
4
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
Please keep instructions for future reference.
ASSEMBLAGE REQUIS PAR ADULTE.
Veuillez garder les instructions comme référence
aux besoins.
MONTAJE REQUERIDO POR ADULTOS.
Mantenga por favor las instrucciones para la
referencia futura.
6
Tighten until just snug, align slot in nut with hole in bolt and insert cotter pin.
Serre juste en pue, aligne fente dans écrou avec trou dans boulon et insérez goupille fendue.
Suavemente ajustar, alinear la randura de la tuerca con el orificio del perno insertando el pasador.
Bend cotter pin ends apart.
Écarte les extrémités de la goupille fendue.
Doblar los extremos del pasador.
5
7
9
8
11
12
10
Be sure that rear braces are assembled to
the wagon before attaching the wheels
and hub caps to the axles.
Asegurase de que los soportes traseros
sean ensamblados al carro, antes de
poner las ruedas y tapas de seguridad al
eje.
Veuillez s’assure que les attaches
arrières soient montées sur le wagon
avant d’assembler les roues et
l’enjoliveurs a l’essieu.
Do not assemble without safety ball. 101935 (x1)
Ne pas assembler sans boule de sûreté. 101935 (x1)
No arme sin la estera de seguridad. 101935 (x1)
1/4-20 x 2 1/2”
103228 (x4)
102748 (x6)
102768 (x6)
101935 (x1)
102755 (x1)
102768 (x1)
1/4 - 20
102926 (x1)
102920 (x1)
103194 (x1)
1/4 - 20
102748 (x2)
102768 (x2)
1/4 - 20
Note: Please make sure to inflate tires to 21 PSI before use
Ne pas assembler sans boule de sûreté. 101935 (x1)
No arme sin la estera de seguridad. 101935 (x1)
Choking hazard to children under the age of
3 years – contains small parts prior to
assembly. All fasteners should be fully
tightened.
ADVERTENCIA:
Peligro de asfixia en niños menores de 3 años -
Ccontiene piezas pequeñas antes del montaje.
Todos los seguros deben ser apretados
completamente.
WARNING:
AVERTISSEMENT:
Risque d’étouffement pour le enfants de moins de
trios ans – Contient des pièces de petite taille avant
assemblage. Toutes les attaches devraient être bien
serrées.