background image

RAIN s.p.a.

via Kennedy 38/40

20023 Cerro Maggiore 

ITALY (MI)

Introduzione

La ringraziamo per aver acquistato il timer per impianti di irrigazione 
RAIN. Questo modello è munito di tasti di programmazione e schermo 
retro illuminato, appositamente studiati dai progettisti RAIN per semplifi -
care le operazioni di programmazione e assicurare la massima versatilità.
Prima di installare o utilizzare il timer per impianti di irrigazione, leggere 
sempre il contenuto dell’intero manuale.

Installazione batterie

La centralina AMICO PRO è alimentata da 
due batterie di tipo “AA” (non fornite).
Svitare il coperchio del vano batterie posto 
sul retro della centralina.
Installare due batterie stilo seguendo il po-
sizionamento corretto della polarità (+ e -) 
come da disegno all’interno del vano bat-
terie.
Richiudere il vano batterie con il coperchio 
prestando attenzione alla completa chiusura 
dello stesso, questo per impedire eventuali 
infi ltrazioni d’acqua nello scomparto che 
potrebbero compromettere il funzionamen-
to della centralina.

Connessione con l’elettrovalvola

La centralina AMICO PRO è dotata di una 
connessione rapida per il collegamento del-
la centralina con l’elettrovalvola.
N.B. non scollegare la centralina durante 
l’irrigazione.

Содержание AMICO PRO

Страница 1: ...VER 01 Garanzia 2 anni 2 years warranty 2 años de garantía 2 ans de garantie PRO IT ISTRUZIONI EN INSTRUCTIONS ES INSTRUCCIONES FR INSTRUCTIONS SK NÁVOD NA OBSLUHU ...

Страница 2: ...lina AMICO PRO è alimentata da due batterie di tipo AA non fornite Svitare il coperchio del vano batterie posto sul retro della centralina Installare due batterie stilo seguendo il po sizionamento corretto della polarità e come da disegno all interno del vano bat terie Richiudere il vano batterie con il coperchio prestando attenzione alla completa chiusura dello stesso questo per impedire eventual...

Страница 3: ...sente di aumentare i dati IMPOSTARE L ORA ATTUALE Premendo il tasto OK le ore inizieranno a lampeggiare e sarà possibile variare il valore con i tasti e Una volta impostata l ora sarà sufficiente premere il tasto OK per confermare e passare all impostazione dei minuti con i tasti e IMPOSTARE L ORA DI PARTENZA DEL PROGRAMMA A Una volta impostata l ora attuale premendo di nuovo il tasto OK sarà possi...

Страница 4: ... AUTO OFF una volta FUNZIONI AGGIUNTIVE IMPOSTARE LA DURATA Una volta impostata l ora di partenza premendo di nuovo il tasto OK sarà possibile impostare la durata dell irrigazione per ogni singola zona con i tasti e La centralina vi con sentirà di impostare l apertura della valvola da un minimo di 1 minuto ad un massimo di 240 minuti Premere OK per confermare e impostare le zone successive IMPOSTA...

Страница 5: ...RAIN s p a via Kennedy 38 40 20023 Cerro Maggiore ITALY MI ITALIANO CONNESSIONE SENSORE PIOGGIA CAVO ROSSO CAVO ROSSO ...

Страница 6: ...er lettura al buio Durata irrigazione da un minimo di 1 mi nuto ad un massimo di 240 min Frequenza una volta ogni 6 ore 12 ore 18 ore 24 ore 2 giorni 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 giorni IP 68 PRIMA DI PROCEDERE CON LA PROGRAMMAZIONE DELLA CEN TRALINA EFFETTUARE UN APERTURA MANUALE DELL IRRIGAZIONE CON LA CENTRALINA COLLEGATA ALL ELETTROVALVOLA Sostituire tutte le batterie contemporaneamente Ass...

Страница 7: ...automatic or a manual watering program for all your watering needs Please read this manual thoroughly before you begin to program and use the controller Installing Batteries Open the battery compartment on the back and insert 2 x 1 5 volt AA batteries Make sure batteries are installed with correct pola rity as indicated in the compartment to avoid possible damage to timer Close the battery compart...

Страница 8: ...modify the hours press or button When the desired hour is reached press Enter to begin setting the minutes Repeat as above using the and buttons to mo dify Upon completion press Enter in order to move to the Start Time setting START TIME PROGRAM SETTING Start Time is the time to begin the irrigation cycle Press OK button and using the and buttons set the desi red starting hour Then press Enter and...

Страница 9: ...g press and hold the OFF button for 4 seconds Pres AUTO OFF to return in auto position ADDITIONAL FEATURES DURATION SETTING Duration is the time set for each cycle of irrigation Increase or decrease the required time using the or buttons The minimum duration is 1 minute and the maximum 240 minutes To confirm press OK button to save and to pass to the next zone FREQUENCY SETTING Frequency is the int...

Страница 10: ...at the same time Keep the battery compartment clean Do not disconnect the timer from the valve during a cycle This will prevent the valve from closing In order for the timer to run irrigation cycles it must be connected to the valve SPECIFICATIONS Start time 2 Batteries 2 x 1 5 volt AA Alkaline Backlit LCD for ease of use in dark Removable timer for ease of programming Body material ABS Screen cov...

Страница 11: ...RAIN s p a via Kennedy 38 40 20023 Cerro Maggiore ITALY MI ENGLISH INSTALLATION RAIN SENSOR RED WIRE RED WIRE ...

Страница 12: ...e zar a programar y utilizar el programador E contrará a continuación algunas de las carac terísticas más destacadas de este modelo Instalación de las pilas El compartimento se encuentra en la parte detrás del programador Gire el cubierto y inserte 2 pilas AA de 1 5 voltios Asegúrese de instalarlas de acuerdo con su polaridad como se indica en el com partimento Cierre bien el cubierto de las pilas...

Страница 13: ...ACTUAL Al pulsar el botón OK las hora empezarán parpadear y se puede cambiar el valor con los botones y Una vez ajustada la hora sólo hay que pulsar el botón OK para confirmar y ajustar los minutos con los botones y FIJACIÓN DE LA HORA DE INICIO DEL PROGRAMA Después de ajustar la hora actual al pulsar el botón OK se puede establecer la hora de inicio Ajuste la hora con los botones y y confirmar con ...

Страница 14: ...o pulse el botón AUTO OFF una vez OPCIONES ADICIONALES IFIJACIÓN DE LA DURACIÓN Después de ajustar la hora de inicio pulsando el botón OK se puede establecer la duración del riego para cada zona usando y El programador permite configurar la abertura de la válvu la desde un mínimo de 1 minuto hasta un máximo de 240 minutos Pulse OK para confirmar y establecer las siguientes áreas FIJACIÓN DE LA FRECU...

Страница 15: ...ía baja No exponer al frío Sustituya todas las pilas al mismo tiempo Mantenga limpio el compartimiento de la batería Retire la unidad de control No desconecte la parte electrónica durante el riego La válvula de solenoide en este caso no se cerrará Para permitir el riego de la parte electrónica debe permanecer conectado a la válvula de solenoide Con el fin de detener el riego configure el controlador...

Страница 16: ...RAIN s p a via Kennedy 38 40 20023 Cerro Maggiore ITALY MI INSTALACIÓN SENSOR DE LLUVIA RAIN CABLE ROJO CABLE ROJO ...

Страница 17: ...ype AA non fournies Dévisser le couvercle du compartiment de la batterie à l arrière de l unité de commande Installer deux piles AA selon le positionne ment correct de la polarité et comme sur le dessin à l intérieur du compartiment de la batterie Fermez correctement le compartiment de la batterie avec le couvercle une fermeture précise du compartiment empêche l infiltra tion d eau dans le comparti...

Страница 18: ...on OK l écran se met à clignoter et vous pouvez modifier l heure en appuyant sur ou Lor sque vous avez réglé l heure il suffit d appuyer sur le bouton OK pour pour confirmer et passer à la programmation des minutes RÉGLER LE DÉMARRAGE DU PROGRAMME A LAprès avoir réglé l heure actuelle en appuyant sur la touche OK vous pouvez régler l heure de départ Réglez l heure avec les touches et et confirmez avec...

Страница 19: ...sur la touche AUTO OFF une fois Fonctions SUPPLÉMENTAIRES PROGRAMMATION en minutes Après avoir programmé l heure de démarrage en appuyant sur la touche OK vous pouvez définir la durée de l irrigation pour chaque zone avec les touches et Le programmateur permet de régler l ouverture de la vanne jusqu à un maxi mum de 240 minutes Appuyez sur OK pour confirmer et passer aux paramètres suivants FREQUENC...

Страница 20: ...que amovible Matériau du corps ABS Couvercle de protection Ne pas exposer au gel Remplacer toutes les piles en même temps Essuyez le compartiment de la batterie Démonter le programmateur pendant l hiver Ne pas débrancher la partie électronique lors de l irrigation L élec trovanne dans ce cas ne se fermera pas Pour permettre d arroser la partie électronique doit rester connec té à l électrovanne Al...

Страница 21: ...RAIN s p a via Kennedy 38 40 20023 Cerro Maggiore ITALY MI FRANÇAIS INSTALLATION RAIN SENSOR CÂBLE ROUGE CÂBLE ROUGE ...

Страница 22: ...RO je napájaná dvomi batériami typu AA nie sú súčasťou balenia Odmontujte kryt priestoru pre ba térie nachádzajúci sa v zadnej časti cen trálnej jednotky Pri vkladaní oboch batérií dbajte na správne uloženie vyplývajúce z ich polarity a podľa obrázka zobrazeného vo vnútri priestoru pre batérie Prostredníc tvom krytu zatvorte priestor pre batérie a z dôvodu prípadného zatekania vody venujte dostato...

Страница 23: ...ie údajov 5 umožňuje vloženie údajov NASTAVENIE AKTUÁLNEHO ČASU Stlačením tlačidla OK začne zobrazenie hodín blikať a ich nastavenie je možné meniť tlačidlami a Na potvrdenie nastaveného času stačí stlačiť tlačidlo OK a tlačidlami a pokračovať v nastavovaní minút NASTAVENIE ČASU ZAČIATKU ZAVLAŽOVANIA Po nastavení aktuálneho času je opätovným stlačením tlačidla OK možné nastaviť čas začiatku zavlaž...

Страница 24: ...iváciu automatického zavlažovania stlačte raz tlačidlo AUTO OFF DODATOČNÉ FUNKCIE NASTAVENIE TRVANIA ZAVLAŽOVANIA Po nastavení času začiatku zavlažovania je opätovným stlačením tlačidla OK možné tlačidlami a nastaviť trvanie zavlažovania Centrálna jednotka vám umožní nastaviť otvorenie ventilu v trvaní minimálne 1 minúty až maximálne 240 minút NASTAVENIE FREKVENCIE Po nastavení trvania zavlažovani...

Страница 25: ...RAIN s p a via Kennedy 38 40 20023 Cerro Maggiore ITALY MI SLOVENSKÝ PRIPOJENIE SENZORA DAŽĎA CAVO ROSSO CAVO ROSSO ...

Страница 26: ...érie s O tesnením Podsvietený displej pre čítanie v tme Dĺžka zavlažovania z minima v trvaní 1 minúty na maximum 240 minút Frekvencia 1x každých 6 hodín 12 hodín 18 hodín 24 hodín 2 dni 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 dní IP 68 PRED ZAČATÍM PROGRAMOVANIA CENTRÁLNEJ JEDNOTKY VYKONAŤ MANUÁL NE OTVORENIE Všetky batérie vymieňať súčasne Pred uzatvorením priestoru pre batérie sa uistiť že miesto pre ba...

Страница 27: ...RAIN s p a via Kennedy 38 40 20023 Cerro Maggiore ITALY MI SLOVENSKÝ ...

Страница 28: ...RAIN s p a via Kennedy 38 40 20023 Cerro Maggiore ITALY MI RAIN s p a via Kennedy 38 40 20023 Cerro Maggiore ITALY MI www rain it phone 39 0331 51 45 11 DESIGNED IN ITALY MADE IN CHINA ...

Отзывы: