 6 tornillos de casquete elemento n m 14 de forma cruzada 2 vueltas cada uno hasta retirarlos del todo Retirar las piezas del freno de l...

Страница 59: ...arandela de empuje elemento n m 48 sobre el extremo del eje y contra el cojinete final elemento n m 4 Poner el anillo sujetador elemento n m 41 dentro de la ranura del extremo ranurado del eje Si fues...

Страница 60: ...grande del di metro de los 4 muelles elemento n m 43 dentro de los recept culos de la caja del freno elemento n m 6 Colocar la empaquetadura elemento n m 27 encima del cojinete final elemento n m 4 Po...

Страница 61: ...60 RPH 53 3 CON CAMBIO MANUAL...

Страница 62: ...61 RPH 53 3 CON CAMBIO NEUM TICO...

Страница 63: ...62 RPH 53 3 CON CAMBIO MANUAL...

Страница 64: ...HUECA NIL N 20 2 414948 TORNILLO DE CASQUETE 1 2 13NC X 1 1 4 pulg DE LARGO CABEZA HEXAGONAL HUECA 21 1 315009 RETENEDOR DE CABLE 22 1 418036 CONTRATUERCA HEXAGONAL 3 8 16NC 23 4 418063 ARANDELA DE SE...

Страница 65: ...64 RPH 53 3 CON CAMBIO NEUM TICO...

Страница 66: ...6 TORNILLO FIJADOR 3 8 16NC X 1 pulg DE LARGO CABEZA HUECA NIL N 22 2 414948 TORNILLO DE CASQUETE 1 2 13NC X 1 1 4 pulg DE LARGO CABEZA HEXAGONAL HUECA 23 1 315009 RETENEDOR DE CABLE 24 1 418036 CONTR...

Страница 67: ......

Страница 68: ...Ramsey Winch Company Post Office Box 581510 Tulsa Oklahoma 74158 1510 Telephone 918 438 2760 FAX 918 438 6688...

Отзывы: