
English
ESP-RZ/RZXe
Quick Reference Manual
AUTO
Auto
Auto is the normal
operating mode
Press the
AUTO
key to return to normal
operation. During watering, the display
shows a blinking sprinkler symbol, the
active
ZONE
number and watering
RUN
TIME
remaining for that zone.
Z
O
N
E
MIN
Rain Delay
Press and hold the
+
button. The number
of days along with the stop icon will be
displayed.
Press
+ or –
to increase or decrease the rain
delay.
After rain delay has elapsed, watering will
automatically resume.
DATE/TIME
Date/Time
Set current date and time
2
3
4
5
6
7
1
M
D
Y Y Y Y
AM
T
W
TH
F
S
SU
M
Press the
DATE/TIME
key.
Press
+ or –
to adjust the current selection.
Press
NEXT (or BACK)
to select the value
you wish to change.
SCHEDULE
Zone Schedule
Create irrigation schedules
T
2
W
3
TH
4
F
5
S
6
SU
7
M
1
Z
O
N
E
AM
1
2
MIN
Press the zone
SCHEDULE
key, then follow
steps 1 through 4.
Select Zone:
Press
+ or –
to select desired
ZONE
number;
then press
NEXT
.
Set Watering Run Time:
Press
+ or –
to set desired
RUN TIME
; then
press
NEXT
.
Set Watering Start Times:
Press
+ or –
to set fi rst
START TIME
; then
press
NEXT
.
REPEAT
as desired to set additional START
TIMES for that zone.
NOTE:
Pressing
NEXT
with
-:-
(OFF) is
blinking on the display will advance to Step
4.
NOTE:
Watering START TIMES automatically
stack.
Set Watering Start Days:
Press + or – to select one of four
available options:
4a
Custom Days
then press
NEXT
.
Press
+ or -
to select
Press
ON
(to enable) or
OFF
(to disable) the
blinking
SELECTION DAY
. Cursor will then
advance to the next SELECTION DAY.
REPEAT
for each day of the week as
desired.
4b
Odd Days
1 3 5 29
, , ...
then
press
NEXT
.
Press
+ or -
to select
4c
Even Days
2 4 6 30
, , ...
then
press
NEXT
.
Press
+ or -
to select
4d
Cyclic Days
then press
NEXT
.
Press
+ or -
to select
Press
+ or –
to set desired
DAY CYCLE
;
then press
NEXT
.
Press
+ or –
to set desired
START DATE
;
then press
NEXT
.
THEN
REPEAT
steps 1-4 for additional zones as
desired.
MANUAL
Manual Watering
Start watering immediately
Z
O
N
E
MIN
Press the
MANUAL
watering key.
Press
+ or –
to select
ALL
zones or any
SINGLE
zone; then press
NEXT
.
Press
+ or –
to set desired
RUN TIME
; then
press
NEXT
to begin watering.
NOTE:
Only stations with programmed RUN
TIMES and START TIMES will water manually.
NOTE:
To stop manual watering, press the
OFF
key to stop irrigation and then press
the
AUTO
key to return to normal operation.
NOTE:
If ALL zones are watering, pressing
NEXT
will advance watering to next zone.
SEASONAL
ADJUST
Seasonal Adjust
Increase or Decrease
Watering Duration for ALL
zones
Press the
SEASONAL ADJUST
key.
Press
+ or –
to increase or decrease the
percentage
SETTING
.
OFF
Off
Stops all irrigation
Press the
OFF
key to immediately cancel all
active watering. No automatic irrigation will
occur when the system is in OFF.
Programmed irrigation schedules still
remain stored in memory even when the
controller is turned off or if power is lost.
NOTE:
Press the AUTO key to resume
normal operation. Automatic irrigation will
NOT occur if the controller remains in OFF
mode.
Wiring Connections
NOTE:
Install two AAA batteries to retain
date and time in the event of a power
outage.
WARNING:
If the supply cord of an outdoor
controller is damaged, it must be replaced
by a special cord or assembly available from
the manufacturer or its service agent.
If the supply cord of an indoor controller
is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly
qualifi ed persons in order to avoid a hazard.
WARNING
: If the electrical cord for models
RZX4-AUS, RZX6-AUS or RZX8-AUS is dam-
aged, it needs to be replaced with the fol-
lowing:
Flexible supply cord H05VV-F
Minimum wire size of 0.75mm^2 (18 AWG)
For Direct Connect wiring, the minimum
wire size is 0.75mm^2 (18 AWG).
Contractor Features
Copy Zone to Zone
Copy programming from any one Zone to the
next SUBSEQUENT Zone. For example, copy
from Zone 1 to Zone 2.
Press the
SCHEDULE
key.
Press
+
or
–
to select the
SUBSEQUENT
Zone number.
Press and hold
BACK
, then press and release
the
SCHEDULE
key.
Contractor Default Save
Save irrigation schedules as the default.
Press the
OFF
key.
Press and release both
ON
and
BACK
keys at
the same time.
SYMBOL
will blink to confi rm schedules are
saved.
Contractor Default Restore
Restore previously saved default irrigation
schedules.
Press the
OFF
key.
Press and release both
ON
and
NEXT
keys at
the same time.
SYMBOL
will blink to confi rm schedules are
restored.
Factory Default Restore
Restore the controller’s factory default
settings.
CAUTION:
All programmed irrigation
schedules currently stored in memory will
be lost.
Press the
SEASONAL ADJUST
key.
Press and release both
BACK
and
NEXT
keys
at the same time.
NOTE:
Contractor Default settings remain
stored in separate memory and are not
aff ected.
Rain Sensor Bypass
Set controller to OBEY or IGNORE a Rain
Sensor.
Set Bypass for One Zone
Press the
SCHEDULE
key.
Press
+
or
–
to select the desired Zone
number.
Press and release both
BACK
and
NEXT
keys
at the same time to toggle between OBEY
and IGNORE.
SYMBOL
is displayed when IGNORE is
selected.
Set Bypass for All Zones
Press the
AUTO
key.
Press and release both
BACK
and
NEXT
keys
at the same time to toggle between OBEY
and IGNORE.
SYMBOL
is displayed when IGNORE is
selected.
www.rainbird.com/ESP-RZX
NOTE:
This appliance is not intended for
use by persons (including children) with re-
duced physical , sensory or mental capabili-
ties, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Español
ESP-RZ/RZXe
Guía de referencia rápida
AUTO
Automático
Automático es el modo
de funcionamiento normal.
Presione el botón
AUTOMÁTICO
(AUTO) para
regresar al funcionamiento normal.
Z
O
N
E
MIN
Retraso por lluvia
Mantenga presionado el botón +. Se mostrará
el número de días así como el ícono de parada.
Presione los b o – para incrementar o
disminuir el retraso por lluvia.
Una vez transcurrido el retraso por lluvia, el
riego se reanudará automáticamente.
DATE/TIME
Fecha/hora
Programación de la fecha y
hora actuales
2
3
4
5
6
7
1
M
D
Y Y Y Y
AM
T
W
TH
F
S
SU
M
Presione el botón
FECHA/HORA
(DATE/TIME).
Presione
+ o –
para ajustar la selección actual.
Presione
SIGUIENTE (NEXT) o ATRÁS (BACK)
para seleccionar el valor que desea cambiar.
SCHEDULE
Programación de zonas
Creación de programas de riego
T
2
W
3
TH
4
F
5
S
6
SU
7
M
1
Z
O
N
E
AM
1
2
MIN
Presione el botón
PROGRAMAR
(SCHEDULE)
zona y después siga los pasos 1 a 4.
Para seleccionar una zona:
Presione
+ o –
para seleccionar el número de
ZONA
(ZONE) deseado y después presione
SIGUIENTE
(NEXT).
Para programar el tiempo de riego:
Presione
+ o –
para seleccionar el
TIEMPO
DE FUNCIONAMIENTO
deseado y después
presione
SIGUIENTE
(NEXT).
Para programar las horas de inicio
de riego:
Presione
+ o –
para seleccionar la primera
HORA DE INICIO
y después presione
SIGUIENTE (NEXT)
.
REPITA
el procedimiento cuantas veces
lo desee para programar HORAS DE INICIO
adicionales para esa zona.
NOTA:
Si presiona
SIGUIENTE
(NEXT) con -:-
(APAGADO) parpadeando en la pantalla, siga
con el paso 4.
NOTA:
las
HORAS DE INICIO
de riego se
acumulan automáticamente.
Para programar los días de inicio
de riego:
Pr o – para seleccionar una
de las cuatro opciones disponibles:
4a
Días personalizados
y después
presione
Siguiente
(Next)
.
Presione
+ o -
para seleccionar
Presione
ENCENDIDO
(ON)
para activar o
APAGADO
(OFF)
para desactivar el
DÍA
SELECCIONADO
que parpadea. El cursor
avanzará al siguiente DÍA SELECCIONADO.
REPITA
el procedimiento para cada día de la
semana que desee.
4b
Días impares
1 3 5 29
, , ...
y después
presione
Siguiente
(Next)
.
Presione
+ o -
para seleccionar
4c
Días pares
2 4 6 30
, , ...
y después
presione
Siguiente
(Next)
.
Presione
+ o -
para seleccionar
4d
Días cíclicos
y después
presione
Siguiente
(Next)
.
Presione
+ o -
para seleccionar
Presione
+ o –
para seleccionar el
CICLO DE DÍAS
deseado y después presione
SIGUIENTE
(NEXT).
Presione
+ o –
para seleccionar la
FECHA DE INICIO
deseada y después presione
SIGUIENTE
(NEXT).
DESPUÉS
REPITA
los pasos 1 a 4 para las zonas adicionales
que desee.
MANUAL
Riego manual
Inicio del riego de inmediato.
Z
O
N
E
MIN
Presione el botón de riego
MANUAL
(MANUAL).
Presione
+ o –
para seleccionar
TODAS
(ALL)
las zonas o cualquier zona
INDIVIDUAL
y
después presione
SIGUIENTE
(NEXT).
Presione
+ o –
para programar el
TIEMPO
DE FUNCIONAMIENTO
deseado y después
presione
SIGUIENTE
(NEXT) para iniciar el
riego.
NOTA:
solo las estaciones con
HORAS DE
INICIO Y TIEMPOS DE RIEGO
programados
realizarán el riego manual.
NOTA:
Para detener el riego manual, presione
el botón
APAGADO
(OFF) y después presione
el botón
AUTOMÁTICO
(AUTO) para regresar al
funcionamiento normal.
NOTA:
Si se están regando TODAS las zonas,
al presionar
SIGUIENTE
(NEXT) se iniciará el
riego de la siguiente zona.
SEASONAL
ADJUST
Ajuste estacional
Aumento o disminución
de la duración del riego en
TODAS las zonas.
Presione el botón
AJUSTE ESTACIONAL
(SEASONAL ADJUST).
Presione
+ o –
para aumentar o disminuir el
AJUSTE
del porcentaje.
OFF
Apagado
Interrupción de todo el riego
Presione el botón
APAGADO
(OFF)
para cancelar de inmediato todo el riego
activo. No se realiza riego automático cuando el
sistema está APAGADO.
Los programas de riego permanecen
almacenados en la memoria aunque se apague
el controlador o si se corta la energía eléctrica.
NOTA:
Presione el botón AUTOMÁTICO (AUTO)
para regresar al funcionamiento normal. NO se
realiza riego automático si el controlador
permanece en el modo APAGADO.
Conexiones de cableado
NOTA:
Instale dos pilas AAA para retener la
fecha y hora en caso de corte de energía.
ADVERTENCIA:
Si el cable de alimentación
de un programador de exteriores está dañado,
debe ser sustituido por un cable o conjunto
especial procedente del fabricante o del servicio
técnico autorizado.
Si el cable de alimentación de un programador
de interiores está dañado, debe ser sustituido
por el fabricante, servicio técnico autorizado
o personal de similar cualifi cación para evitar
peligros.
ADVERTENCIA
: Si el cable eléctrico de los
modelos RZX4-AUS, RZX6-AUS o RZX8-AUS se
estropea, debe sustituirse por el siguiente:
Cable de alimentación fl exible H05VV-F
Tamaño mínimo de cable de 0,75mm^2 (18
AWG)
Para cableado de Conexión Directa, el tamaño
mínimo de cable es de 0,75mm^2 (18 AWG).
Características del programa
Funciones para contratistas
Copiar zona a zona
Copia un programa de riego de cualquier zona
a la SIGUIENTE. Por ejemplo, copia de la zona
1 a la 2.
Presione la tecla
PROGRAMACIÓN
(SCHEDULE)
.
Presione
+
o
–
para seleccionar el número de
la
SIGUIENTE
zona.
Presione la tecla
ATRÁS
(BACK)
y manténgala
presionada. Después presione y suelte la tecla
PROGRAMACIÓN (SCHEDULE)
.
Guardar ajustes del contratista
Guarda programas de riego como
predeterminados.
Presione la tecla
APAGADO
(OFF)
.
Presione y suelte las teclas
ENCENDIDO
(ON)
y
ATRÁS
(BACK)
al mismo tiempo.
El símbolo
se encenderá de forma intermitente
para confi rmar que se guardaron los programas de riego.
Restaurar los ajustes del contratista
Restaura los programas de riego
predeterminados que se guardaron.
Presione la tecla
APAGADO
(OFF)
.
Presione y suelte las teclas
ENCENDIDO
(ON)
y
SIGUIENTE
(NEXT)
al mismo tiempo.
El símbolo
se encenderá de forma intermitente
para confi rmar que se restauraron los programas de
riego.
Restaurar los ajustes
predeterminados de fábrica
Restaura los ajustes predeterminados de
fábrica en el controlador.
PRECAUCIÓN:
todos los programas de riego
almacenados en la memoria se perderán.
Presione la tecla
AJUSTE ESTACIONAL
(SEASONAL ADJUST)
.
Presione y suelte las teclas
ATRÁS
(BACK)
y
SIGUIENTE
(NEXT)
al mismo tiempo.
NOTA:
los ajustes almacenados del contratista
permanecen almacenados en una memoria
separada y no se verán afectados.
Deshabilitar el sensor de lluvia
Ajusta el controlador para que OBEDEZCA
(OBEY) o IGNORE (IGNORE) un sensor de lluvia.
Establecer la deshabilitación para una zona
Presione la tecla
PROGRAMACIÓN
(SCHEDULE)
.
Presione
+
o
–
para seleccionar el número de
la zona deseada.
Presione y suelte las teclas
ATRÁS
(BACK)
y
SIGUIENTE
(NEXT)
al mismo tiempo para
alternar entre OBEDECER (OBEY) e IGNORAR
(IGNORE).
El símbolo
aparecerá en la pantalla cuando
esté seleccionado IGNORAR (IGNORE).
Establecer la deshabilitación para todas las zonas
Presione la tecla
AUTOMÁTICO
(AUTO)
.
Presione y suelte las teclas
ATRÁS
(BACK)
y
SIGUIENTE
(NEXT)
al mismo tiempo para
alternar entre OBEDECER (OBEY) e IGNORAR
(IGNORE).
El símbolo
aparecerá en la pantalla cuando
esté seleccionado IGNORAR (IGNORE).
www.rainbird.com/ESP-RZX
NOTA
: Este aparato no está diseñado para ser
usado por personas (niños incluidos) con ca-
pacidades físicas, sensoriales o mentales redu-
cidas, o falta de experiencia y conocimiento, a
menos que hayan recibido instrucción o super-
visión relativa al uso del aparato por una perso-
na responsable de su seguridad.
Este aparato no es un juguete. Vigile que los
niños no jueguen con él.
Français
ESP-RZ/RZXe
Aide-mémoire
AUTO
Auto
Auto est le mode de
fonctionnement normal
Appuyer sur la touche
AUTO
pour revenir au
fonctionnement normal.
Z
O
N
E
MIN
Suspension de l’arrosage
Maintenez enfoncé le . Le nombre de jours
ainsi que l’icône d’arrêt s’affi chent.
Appuyez sur + ou – pour augmenter ou réduire la
suspension de l’arrosage.
Une fois le délai de suspension de l’arrosage écoulé,
l’arrosage reprendra automatiquement.
DATE/TIME
Date/heure
Réglage de la date et de l’heure
2
3
4
5
6
7
1
M
D
Y Y Y Y
AM
T
W
TH
F
S
SU
M
Appuyer sur la touche
DATE/HEURE
(DATE/TIME)
.
Appuyer sur
+ ou –
pour régler la sélection en cours.
Appuyer sur
SUIVANT
(NEXT)
(ou PRÉCÉDENT
(BACK)
)
pour sélectionner la valeur à modifi er.
SCHEDULE
Planning d’arrosage
Création de plannings d’irrigation
T
2
W
3
TH
4
F
5
S
6
SU
7
M
1
Z
O
N
E
AM
1
2
MIN
Appuyer sur la touche de zone
PLANNING
(SCHEDULE)
et poursuivre selon les étapes 1 à 4.
Sélectionner une zone :
Appuyer sur
+ ou –
pour sélectionner le numéro de
ZONE
requis, puis appuyer sur
SUIVANT
(NEXT)
.
Réglage de la durée d’arrosage :
Appuyer sur
+ ou –
pour défi nir la
DURÉE
requise,
puis appuyer sur
SUIVANT
(NEXT)
.
Réglage des heures de démarrage
de l’arrosage :
Appuyer sur
+ ou –
pour défi nir la première
HEURE
DE DÉMARRAGE
, puis appuyer sur
SUIVANT
(NEXT)
.
RÉPÉTER
selon les besoins pour définir d’autres
HEURES DE DÉMARRAGE pour cette zone.
REMARQUE :
En appuyant sur
SUIVANT
(NEXT)
alors que
-:-
ARRÊT
(OFF)
clignote à l’écran fait
passer à l’étape 4.
REMARQUE:
Les
HEURES DE DÉMARRAGE
d’arrosage s’accumulent automatiquement.
Réglage des jours de démarrage de
l’arrosage :
Appuyer sur + ou – pour sélectionner
l’une des quatre options disponibles :
4a
Jours personnalisés
puis appuyer sur
Suivant
(Next)
.
Appuyer sur
+ ou -
pour sélectionner
Appuyer sur
MARCHE
(ON)
(pour activer)
ou sur
ARRÊT
(OFF)
(pour désactiver) le
JOUR
SÉLECTIONNÉ
clignotant. Le curseur passe ensuite
au JOUR SÉLECTIONNÉ suivant.
RÉPÉTER
pour chaque jour de la semaine selon les
besoins.
4b
Jours impairs
1 3 5 29
, , ...
puis appuyer
sur
Suivant
(Next)
.
Appuyer sur
+ ou -
pour
sélectionner
4c
Jours pairs
2 4 6 30
, , ...
puis appuyer
sur
Suivant
(Next)
.
Appuyer sur
+ ou -
pour
sélectionner
4d
Jours cycliques
puis appuyer sur
Suivant
(Next)
.
Appuyer sur
+ ou -
pour
sélectionner
Appuyer sur
+ ou –
pour définir la
PLAGE DE
JOURS
requise, puis appuyer sur
SUIVANT
(NEXT)
.
Appuyer sur
+ ou –
pour définir la
DATE DE
DÉMARRAGE
requise, puis appuyer sur
SUIVANT
(NEXT)
.
PUIS
RÉPÉTER
les étapes 1-4 pour les zones
supplémentaires selon les besoins.
MANUAL
Arrosage manuel
Démarrage immédiat de l’arrosage
Z
O
N
E
MIN
Appuyer sur la touche d’arrosage
MANUEL
(MANUAL)
.
Appuyer sur
+ ou –
pour sélectionner
TOUTES
(ALL)
les zones ou une zone
INDIVIDUELLE
quelconque,
puis appuyer sur
SUIVANT
(NEXT)
.
Appuyer sur
+ ou –
pour défi nir la
DURÉE
requise,
puis appuyer sur
SUIVANT
(NEXT)
pour commencer
à arroser.
REMARQUE:
Seules les stations dont les
DURÉES
D’ARROSAGE
et les
HEURES DE DÉMARRAGE
sont programmées eff ectueront un arrosage manuel.
REMARQUE :
Pour arrêter l’arrosage, appuyer sur la
touche
ARRÊT
(OFF)
pour arrêter l’irrigation, puis sur
la touche
AUTO
pour revenir au fonctionnement
normal.
REMARQUE :
Si TOUTES les zones sont arrosées, une
pression sur la touche
SUIVANTE
(NEXT)
passe à la
zone d’arrosage suivante.
SEASONAL
ADJUST
Ajustement saisonnier
Augmentation ou réduction de la
durée d’arrosage pour TOUTES
les zones
Appuyer sur la touche
AJUSTEMENT SAISONNIER
(SEASONAL ADJUST)
.
Appuyer sur
+ ou –
pour augmenter ou réduire le
pourcentage de
RÉGLAGE
.
OFF
Arrêt
Interruption de toute l’irrigation
Appuyer sur
ARRÊT
(OFF)
pour annuler
immédiatement tout l’arrosage. Aucune irrigation
automatique n’a lieu lorsque le système est ARRÊTÉ.
Les plannings de programmation sont conservés en
mémoire même si le programmateur est arrêté ou en
cas de coupure de courant.
REMARQUE :
Appuyer sur la touche AUTO pour
reprendre le fonctionnement normal. L’irrigation
automatique n’a PAS lieu si le programmateur est
toujours ARRÊTÉ.
Câblage des vannes
REMARQUE :
Installer deux piles AAA pour
conserver la date et l’heure en cas de coupure de
courant.
AVERTISSEMENT :
Si le cordon d’alimentation
d’un programmateur d’extérieur est endommagé, il
doit être remplacé par un module ou cordon spécial
disponible auprès du fabricant ou de son agent de
service.
Si le cordon d’alimentation d’un programmateur
d’intérieur est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son agent de service ou une personne
disposant d’une qualifi cation similaire pour éviter tout
danger.
AVERTISSEMENT
: Si le cordon électrique pour les
modèles RZX4-AUS, RZX6-AUS ou RZX8-AUS est en-
dommagé, il faut le remplacer ainsi :
Cordon d’alimentation fl exible H05VV-F
Câble de taille minimum 0,75 mm² (18 AWG)
Pour une connexion directe, la taille de câble min. est
de 0,75 mm² (18 AWG).
Fonctionnalités avancées pour
installateurs
Copier une zone vers une autre
Copier la programmation d’une zone quelconque
vers la zone SUIVANTE. Par exemple, Copier de la
Zone 1 à la Zone 2.
Appuyez sur la touche
PROGRAMMER (SCHEDULE)
.
Appuyez sur
+
ou
–
pour sélectionner le numéro de
la zone
SUIVANTE.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
PRÉCÉDENT (BACK)
, puis appuyez et relâchez la
touche
PROGRAMME (SCHEDULE)
.
Sauvegarde d’un programme
installateur par défaut
Enregistrer les programmes d’irrigation comme
valeurs par défaut.
Appuyez sur la touche
ARRÊT (OFF)
.
Appuyez et relachez les touches
MARCHE (ON)
et
PRÉCÉDENT (BACK)
en même temps.
Le symbole
clignotera pour confi rmer que les
programmes sont enregistrés.
Restauration d’un programme
installateur par défaut
Restaurer les programmes d’irrigation par
défaut précédemment enregistrés.
Appuyez sur la touche
ARRÊT (OFF)
.
Appuyez et relâchez les touches
MARCHE (ON)
et
SUIVANT(NEXT)
en même temps.
Le symbole
clignotera pour confi rmer que les
programmes sont restaurés.
Restauration des paramètres
constructeur
Restaurer les paramètres constructeur du
programmateur.
ATTENTION :
Tous les programmes d’irrigation
actuellement stockés dans la mémoire seront perdus.
Appuyer sur la touche
AJUSTEMENT SAISONNIER
(SEASONAL ADJUST)
.
Appuyez et relâchez les touches
PRÉCÉDENT
(BACK)
et
SUIVANT (NEXT)
en même temps.
REMARQUE :
Les paramètres du programme
installateur par défaut restent stockés dans une
mémoire distincte et ne sont pas aff ectés.
Désactivation du détecteur de pluie
Régler le programmateur sur ACTIVER ou
DÉSACTIVER un Détecteur de pluie.
Régler la désactivation d’une zone
Appuyez sur la touche
PROGRAMMER (SCHEDULE)
.
Appuyez sur
+
ou
–
pour sélectionner le numéro de
la zone souhaitée.
Appuyez et relâchez les touches
PRÉCÉDENT
(BACK)
et
SUIVANT (NEXT)
en même temps pour
basculer entre ACTIVER et DÉSACTIVER.
Le symbole
s’affi che lorsque l’option DÉSACTIVER est
sélectionnée.
Régler la désactivation de toutes les
zones
Appuyez sur la touche
AUTO
.
Appuyez et relâchez les touches
PRÉCÉDENT
(BACK)
et
SUIVANT (NEXT)
en même temps pour
basculer entre ACTIVER et DÉSACTIVER.
Le symbole
s’affi che lorsque l’option DÉSACTIVER est
sélectionnée.
www.rainbird.com/ESP-RZX
REMARQUE
: Ce dispositif n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou une expérience et des connaissances in-
suffi santes, à moins qu’elles n’aient reçu une supervi-
sion ou des instructions concernant l’utilisation du dis-
positif par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être supervisés pour veiller à ce
qu’ils ne jouent pas avec le dispositif.
Português
ESP-RZ/RZXe
Guia de Referência Rápida
AUTO
Auto
Auto é o modo de
funcionamento normal
Prima a tecla
AUTO
para retomar o funcionamento
normal.
Z
O
N
E
MIN
Suspensão por Chuva
Mantenha o botão + premido. Será apresentado o
número de dias juntamente com o ícone de paragem.
Prima + ou - para aumentar ou diminuir a suspensão
por chuva.
Depois de a suspensão por chuva decorrer, a rega
continua automaticamente.
DATE/TIME
Data / Hora
Acertar a data e hora actuais
2
3
4
5
6
7
1
M
D
Y Y Y Y
AM
T
W
TH
F
S
SU
M
Prima a tecla
DATA/HORA
(DATE/TIME)
.
Prima
+ ou –
para ajustar a selecção actual.
Prima
SEGUINTE
(NEXT)
(ou ANTERIOR
(BACK)
)
para seleccionar o valor que pretende
alterar.
SCHEDULE
Programação de zonas
Criar programas de rega
T
2
W
3
TH
4
F
5
S
6
SU
7
M
1
Z
O
N
E
AM
1
2
MIN
Prima a tecla
PROGRAMA
(SCHEDULE)
e siga os
passos 1 a 4.
Seleccionar a zona:
Prima
+ ou –
para seleccionar o número da
ZONA
(ZONE)
pretendida e depois prima
SEGUINTE
(NEXT)
.
Defi nir o tempo de rega:
Prima
+ ou –
para definir o
TEMPO DE REGA
pretendido e depois prima
SEGUINTE
(NEXT)
.
Defi nir as horas de início da rega:
Prima
+ ou –
para definir a primeira
HORA DE
INÍCIO
e depois prima
SEGUINTE
(NEXT)
.
REPITA
conforme pretendido para defi nir HORAS DE
INÍCIO adicionais para essa zona.
NOTA:
Quando prime a tecla
SEGUINTE
(NEXT)
com
-:-
(DESLIGADO) intermitente no ecrã, avança
para o Passo 4.
OBSERVAÇÃO:
Os
TEMPOS DE INÍCIO
de
irrigação acumulam automaticamente.
Defi nir os dias de início da rega:
Prima + ou – para seleccionar uma
das quatro opções disponíveis:
4a
Dias personalizados
depois prima
Seguinte
(Next)
.
Prima
+ ou -
para
seleccionar
Prima
LIGADO
(ON)
(para activar) ou
DESLIGADO
(OFF)
(para desactivar) o
DIA DE SELECÇÃO
intermitente. O cursor avançará então para o DIA DE
SELECÇÃO seguinte.
REPITA
para cada dia da semana conforme
pretendido.
4b
Dias ímpares
1 3 5 29
, , ...
depois prima
Seguinte
(Next)
.
Prima
+ ou -
para
seleccionar
4c
Dias pares
2 4 6 30
, , ...
depois prima
Seguinte
(Next)
.
Prima
+ ou -
para
seleccionar
4d
Dias cíclicos
depois prima
Seguinte
(Next)
.
Prima
+ ou -
para
seleccionar
Prima
+ ou –
para definir o
CICLO DE DIAS
pretendido e depois prima
SEGUINTE
(NEXT)
.
Prima
+ ou –
para definir a
DATA DE INÍCIO
pretendida e depois prima
SEGUINTE
(NEXT)
.
DEPOIS
REPITA
os passos 1-4 para zonas adicionais conforme
pretendido.
MANUAL
Rega manual
Iniciar a rega imediatamente
Z
O
N
E
MIN
Prima a tecla de rega
MANUAL
.
Prima
+ ou –
para seleccionar
TODAS
(ALL)
as zonas ou
uma
ÚNICA
zona e depois prima
SEGUINTE
(NEXT)
.
Prima
+ ou –
para definir o
TEMPO DE REGA
pretendido e depois prima
SEGUINTE
(NEXT)
para
iniciar a rega.
OBSERVAÇÃO:
Somente estações com
TEMPOS
DE FUNCIONAMENTO
e
TEMPOS DE INÍCIO
programados irrigarão manualmente.
NOTA:
Para interromper a rega manual, prima a tecla
DESLIGADO
(OFF)
para parar a rega e em seguida
a tecla
AUTO
para retomar o funcionamento normal.
NOTA:
Se TODAS as zonas estiverem a ser regadas,
quando prime
SEGUINTE
(NEXT)
avança a rega para
a zona seguinte.
SEASONAL
ADJUST
Ajuste sazonal
Aumentar ou diminuir a duração
da rega para TODAS as zonas
Prima a tecla
AJUSTE SAZONAL
(SEASONAL
ADJUST)
.
Prima
+ ou –
para aumentar ou diminuir o
VALOR
percentual.
OFF
Desligar
Pára toda a rega
Prima a tecla
DESLIGADO
(OFF)
para cancelar
imediatamente toda a rega activa. Não ocorre a rega
automática quando o sistema está DESLIGADO.
A rega programada permanecerá guardada na
memória mesmo que o programador seja desligado ou
se houver uma falha de energia.
NOTA:
Prima a tecla AUTO para retomar o
funcionamento normal. A rega automática NÃO
ocorrerá se o programador permanecer no modo
DESLIGADO.
Ligações de cablagem
NOTA:
Instale duas pilhas AAA para conservar a data
e hora na eventualidade de uma falha de energia.
ATENÇÃO:
Se o cabo de alimentação de um pro-
gramador de exterior estiver danifi cado, o mesmo terá
que ser substituído por um conjunto ou cabo especial
disponibilizados pelo fabricante ou por um represent-
ante de assistência do mesmo.
Se o cabo de alimentação de um programador de
interior estiver danifi cado, o mesmo terá que ser
substituído pelo fabricante ou por um representante
de assistência do mesmo, ou em alternativa por um
técnico igualmente qualifi cado, para evitar qualquer
perigo.
ATENÇÃO
: Se o cabo de alimentação dos modelos
RZX4-AUS, RZX6-AUS ou RZX8-AUS estiver danifi cado,
tem de ser substituído pelo seguinte:
Cabo de alimentação fl exível H05VV-F
Secção mínima de 0,75 mm^2 (18 AWG)
Para cablagem de ligação directa, a secção mínima é de
0,75mm^2 (18 AWG).
Funcionalidades para o
instalador
Copiar de zona para zona
Copia a programação de qualquer zona para a zona
SEGUINTE. Por exemplo, copiar da zona 1 para a
zona 2.
Pressione a tecla
PROGRAMAÇÃO (SCHEDULE)
.
Pressione
+
ou
–
para selecionar o número da zona
SEGUINTE
.
Mantenha pressionado
VOLTAR (BACK)
e, em
seguida, pressione e solte a tecla
PROGRAMAÇÃO
(SCHEDULE)
.
Guardar ajustes padrão defi nidos
pelo instalador
Guarda programas de rega como padrão.
Pressione a tecla
DESLIGAR (OFF)
.
Pressione e solte as teclas
LIGAR (ON)
e
VOLTAR
(BACK)
ao mesmo tempo.
piscará para confi rmar que as programações
foram guardadas.
Repor ajustes padrão defi nidos pelo
instalador
Repõe programas padrão de rega guardados
anteriormente.
Pressione a tecla
DESLIGAR (OFF)
.
Pressione e solte as teclas
LIGAR (ON)
e
PRÓXIMO
(NEXT)
ao mesmo tempo.
piscará para confi rmar que as programações
foram recuperadas.
Repor padrão de fábrica
Repõe as confi gurações padrão de fábrica do
programador.
CUIDADO:
Todos os horários de rega programados e
armazenados na memória serão perdidos.
Pressione a tecla
AJUSTE SAZONAL (SEASONAL
ADJUST)
.
Pressione e solte as teclas
VOLTAR (BACK)
e
PRÓXIMO (NEXT)
ao mesmo tempo.
OBSERVAÇÃO:
As confi gurações padrão do
instalador permanecem armazenadas em memória
separada e não são afetadas.
Neutralização do sensor de chuva
Ajuste o programador para OBEDECER ou
IGNORAR um sensor de chuva.
Ajustar neutralização para uma zona
Pressione a tecla
PROGRAMAÇÃO (SCHEDULE)
.
Pressione
+
ou
–
para selecionar o número da zona
desejada.
Pressione e solte as teclas
VOLTAR (BACK)
e
PRÓXIMO (NEXT)
ao mesmo tempo para alternar
entre OBEDECER e IGNORAR.
é exibido quando IGNORAR é selecionado.
Ajustar neutralização para todas as
zonas
Pressione a tecla
AUTO
.
Pressione e solte as teclas
VOLTAR (BACK)
e
PRÓXIMO (NEXT)
ao mesmo tempo para alternar
entre OBEDECER e IGNORAR.
é exibido quando IGNORAR é selecionado.
www.rainbird.com/ESP-RZX
NOTA
: Este aparelho não se destina a ser utilizada por
pessoas (incluindo pessoas) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou sem experiência
e conhecimento, exceto se o fi zerem sob supervisão
ou receberem instruções sobre o uso do aparelho por
uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não
brincam com o aparelho.
P/N: 638687-01 Rev. 10/16 17OC16
00_ESP-RZX quick-reference guide (638687) source.indd 1
10/18/2016 10:53:47 AM