background image

8

Maintenance (continued)

If rounding has occurred they should be replaced 
immediately.Spool the rope properly on the drum when 
storing between each usage. Check the oil level in the 
gearboxes every six months. At the same time, check 
electrical connections and mounting bolts – tighten if 
necessary. 
Corrosion on electrical connections will reduce performance 
or may cause a short. Clean all connections, especially 
in remote switch receptacle. In salty environments use a 
silicone sealer to protect from corrosion. 
Replace oil annually or more often if winch is used frequently.
Fill the worm gear box with 3/4 pint of SAE 140 EP. Use 1/2 
pint of SAE 20 for spur gear box. Apply cup grease to lube 
fitting at top of clutch housing. Should winch be submerged 
for a brief period, drain oil, flush and replace oil in gearboxes, 
and grease all fittings (see Troubleshooting Guide). 
To minimize corrosion of the internal motor components that 
may occur due to condensation, power the winch in or out 
periodically. Energizing the motor will generate heat, which 
will dissipate any moisture buildup in the motor. This should 
be performed at periodic intervals (such as with each oil 
change to your vehicle). 
Lubricate rope periodically using light penetrating oil. Inspect 
for broken strands and replace if necessary. Install new rope 
per “Rope Installation”, Page 2.

Operating Instructions

The RAM-LOK® semi-automatic clutch provides free 
spooling and clutch engagement with the rope drum. With 
the clutch disengaged, the rope can be pulled off the drum 
by hand. For winching in the load, the clutch must be fully 
engaged with the drum. 

To disengage the clutch:

 run the winch in the reverse 

(“reel-out”) direction until the load is off the rope and the rope 
drum stops turning. Pull outward on the clutch handle, rotate it 
counter-clockwise 90º and release. The clutch is now locked 
out and the rope may be pulled by hand. (NOTE: If the clutch 
handle cannot be pulled out, again run the winch momentarily 
in reverse to relieve pressure on the clutch jaws.) 

WARNING: 

DO NOT ATTEMPT TO DISENGAGE THE ROPE DRUM WHEN 
THERE IS A LOAD ON THE ROPE.

 

To engage the clutch:

 pull outward on the handle, rotate 

it clockwise 90º and release. Run the winch in reverse until 
the clutch handle snaps fully in or until the rope drum starts 
turning. At this point make sure the clutch handle is all the 
way in. The plastic plug in top of clutch housing may be 
removed, for inspection of clutch to assure total engagement. 
After the clutch is fully engaged, the winch is ready for 
winching in the rope.

Adjustment of Rated Load Limiter

1. Make some test pulls with winch (using a load cell or 
    spring scale) to determine if switch is at desired rated 
    load setting. Acceptable setting is 100% to 125% of    
    rated load.
2. If load is not within above range, remove tamper-proof 
    compound in threaded hole (on top of set screws #75       
    & 76). 
    Remove top set screw.
3. Loosen bottom set screw approximately 2 turns      

   

    counter 

clockwise.

4. To reduce line pull, thread switch #72 “IN” by turning 
    clockwise. To increase line pull, thread switch “OUT”.
5.  After desired setting is reached, tighten bottom set
     screw securely.
6.  Re-install top set screw and tighten securely. Fill  

           

    threaded hole with a potting-type compound which must 
    be removed before any future adjustment is made.

End of Service Measures

When winch reaches the end of its serviceable life, dispose 
of  per local environmental regulations

Содержание RE 50,7

Страница 1: ...GUIDE ROPE DO NOT USE WINCH TO LIFT SUPPORT OR OTHERWISE TRANSPORT PERSONNEL A MINIMUM OF 2 WRAPS OF ROPE AROUND THE DRUM BARREL IS NECESSARY TO HOLD THE LOAD AVOID CONDITIONS WHERE LOAD SHIFTS OR JER...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Techniques of Opera on 6 Rope Installa on 6 Winch Installa on 7 Electrical connec ons and Opera ons 7 Maintenance 7 Rated Load Limiter Adjustment 8 End of Service Measures 8 Troubleshoo ng Guide 9 Win...

Страница 4: ...2 1 2006 Kraftgetriebene Winden ISO 9001 2000 Qualit tsmanagementsysteme Anforderungen DECLARACI N EC DE CONFORMIDAD seg n se define en la directiva de m quinas 2006 42 EC Con la presente declaramos q...

Страница 5: ...4 5 4 3 2 1 0 MINUTES 225 270 AMPS 360 450 90 120 160 190 1 2 3 4 5 0 MINUTES AMPS DUTY CYCLES Duty cycles are shown below 12V 24V...

Страница 6: ...load on the rope as the winch is powered in Do not allow the rope to slip through your hand and do not approach the winch too closely Tips for Safe Operation The uneven spooling of rope while pulling...

Страница 7: ...dditional protection Use the vehicle wheel power to help the winch but do not overtake the winch line Plan your pull You cannot always hook up and pull out in one step Examine all the areas for anchor...

Страница 8: ...ions on either side It is designed this way to prevent quick winch reversals which lead to solenoid failure Make sure the winch motor has stopped fully before reversing When first setting up your winc...

Страница 9: ...th the drum To disengage the clutch run the winch in the reverse reel out direction until the load is off the rope and the rope drum stops turning Pull outward on the clutch handle rotate it counter c...

Страница 10: ...3 Stripped bronze gear 4 Parted shaft MOTOR WILL NOT OPERATE 1 Inoperative solenoid or stuck solenoid 1 Jar solenoid to free contacts Check by applying 12 volts to coil terminal it should make an aud...

Страница 11: ...6 65 47 63 53 51 26 49 49 43 41 39 78 80 79 73 72 77 74 81 79 76 48 42 66 66 42 69 6 7 1 24 33 TO BE INSTALLED HERE SWITCH WASHER SETSCREW BEARING CAP WAVE WASHERS ITEM 82 SWITCH BUTTON THRUST ACTUATO...

Страница 12: ...ARR H 58 1 470033 SPIROLPIN 17 1 336010 SHIFTERHANDLE 59 1 472012 PLUG 18 1 338203 HOUSING SPURGEAR 60 1 472013 PLUG 19 1 338208 HOUSING CLUTCH 61 1 482013 BOOT 20 1 338444 HOUSING GEAR 62 1 486009 OI...

Страница 13: ...h 251110 Roller Fairlead 251183 Mounting hardware included with mounting kits 7 11 2 21 21 17 18 7 4 11 21 4 3 17 3 5 18 6 5 21 9 3 1 15 10 13 10 14 20 9 19 15 8 8 Yellow Red Green 12 To Yellow To Gre...

Страница 14: ...solenoid 7 The motor should now be running if the solenoid is good If not make sure the motor will run directly from the battery See motor test procedure Page 10 8 To test the upper contacts use the...

Страница 15: ...G PERIOD OF TIME IN FASHION MENTIONED ABOVE BECAUSE THE MOTOR COULD BECOME DAMAGED The motor running idle on the bench will draw 55 amperes and must run free and easy If the ampere draw is more than 6...

Страница 16: ...NTS SACCAD S Utilisation prevue D pannage de v hicule et traction de charges RAMSEY WINCH COMPANY Post Office Box 581510 Tulsa Oklahoma 74158 1510 USA Phone 918 438 2760 Fax 918 438 6688 Visit us at h...

Страница 17: ...il 17 Fonc onnement et branchements lectriques 17 Mode d emploi 18 Ajustement du limiteur de charge nominale 18 Entre en 18 Mesures prendre au terme de la mise en service du treuil 18 Guide de r solu...

Страница 18: ...CYCLE D UTILISATION Cycles d utilisation est illustr e ci dessous 5 4 3 2 1 0 MINUTES 225 270 AMPS 360 450 90 120 160 190 1 2 3 4 5 0 MINUTES AMPS 12V 24V...

Страница 19: ...u treuil de trop pr s Conseils de s curit L enroulement irr gulier du c ble lors de la traction d une charge ne pr sente pas de probl me sauf en cas d accumulation du c ble sur un c t du tambour Dans...

Страница 20: ...reuil mais ne pas d passer le c ble du treuil Pr parer la traction Il n est pas toujours possible d accrocher et de tirer en une seule tape tudier le terrain pour d tecter les points d ancrage possibl...

Страница 21: ...cordez le clou de terre moteur c bl noir au terminus de batterie n gatif Une bonne connexion la masse est n cessaire pour un fonctionnement correct Le commutateur de commande distance est tanche et co...

Страница 22: ...ble en page 14 Mode d emploi L embrayage semi automatique RAM LOK permet d enrouler librement et d enclencher l embrayage avec le tambour du c ble Lorsque l embrayage est d senclench le c ble peut tr...

Страница 23: ...URNER 1 Sol no de bloqu ou d faillant 1 Faites coulisser le sol no de pour lib rer les contacts Proc dez une v rification en appliquant 12 volts la borne de bobine un d clic doit se faire entendre lor...

Страница 24: ...42 66 66 42 48 76 79 81 74 77 72 73 79 80 78 39 41 43 49 49 26 51 53 63 47 65 26 43 62 18 34 28 57 10 30 55 57 44 68 14 13 28 68 54 21 14 22 68 28 64 53 51 54 25 20 29 70 16 27 45 11 31 56 35 40 32 5...

Страница 25: ...033 GOUPILLE SPIROL 17 1 336010 MANETTE D EMBRAYEUR 59 1 472012 BOUCHON 18 1 338203 BO TE ROUE DROITE CYLINDRIQUE 60 1 472013 BOUCHON 19 1 338208 CARTER EMBRAYAGE 61 1 482013 MANCHON 20 1 338273 BO TE...

Страница 26: ...URROIE COULEUR CUIVRE 5 2 364002 COURROIE COULEUR CUIVRE 6 1 408035 SOUTIEN SOLENOIDE 7 2 416216 LA VIS 10 24NCX1 2 GRAND 8 2 416227 LA VIS 10 24NCX 3 4 GRAND 9 4 418004 LE SORT DE NOIX 10 24 LE Z P 1...

Страница 27: ...en bon tat le moteur doit alors fonctionner Dans le cas contraire assurez vous que le moteur fonctionne directement sur la batterie cf test de moteur Page 22 8 Pour tester les contacts sup rieurs util...

Страница 28: ...nes du moteur MISE EN GARDE NE FAITES PAS FONCTIONNER LONGTEMPS LE MOTEUR DE CETTE MANIERE CAR CELA RISQUERAIT DE L ENDOMMAGER Un moteur tournant au ralenti sur un tabli utilise 55 amp res Il doit tou...

Страница 29: ...te nur bei Regulierungsfragen kontaktieren Alura Group BV P O Box 18626 2502 EP The Hague The Netherlands Tel 31 0 70 362 4896 Fax 31 0 70 346 7299 RAMSEY WINCH COMPANY Post Office Box 581510 Tulsa Ok...

Страница 30: ...ils 28 Hinweise zum Betrieb 29 Montage der Winde 30 Elektrische Anschl sse und Betrieb 30 Wartung 30 31 Betriebsanleitung 31 Einstellung der Nennlastbegrenzung 31 Ma nahmen am Ende der Brauchbarkeitsz...

Страница 31: ...27 5 4 3 2 1 0 MINUTES 225 270 AMPS 360 450 90 120 160 190 1 2 3 4 5 0 MINUTES AMPS 12V 24V Lastzyklen sind nachfolgend aufgef hrt Pflicht Zyklen Pflicht Zyklen...

Страница 32: ...s Seil nicht durch die Hand gleiten lassen und nicht zu nahe an die Winde treten Tipps f r den sicheren Betrieb Ein ungleichm iges Spulen des Seils beim Ziehen einer Last stellt kein Problem dar au er...

Страница 33: ...r Winde verwenden das Windenseil jedoch nicht einholen Den Zugvorgang planen Man kann nicht immer einfach Einhaken und Ziehen Alle Bereiche sowohl auf Verankerungsm glichkeiten als auch Hebelsituation...

Страница 34: ...de farbkodiert Wartung Die Funktion der Rutschkupplung monatlich pr fen und sicherstellen dass sie die Seiltrommel vollst ndig ein und ausr ckt Zur Pr fung der vollst ndigen Einr ckung der Kupplung ka...

Страница 35: ...on Hand abgezogen werden ANMERKUNG Wenn sich der Kupplungshebel nicht herausziehen l sst die Winde kurz zur cklaufen lassen um die Kupplungsbacken von dem anliegenden Druck zu befreien WARNUNG NIEMALS...

Страница 36: ...t defekt oder klemmt 1 Magnetschalter etwas r tteln um die Kontakte zu l sen Durch Anlegen von 12 Volt an die Spulenklemme pr fen bei der Aktivierung sollte ein Klicken h rbar sein 2 Fernbedienungssch...

Страница 37: ...EGRENZUNG QUERSCHNITT GETRIEBEGEH USE 33 24 69 42 66 66 42 48 76 79 81 74 77 72 73 79 80 78 39 41 43 49 49 26 51 53 63 47 65 26 43 62 18 34 28 57 10 30 55 57 44 68 14 13 28 68 54 21 14 22 68 28 64 53...

Страница 38: ...STIFT 17 1 336010 KUPPLUNGSHEBEL 59 1 472012 VERSCHLUSSSCHRAUBE STOPFEN 18 1 338203 STIRNRADKASTEN 60 1 472013 VERSCHLUSSSCHRAUBE STOPFEN 19 1 338208 KUPPLUNGSGEH USE 61 1 482013 MANSCHETTE 20 1 3382...

Страница 39: ...6 1 408035 MAGNET HALTERUNG 7 2 416216 SCHRAUBE 10 24NCX1 2 LG RDHD SLOT Z PL 8 2 416227 SCHRAUBE 10 24NCX 3 4 LG RDHD SLOT Z PL 9 4 418004 NUT HEX 10 24NC REG GALVANISCH VERZINKT 10 2 418022 MUTTER...

Страница 40: ...ist springt der Motor an Wenn er nicht anspringt muss gepr ft werden ob der Motor bei direkter Batterieversorgung l uft Siehe Testverfahren f r den Motor auf S 34 8 Zum Pr fen der oberen Kontakte die...

Страница 41: ...ZEIT AUF DIE OBEN BESCHRIEBENE WEISE LAUFEN LASSEN DA DIES ZU MOTORSCH DEN F HREN K NNTE Der auf der Werkbank fixierte Motor nimmt 55 Ampere auf und muss frei und unbehindert im Leerlauf laufen Bei e...

Страница 42: ...NOTES...

Страница 43: ...510 USA Phone 918 438 2760 Fax 918 438 6688 Visit us at http ww ramsey com Ramsey Representante autorizado en la comunidad P ngase en contacto s lo por cuestiones de reglamentaci n Alura Group BV P O...

Страница 44: ...ejo 41 Instalaci n del cabestrante 42 Conexiones el ctricas y funciones 42 Mantenimiento 42 43 Instrucciones de funcionamiento 43 Ajuste del limitador de carga nominal 43 Medidas cuando termina la vid...

Страница 45: ...39 5 4 3 2 1 0 MINUTES 225 270 AMPS 360 450 90 120 160 190 1 2 3 4 5 0 MINUTES AMPS 12V 24V Ciclos de trabajo se muestran debajo DEBER CICLOS DEBER CICLOS...

Страница 46: ...aminando mientras se mantiene carga sobre el cable a medida que se acciona el cabestrante No permita que el cable se deslice por su mano ni se acerque demasiado al cabestrante Recomendaciones para un...

Страница 47: ...la potencia del veh culo pero sin sobrecargar el cable Planifique su proceso de tracci n No siempre es posible realizar el enganche y la tracci n en un solo paso Examine todas las reas de sujeci n pos...

Страница 48: ...tablero de pulsadores a cada lado Est dise ado de esta forma para evitar las inversiones repentinas del cabestrante lo que provocar a un fallo del solenoide Asegurarse de que el motor del cabestrante...

Страница 49: ...r el embrague hacer funcionar el cabestrante en marcha atr s desenrollar hasta que la carga se suelte del cable y el tambor del cable deje de girar Tirar hacia fuera del asa del embrague girarla 90 a...

Страница 50: ...Eje roto EL MOTOR NO FUNCIONA 1 Solenoide inoperante o atascado 1 Sacudir el solenoide para liberar los contactos Comprobar aplicando 12 voltios en el terminal de la bobina al darle corriente se oir u...

Страница 51: ...7 45 11 31 56 35 40 32 5 3 82 75 NO MOSTRADO 2 61 6 7 1 OLA ARANDELAS ELEMENTO N MERO 82 QUE SE VAN A INSTALAR AQU ARANDELA DEL COJINETE DE EMPUJE TORNILLO FIJADOR CASQUETE INTERRUPTOR BOT N INTERRUPT...

Страница 52: ...161 ENGRANAJEDERECHO 58 1 470033 TAP N MACHO ROSCADO PARA TU 17 1 336010 ASA DELCAMBIO 59 1 472012 CLAVIJA 18 1 338203 CAJA ENGRANAJERECTO 60 1 472013 V STAGO EN ESPIRAL 19 1 338208 C RTER EMBRAGUE 61...

Страница 53: ...E COBRE 6 1 408035 SOPORTE DE SOLENOIDE 7 2 416216 TORNILLO 10 24NCX1 2 LG RDHD RANURA Z PL 8 2 416227 TORNILLO 10 24NCX 3 4 LG RDHD RANURA Z PL 9 4 418004 TUERCA HEXAGONAL 10 24NC REG CINC PLATEADO 1...

Страница 54: ...deber estar ahora en marcha si el solenoide funciona De lo contrario asegurarse de que el motor funcione directamente desde la bater a Consultar el procedimiento de prueba del motor en la p gina 46 8...

Страница 55: ...ctar y desconectar las conexiones del borne negativo de la bater a con la caja del motor As se evita que los terminales del motor se quemen PRECAUCI N NO HACER FUNCIONAR EL MOTOR DURANTE UN PER ODO LA...

Страница 56: ...50 NOTES...

Страница 57: ......

Страница 58: ...Ramsey Winch Company Post Office Box 581510 Tulsa Oklahoma 74158 1510 Telephone 918 438 2760 FAX 918 438 6688...

Отзывы: