background image

8

Para niños de 2 a 6 años.

• Se requiere supervisión continua de un adulto.

• Peso máximo del jinete: 26.7 kg (59.0 lbs).

• Nunca lo use cerca de vehículos motorizados.

• Nunca lo use cerca de calles, piscinas, colinas, 

escalones o caminos en pendiente.

• Nunca lo use en terrenos irregulares, para saltar u 

otras acrobacias de monta áspera.

• Siempre use zapatos cuando use el juguete.

• Nunca permita más de un jinete.

• Recomendamos que los pasajeros siempre usen un 

casco ajustado que cumpla con la norma 16 CFR 

1203 de la Comisión de Seguridad de Productos del 

Consumidor (CPSC) de los EE. UU.

• Asegúrese de que cualquier persona que use esta 

bicicleta haya recibido instrucciones completas sobre 

su funcionamiento.

• La habilidad de manejo se requiere para evitar caídas 

o colisiones.

• Instruya a su hijo sobre cómo detener el juguete. 

Invirtiendo la rotación del pedal y luego presionando 

con el pie del niño, el Pedal Racer se puede detener 

de manera segura.

• Asegúrese de que un adulto haya seguido las 

instrucciones de ensamblaje para asegurarse de que 

el juguete esté ensamblado correctamente.

• Lea todo el manual del propietario antes de armar, 

montar o realizar trabajos de mantenimiento en Pedal 

Racer.

Pour les enfants ages entre 2 et 6 ans.

• La supervision continue d'un adulte est nécessaire.

• Poids maximal du cycliste: 26,7 kg (59.0 lbs).

• Ne jamais utiliser à proximité de véhicules à moteur.

• Ne l'utilisez jamais près des rues, des piscines, des 

collines, des marches ou des allées en pente.

• Ne jamais utiliser sur un terrain accidenté, pour 

sauter ou pour effectuer d'autres cascades.

• Portez toujours des chaussures lorsque vous utilisez 

le jouet.

• N'autorisez jamais plus d'un coureur.

• Nous recommandons aux cyclistes d'utiliser toujours 

un casque bien ajusté qui est conforme à la norme 

16 CFR 1203 de l'agence CPSC (Consumer Product 

Safety Commission) aux États-Unis.

• Assurez-vous que quiconque utilise ce vélo a été 

complètement informé de son utilisation.

• Une compétence est requise pour éviter les chutes 

ou les collisions.

• Expliquez à votre enfant comment arrêter le jouet. 

En inversant la rotation de la pédale puis en 

exerçant une pression avec le pied de l’enfant, vous 

pouvez arrêter le Pedal Racer en toute sécurité.

• Assurez-vous qu'un adulte a suivi les instructions de 

montage pour s'assurer que le jouet est 

correctement assemblé.

• Lisez tout le manuel du propriétaire avant 

d’assembler ou de monter Pedal Racer ou 

d’effectuer des travaux de maintenance.

For ages 2 to 6 years.

• Continuous adult supervision required.

• Maximum Rider Weight: 59.0 lbs (26.7 kg).

• Never use near motor vehicles.

• Never use near streets, swimming pools, 

hills, steps, or sloped driveways.

• Never use on rough terrain, for jumping, or 

other stunts of rough riding.

• Always wear shoes when using the toy. 

• Never allow more than one rider.

• We recommend riders always wear a 

properly fitted helmet that complies with 

U.S. Consumer Product Safety Commission 

(CPSC) Standard 16 CFR 1203.

• Make certain that anyone who uses this toy 

has been fully instructed in its operation.

• Skill is required to avoid falls or collision.

• Instruct your child on how to stop the toy. 

  By reversing the pedal rotation and then by 

applying pressure with the child’s foot, the 

Pedal Racer can be safely stopped.

• Ensure that an adult has followed the 

assembly instructions to ensure the toy is 

assembled properly.

• Read the entire Owner’s Manual before 

Pedal Racer is assembled, ridden, or 

maintenance work is performed.

MAINTENANCE INSTRUCTIONS:

1. Oil or grease moving parts periodically.  2 Check nuts 

and bolts often and tighten if necessary.  Make certain hand 

grips are in place.  3. Any parts showing evidence of wear 

should be replaced immediately.  4. Follow closely the 

assembly instructions pertaining to the proper adjustment of 

handle bar and seat.  5. It is the responsibility of the adult 

who assembles this toy to properly install all parts included 

in the factory sealed shipping carton and to make 

adjustments to the functional parts such as handle bar and 

seat when necessary.  These instructions are valuable.  It 

will assure your being able to obtain proper parts service at 

all times.  We suggest you keep it with other valuable 

papers.

INSTRUCTIONS D’ENTREITIEN:

1. Lubrifiez les pièces mobiles périodiquement.  2. Vérifier les filets et 

boulons réguiliérement et serrer si nécessaire.  Assures-vous que les 

poignées sont bien en place.  3. Toutes pieces usées avec une 

apparence de faiblesse devraient être rem-placées au plutót.  4. Suivre 

les instructions d’assemblage con- cernant les ajustements pour les 

poignées et le siège.  5.  L’adulte qui assemble ce jouet a la 

responsabilité d’installer correctement toutes les pièces incluses dans le 

carton d’emballage scellé en usine et d’ajuster si nécessaire les 

éléments fonctionnels tels que le guidon et le siège. Ces instructions 

sont précieuses. Cela vous permettra d’obtenir un service de pièces 

adéquat à tout moment. Nous vous suggérons de le conserver avec 

d'autres papiers précieux.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO:

1. Lubricar todas las piezas moviles periodicamente con aceite o grasa.  

2. A menudo examiner los tornillos y las tuercas apretandolos cuand sea 

necesario, Asegúrese tambien de que los punos esten siempre en su 

sitio correcto. 3. Reemplazar inmediatamente toda pieza que muestre 

evidencia de desgaste excesivo.  4. Seguir cuidadosamente las 

instrucciones de armado respecto a la debida graduacio del manubrio y 

el asiento.  5. Es responsabilidad del adulto que ensambla este juguete 

instalar correctamente todas las piezas incluidas en la caja de envío 

sellada de fábrica y realizar ajustes en las piezas funcionales, como el 

manillar y el asiento cuando sea necesario. Estas instrucciones son 

valiosas. Le asegurará que pueda obtener el servicio de piezas 

adecuado en todo momento. Le sugerimos que lo guarde con otros 

papeles valiosos.

AVERTISSEMENT:

WARNING:

ADVERTENCIA:

TO AVOID SERIOUS INJURY:

POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE GRAVE:

PARA EVITAR LESIONES GRAVES:

Отзывы: