
166
Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS 500
Convectie
Alle RAIS kachels zijn convectiekachels, wat betekent dat de zijkanten nooit te heet
worden. Bij convectie wordt aan de onderzijde van de kachel koude lucht in het systeem
gezogen. Deze lucht gaat dan naar boven door de convectieleiding, die naast de ver-
brandingskamer ligt. De opgewarmde lucht komt vrij aan de bovenzijde van de kachel,
zodat in de ruimte een snelle luchtcirculatie ontstaat.
RAIS kachels zijn uitgerust met luchtgekoelde handgrepen. Dankzij deze RAIS specialiteit
kunt u de handgreep van uw kachel aanraken zonder handschoen, hoe heet de kachel
ook is. Zorg er wel voor dat u zeer voorzichtig bent wanneer u onderdelen aanraakt ter-
wijl de kachel nog heet is.
Schoorsteen
De schoorsteen is de motor van uw kachel. Zelfs de beste kachel zal niet goed werken
wanneer de correcte en noodzakelijke trek niet beschikbaar is en wanneer de schoorsteen
niet correct is geïnstalleerd.
De schoorsteen moet hoog genoeg zijn (minimum 3 meter) om de nodige trek van 14-18
Pascal mogelijk te maken. Als de aanbevolen trek niet wordt bereikt, kan er uit de kachel
rook in de kamer komen bij het bijvullen.
Schenk extra aandacht aan de trek als u een schoorsteen met twee rookkanalen gebruikt.
RAIS kachels zijn geschikt voor installatie met een rookverbindingsstuk, maar we raden aan
om tussenstukken te plaatsen met een onderlinge afstand van minimum 250 mm.
De aansluitkraag heeft een diameter van 150 mm.
Bij te hevige trek is de installatie van een demper op de schoorsteen of het rookkanaal aan
te bevelen. Als een demper wordt geïnstalleerd, moet hij een open ruimte van minstens 20
cm² in gesloten stand hebben. Dit zorgt ervoor dat de energie van het brandhout optimaal
wordt benut. Hebt u vragen over de toestand van uw schoorsteen, contacteer dan uw
schoorsteenveger of uw RAIS dealer.
Denk eraan dat u de toegang tot de reinigingsdeur vrij laat.
Содержание 500
Страница 3: ......
Страница 15: ...Dansk RAIS manual til RAIS 500 13 A A A A Opstillingsafstand indsats ikke br ndbart panel...
Страница 17: ...Dansk RAIS manual til RAIS 500 15 ud aler dbar Opstillingsafstand 2G 3G ikke br ndbart panel A A A A...
Страница 19: ...Dansk RAIS manual til RAIS 500 17 Placering af B restang st tteben 2G 3G model B restang st tteben...
Страница 25: ...4 6 1 2 3 5...
Страница 29: ...Dansk RAIS manual til RAIS 500 25 Tilbeh r 5111790 Air box 511480490 Konvektionsrist 511480890 Konvektionsrist...
Страница 32: ...11 13 14 15 12 16...
Страница 52: ...English RAIS manual for RAIS 500 46 Placement of support rod 2G 3G model Support rod...
Страница 59: ...4 6 1 2 3 5...
Страница 66: ...11 13 14 15 12 16...
Страница 82: ...Norsk RAIS manual til RAIS 500 1 Plassering av st ttestangen 2G 3G model St ttestang...
Страница 88: ...4 6 1 2 3 5...
Страница 92: ...Norsk RAIS manual til RAIS 500 81 Tilbeh r 5111790 Air box 511480490 Konvektionsrist 511480890 Konvektionsrist...
Страница 95: ...11 13 14 15 12 16...
Страница 111: ...Svenska RAIS handbok til RAIS 500 99 Placering av st dst ngen 2G 3G model St dst ng...
Страница 117: ...4 6 1 2 3 5...
Страница 121: ...Svenska RAIS handbok til RAIS 500 107 Tilbeh r 5111790 Air box 511480490 Konvektionsrist 511480890 Konvektionsrist...
Страница 124: ...11 13 14 15 12 16...
Страница 140: ...Suomenkielinen RAIS k ytt ohje RAIS 500 125 Sijoittaminen tukitangon 2G 3G model Tukitangon...
Страница 146: ...4 6 1 2 3 5...
Страница 153: ...11 13 14 15 12 16...
Страница 174: ...4 6 1 2 3 5...
Страница 178: ...159 Fran ais Manuel d utilisateur pour les mod les RAIS 500 Placement de la tige de support 2G 3G model Tige de support...
Страница 181: ...11 13 14 15 12 16...
Страница 203: ...4 6 1 2 3 5...
Страница 207: ...185 Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS 500 Plaatsing van de steunstang 2G 3G model Steunstang...
Страница 210: ...11 13 14 15 12 16...