background image

36

5

3

4

PIEZAS DE ATV 8

LISTA DE PIEZAS DE ATV 8

12

13

14

15

10

8

16

1

9

11

NO

MOSTRADO

17

NÚM. DE

ELEMENTO 

CANTIDAD 

NÚM. 

DE PIEZA

DESCRIPCIÓN

1

1

251110 CONJUNTO DEL TELEINTERRUPTOR (INTERRUPTOR DE CONTROL REMOTO)

2

1

251191 KIT DEL EMBRAGUE

3

1

251192 KIT DEL TAMBOR DEL CABLE

4

1

251195 KIT DE MANGUITOS

5

1

251196 KIT DE VARILLAS DE UNIÓN

6

1

251213 KIT DE ENGRANAJES DEL EXTREMO DEL EMBRAGUE

7

1

251286 KIT DEL MOTOR

8

1

251234 CONJUNTO DEL SOLENOIDE

9

1

251287 JUEGO DE ENGRANAJES DEL EXTREMO DEL MOTOR

10

1

251248 KIT DE MONTAJE DEL SOLENOIDE

11

1

256116 KIT DEL FRENO

12

1

289197 CABLE NEGRO DE LA BATERÍA DE 1,8 M

13

1

289199 CABLE ROJO DE LA BATERÍA DE 1,8 M

14

1

289203 CABLE NEGRO DEL MOTOR DE 1,2 M

15

1

289204 CABLE NEGRO CON RAYA AMARILLA DEL MOTOR DE 1,2 M

16

1

422023 GUÍACABOS DE ESCOBÉN

17

1

282067 KIT DEL INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA (NO MOSTRADO)

18

1

434574 PLACA DE NOMBRE Y DATOS

19

1

434577 PLACA DE ADVERTENCIA

18

 INTENDED PURPOSE: VEHICLE RECOVERY AND PULLING OF LOADS.

 READ OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USE FOR WARNINGS, 

 INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS.    

434577

MODEL: ATV 8

WIRE ROPE MIN. BREAKING STRENGTH: 16 kN

MAX. ROPE DIA: 5 mm

MAX LAYERS: 4 (10 M OF 5 mm ROPE)

19

7

6

2

Содержание 639 523

Страница 1: ...CHING SHALL BE AVOIDED English Original Instructions 1 Fran ais Traduction des instructions originales 10 Deutsch bersetzung der Originalanleitung 18 Espa ol Traducci n de las instrucciones originales...

Страница 2: ...e Winden ISO 9001 2000 Qualit tsmanagementsysteme Anforderungen DECLARACI N EC DE CONFORMIDAD seg n se define en la directiva de m quinas 2006 42 EC Con la presente declaramos que el modelo de cabestr...

Страница 3: ...not allow the rope to slip through your hand and do not approach the winch too closely I Observe spooling of rope onto drum Side pulls can cause rope to pileup at one end of the drum To correct uneven...

Страница 4: ...ubricated with broad temperature range lithium based grease Lubricate rope periodically using light penetrating oil Inspect for broken strands and replace if necessary If the rope becomes worn or dama...

Страница 5: ...le of the motor 4 Connect the black with yellow stripe motor lead to the 1 pole of the motor 5 The remote switch plugs into the receptacle on the solenoid The remote control switch is waterproof It ha...

Страница 6: ...WIRE SPLICE GROUND TO VEHICLE IGNITION FUSE SWITCH BATTERY Rocker switch in OFF position E STOP SWITCH BLACK MOTOR LEAD E STOP SOLENOID RED 13 RED LEAD BLACK GROUND YELLOW FROM E STOP SWITCH BLACK BA...

Страница 7: ...M CABLE SPOOLS IN UNDER DRUM 4 40 111 8 13 19 335 0 2 97 75 4 1 75 44 4 Mounting Hole Pattern Four 11 32 8 6 mm diameter holes on 4 88 124 mm x 3 00 76 2 mm pattern 5 16 18 NC 4 Places 7 Mounting Hole...

Страница 8: ...sion clean and grease Replace with larger capacity charging system MOTOR RUNS BUT DRUM DOES NOT TURN Clutch not engaged if clutch engaged but symptoms still exist it will be necessary to disassemble w...

Страница 9: ...OUNTING KIT 11 1 256116 BRAKE KIT 12 1 289197 72 BLACK BATTERY LEAD 13 1 289199 72 RED BATTERY LEAD 14 1 289203 48 BLACK MOTOR LEAD 15 1 289204 48 BLACK W YELLOW STRIPE MOTOR LEAD 16 1 422023 HAWSE FA...

Страница 10: ...mi re couche kN 2 6 5 3 6 6 lb vide 600 1 200 1800 Intensit du moteur 12V 31 72 101 135 Ces caract ristiques sont bas es sur l utilisation du c ble m tallique recommand de 5 mm de calibre 1960 AVERTIS...

Страница 11: ...t 2006 42 EC Angewandte harmonisierte Normen EN 14492 1 2006 Kraftgetriebene Winden ISO 9001 2000 Qualit tsmanagementsysteme Anforderungen DECLARACI N EC DE CONFORMIDAD seg n se define en la directiva...

Страница 12: ...er glisser sur la main ne pas s approcher trop pr s du treuil I Examiner l enroulement du c ble sur le tambour Les tensions lat rales peuvent causer l empilement du c ble sur un c t du tambour Pour co...

Страница 13: ...ne comme protection anticorrosion Toutes les pi ces mobiles du treuil ont t lubrifi es de fa on permanente avec de la graisse au lithium plage de temp ratures tendue Le c ble doit tre lubrifi r guli r...

Страница 14: ...ir moteur stri de jaune sur la borne n 1 du moteur 6 La t l commande est branch e sur la prise du sol no de La t l commande est tanche Elle comporte un dispositif de commande de chaque c t Ces disposi...

Страница 15: ...RS L ALLUMAGE DU V HICULE FUSIBLE COMMUTATEUR BATTERIE Interrupteur bascule en position OFF COMMUTATEUR D ARR T E C BLE NOIR MOTEUR SOL NO DE D ARR T E ROUGE n 13 C BLE ROUGE NOIR MISE LA TERRE JAUNE...

Страница 16: ...age Quatre trous diam tre 8 6 mm sur un agencement de 124 mm x 76 2 mm 5 16 18 NC 4 emplacements 16 C BLES DE BATTERIE C BLES DE MOTEUR PRISE DE T L COMMANDE 6 00 IN 153 9 MM 6 75 IN 3 EMPLACEMENTS 17...

Страница 17: ...on et nettoyer ou graisser au besoin Remplacer par un syst me de charge plus puissant LE MOTEUR TOURNE MAIS PAS LE TAMBOUR Le tambour n est pas embray Si le tambour est embray mais refuse de tourner l...

Страница 18: ...FREIN 12 1 289197 C BLE NOIR BATTERIE 1 8 M 13 1 289199 C BLE ROUGE BATTERIE 1 8 M 14 1 289203 C BLE NOIR MOTEUR 1 2 M 15 1 289204 C BLE NOIR MOTEUR STRI DE JAUNE 1 2 M 16 1 422023 GUIDE C BLE CUBIER...

Страница 19: ...ASS DAS BEDIENPERSONAL DIE ERFORDERLICHE SCHULUNG ERH LT DER BEDIENER MUSS BEIM BETRIEB STETS DIE BEDIENUNGSANWEISUNGEN BEFOLGEN VOR BEGINN DES WINDENBETRIEBS MUSS SICHERGESTELLT WERDEN DASS DIE KUPPL...

Страница 20: ...ch befolgt 2006 42 EC Angewandte harmonisierte Normen EN 14492 1 2006 Kraftgetriebene Winden ISO 9001 2000 Qualit tsmanagementsysteme Anforderungen DECLARACI N EC DE CONFORMIDAD seg n se define en la...

Страница 21: ...il nicht durch die Hand gleiten lassen und nicht zu nahe an die Winde treten I Aufspulen des Seils auf Trommel beobachten Seitlicher Zug kann Seilstau am Ende der Trommel bewirken Um ungleichm ige Sta...

Страница 22: ...temperatur tolerantem lithiumbasiertem Schmiermittel st ndig geschmiert Das Drahtseil regelm ig mit einem leichten Penetrier l schmieren Auf gebrochene Litzen berpr fen und n tigenfalls ersetzen Ein a...

Страница 23: ...dem gelben Streifen mit dem Pol Nr 1 des Motors verbinden 6 Der Fernbedienungsschalter wird am Anschluss am Magnetschalter eingesteckt Der Fernbedienungsschalter ist wasserdicht Er ist an beiden Seite...

Страница 24: ...EUGZ NDUNG SICHERUNG SCHALTER BATTERIE Wippschalter in Position OFF Aus NOTSTOPPS CHALTER SCHWARZE MOTORKLEMME NOTSTOPPMAGNETSCHALTER ROT NR 13 ROTE KLEMME SCHWARZE MASSE GELB VOM NOTSTOPPSCH ALTER SC...

Страница 25: ...5 4 1 75 44 4 Bohrlochmuster Vier L cher 8 6 mm Durchm 124 mm x 76 2 mm Muster 5 16 18 NC 4 Stellen 25 BATTERIEKABEL MOTORKLEMMEN FERNBEDIENUNGSANSCHLUSS 6 00 IN 153 9 MM 6 75 IN 3 Stellen 171 5 MM 4...

Страница 26: ...schmieren St rkere Lichtmaschine einbauen MOTOR DREHT SICH ABER TROMMEL DREHT SICH NICHT Kupplung nicht einger ckt Wenn die Symptome nach dem Einr cken weiter bestehen muss die Winde auseinander geba...

Страница 27: ...1248 MAGNETSCHALTER ANBAUSATZ 11 1 256116 BREMS SATZ 12 1 289197 SCHWARZE BATTERIEKLEMME 1 8 m 13 1 289199 ROTE BATTERIEKLEMME 1 8 m 14 1 289203 SCHWARZE MOTORKLEMME 1 2 m 15 1 289204 SCHWARZE MOTORKL...

Страница 28: ...6 5 3 6 6 lb carga 600 1 200 1800 Consumo en amperaje 12V 31 72 101 135 Estas especificaciones se basan en un cable met lico recomendado de 5 mm de clase 1960 ADVERTENCIAS EL USUARIO DEBER GARANTIZAR...

Страница 29: ...olgt 2006 42 EC Angewandte harmonisierte Normen EN 14492 1 2006 Kraftgetriebene Winden ISO 9001 2000 Qualit tsmanagementsysteme Anforderungen DECLARACI N EC DE CONFORMIDAD seg n se define en la direct...

Страница 30: ...masiado al cabestrante I Observe el proceso de enrollado del cable sobre el tambor Las fuerzas de tiro laterales pueden hacer que el cable se acumule en un extremo del tambor Para corregir la falta de...

Страница 31: ...rante est n permanentemente lubricadas con una grasa de litio resistente a un amplio rango de temperaturas Lubricar el cable peri dicamente con un aceite ligero y penetrante Comprobar que el cable no...

Страница 32: ...5 Conecte el cable negro con raya amarilla del motor al borne n mero 1 del motor 6 El teleinterruptor se enchufa en el recept culo del solenoide El teleinterruptor es impermeable Dispone de teclados...

Страница 33: ...A Conmutador basculante en la posici n de apagado OFF INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA CABLE NEGRO DEL MOTOR SOLENOIDE DE PARADA DE EMERGENCIA ROJO N m 13 CABLE ROJO NEGRO PUESTA A TIERRA AMARILLO...

Страница 34: ...de 8 6 mm de di metro en una configuraci n de 124 mm x 76 2 mm 5 16 18 NC 4 lugares 34 CABLES DE LA BATER A CABLES DEL MOTOR RECEPT CULO DEL CONTROL REMOTO 6 00 IN 153 9 MM 6 75 IN 3 LUGARES 171 5 MM...

Страница 35: ...como que est limpio y engrasado Cambie a un sistema de carga de mayor capacidad EL MOTOR FUNCIONA PERO EL TAMBOR NO GIRA El embrague no est engranado Si el embrague se engrana pero el s ntoma persist...

Страница 36: ...TOR 10 1 251248 KIT DE MONTAJE DEL SOLENOIDE 11 1 256116 KIT DEL FRENO 12 1 289197 CABLE NEGRO DE LA BATER A DE 1 8 M 13 1 289199 CABLE ROJO DE LA BATER A DE 1 8 M 14 1 289203 CABLE NEGRO DEL MOTOR DE...

Отзывы: