Radius m1225 Скачать руководство пользователя страница 13

12

5.

 Advantageª Board Enable/Disable

Advantage Board Enable/Disable allows you to turn the features of an Advantage Board on and off. 
Your radio defaults to Advantage Board Disable Mode when it is turned on.

6.

 Hi/Low Power

Hi/Low Power allows you to toggle between Hi and Low Power Mode. Your radio defaults to Hi Power 
when it is turned on.

7.

 Horn and Lights On/Off 

When your radio is equipped with a Quik-Call II™ Advantage Board or other RapidCall™ boards, Horn 
and Lights Mode allows you to activate your vehicles horn and lights when a call is received. Your radio 
defaults to Horn and Light Off Mode when it is turned on.

8.

 LCD Display Color Green/Amber

The LCD Display Color allows you to change the display of the radio to either green or amber. Your 
radio defaults to Green when it is turned on.

Option Button Programmable Features

Fonctions programmables des boutons d'option

5.

 Activation / dŽsactivation de la carte Advantage

MC

La fonction activation / désactivation de la carte Advantage vous permet de mettre sous tension et 
hors tension les fonctions d'une carte Advantage. Lorsque vous mettez la radio sous tension, le mode 
implicite est le mode désactivation de la carte Advantage.

6.

 Haute / faible puissance

La fonction haute / faible puissance vous permet d'alterner entre le mode haute puissance et le mode 
faible puissance. Lorsque vous mettez la radio sous tension, le mode implicite est le mode haute puis-
sance.

7.

 Klaxon et phares sous tension / hors tension

Lorsque votre radio est dotée d'une carte Advantage Quik-Call II

MC

 ou d'autres cartes RapidCall

MC

, le 

mode Klaxon et phares vous permet d'activer le klaxon et les phares de votre véhicule lorsque vous 
recevez un appel. Lorsque vous mettez la radio sous tension, le mode implicite est le mode Klaxon et 
phares hors tension.

8.

 Couleur ACL vert / ambre

La couleur ACL vous permet de régler l'afficheur de la radio à vert ou ambre. Lorsque vous mettez la 
radio sous tension, le mode implicite est le mode vert.

Содержание m1225

Страница 1: ...Operator Guide for M1225 Mobile Radio Guide de l utilisateur pour les radios mobiles M1225 Copyright 1997 Motorola Inc All rights reserved Motorola Inc 1997 Tous droits réservés 6880904Z85 O ...

Страница 2: ...es renseignements nécessaires à l identification des commandes et des indicateurs visuels ainsi qu au fonctionnement et au dépistage des dérangements de la radio mobile M1225 Les renseignements sur les indicateurs visuels et sonores de la radio sont surlignés et illustrés à l aide d icônes Les renseignements concernant la sécurité et le montage de la radio l obtention d une licence et d autres poi...

Страница 3: ...play A C B D E 1 Commandes A Bouton de marche arrêt réglage du volume B Bouton de sélection de canaux ou C Bouton d exploration D Boutons d option A B ou C E Bouton de conversation du microphone Indicateurs visuels 1 Diode électroluminescente DEL 2 Icône d émission de réception 3 Icône d exploration 4 Icône de vérification 5 Icônes d option 6 Afficheur du canal alphanumérique 3 2 6 SÉCURITÉ 5 4 Co...

Страница 4: ... de base Mise sous et hors tension de la radio Tournez le bouton de marche arrêt réglage du volume jusqu à ce que vous entendiez un déclic Si la radio fonctionne correctement une courte tonalité aiguë se fait entendre Si la radio ne fonc tionne pas correctement une tonalité d avertissement grave et continue se fait entendre RŽglage du volume Réglez le volume à un niveau d écoute agréable à l aide ...

Страница 5: ... Instructions RŽception Appuyez sur ou pour sélectionner ou appuyez sur l un des deux boutons et tenez le enfoncé pour faire défiler les canaux Assurez vous de relâcher le bouton de conversation Vérifiez si le canal est occupé clignote pendant que la radio reçoit ƒmission NOTA Aux États Unis le règlement de la FCC stipule que l utilisateur doit vérifier le canal avant d émettre Veuillez vous repor...

Страница 6: ...mable Features Fonctions programmables standards Minuterie de Þn d Žmission Elle limite la durée d émission de la radio Préprogrammation de 1 à 255 secondes ou hors tension Lorsque vous atteignez la limite de temps une tonalité grave continue se fait entendre jusqu à ce que vous relâchiez le bouton de conversation puis votre émission est coupée Verrouillage d un canal occupŽ Plusieurs groupes d ut...

Страница 7: ...ammable par l utilisateur Votre radio peut ajouter des canaux à votre liste d exploration ou en supprimer La radio NE PEUT PAS être en mode exploration lorsque vous programmez la liste d exploration Appuyez sur le bouton et tenez le enfoncé Deux tonalités aiguës se font entendre lorsque vous êtes en mode exploration programmable par l utilisateur Le message SCAN PRG et votre canal en service s aff...

Страница 8: ...nctions programmables standards Exploration Votre radio est dotée d une fonction d exploration vous permettant de vérifier l activité sur plusieurs canaux Lorsqu une activité est détectée sur un canal la radio se verrouille et met fin à l exploration NOTA Le mode exploration recherche toujours un canal prioritaire et se dirige vers ce canal même si l exploration se verrouille sur un autre canal Ap...

Страница 9: ...de canaux importuns supprime temporairement de la liste d exploration un canal exceptionnellement occupé Vous pouvez supprimer des canaux seulement lorsque la radio est en mode exploration de canaux et qu elle reçoit de l activité d un canal importun Vous ne pouvez pas supprimer votre canal principal ou canal prioritaire Pour supprimer un canal appuyez sur le bouton et tenez le enfoncé pendant une...

Страница 10: ...ogrammables des boutons d option Votre dépositaire peut programmer chacun des trois boutons d option A B ou C pour effectuer l une des huit options qui suivent 1 Communication rŽpŽteur directe Le mode communication répéteur directe vous permet de choisir entre la communication répéteur pour les appels de portée prolongée et la communication directe pour parler à d autres utilisateurs de radios san...

Страница 11: ...es boutons d option 3 VŽriÞcation marche arr t rŽglage du volume La vérification marche arrêt réglage du volume vous permet de vérifier l activité d un canal lorsque PL est activé comme lorsque vous décrochez le microphone ou de régler le volume Lorsque vous mettez la radio sous tension le mode implicite est le mode vérification arrêt Vérification NOTA Aux États Unis le règlement de la FCC stipule...

Страница 12: ... Appuyez sur le bouton de conversation pour amorcer votre appel Appuyez de nouveau sur afin d envoyer automatiquement votre code de rétablissement préprogrammé et de couper la communication 1 2 3 1 2 3 4 Option Button Programmable Features Fonctions programmables des boutons d option 3 Monitor On Off Volume Set ContÕd To Set The Volume Press and hold for 1 second your preprogrammed Monitor Volume ...

Страница 13: ...5 Activation dŽsactivation de la carte AdvantageMC La fonction activation désactivation de la carte Advantage vous permet de mettre sous tension et hors tension les fonctions d une carte Advantage Lorsque vous mettez la radio sous tension le mode implicite est le mode désactivation de la carte Advantage 6 Haute faible puissance La fonction haute faible puissance vous permet d alterner entre le mod...

Страница 14: ...utes correcte ment branchées adressez vous au dépositaire de votre localité pour obtenir un service de réparation Tonalité grave continue lorsque vous mettez la radio sous tension Défaut interne Appuyez sur le bouton de conversation et relâchez le pour arrêter la tonalité Adressez vous au dépositaire de votre localité pour obtenir un ser vice de réparation Courte tonalité grave lorsque vous mettez...

Отзывы: