Istruzioni del pennello di controllo: Si veda la Figure 1.
1.
AVVIAMENTO :
Si prema per iniziare operazioni normali di cuciture.
2.
TENSIÓN DE SECCIÓN :
Para fijar la tensión de cada sección, hasta 8 secciones diferentes por programa.
3.
PANNELLO DI SEZIONE :
Mostra lo stato delle sezioni da 1 - 999.
4.
SCHERMATA DI PUNTO :
Indica il numero dei punti da eseguire da 1
~
999 per cambiamento automatico di sezioni.
5.
FISSARE PUNTO :
Fissa il contatore di punti. (Pagina12~14 )
6.
MODALIT?:
Utilizzate questo tasto per memorizzare un massimo di 26 programmi diversi dalla A
~
Z. (Pagina 15).
(Ogni programma possiede 8 sezioni)
7.
SCHERMATA MODALIT :
Indica la modalità fissata (A
~
Z)
8.
SCHERMATA DI PRE-TENSIONE :
ndica la pre-tensione fissata da 1
~
99.
9.
TASTO PER FISSARE FUNZIONI :
Premete questo tasto per attivare il fissaggio di funzioni SPECIALI. (Pagina16~17 )
10.
TASTO +, - :
Si utilizzano i tasti + e ?per modificare tutti i valori fissati.
11.
PRE-TENSIONE :
Correzione della area di ammortamento mediante diverse sezioni. (Pagina 18~19)
12.
LIBERARE NASTRO :
Per eliminare la tensione del nastro. (Pagina 17)
13-1.
SCHERMATA CONTEGGIO PUNTI :
Mediante il Contatore di Punti ?(SY) opzionale, indica il numero di punti cuciti sino a 999.
13-2.
SCHERMATA LIBERARE NASTRO :
Indica il valore per liberare nastro da 00
~
99.
14.
FRECCIA DI PUNTO :
Indica il cambiamento automatico alla sezione successiva
.
Bedienungsanleitung für die Schalttafel: Siehe Abb. 1
1.
START :
Zur Durchführung normaler Näharbeiten Start drücken.
2.
ABSCHNITTSPANNUNG :
Einstellung der jeweiligen Spannung für den Abschnitt.
3.
ANZEIGE ABSCHNITTE :
Display mit Anzeige sämtlicher Abschnitte von 1 - 999.
4.
DISPLAY STICHE :
Anzeige der zwischen 1 ?999 auszuführenden Stiche
5.
STICHEINSTELLUNG :
Einstellung des Stichzählers (S.12~14)
6.
BETRIEBSART :
Diese Taste ist zur Abspeicherung von 26 verschiedenen Programmen von A ?Z zu benutzen (S.15).
(Bei jedem Programm stehen 8 Schnitte zur Verfügung.)
7.
DISPLAY BETRIEBSART :
Anzeige der programmierten Betriebsart (A~Z)
8.
DISPLAY VORSPANNUNG :
Anzeige der programmierten VORSPANNUNG von 1~99.
9.
FUNKTIONSTASTE :
Taste zur Aktivierung einer der gewählten SPEZIALFUNKTIONEN (S.16~17).
10.
+/ - Taste:
Die Taste +/- ist zur Änderung der programmierten
11.
VORSPANNUNG:
Korrektur des pufferspeichers für verschiedene abschnitte. (S.18~190 ).
12.
FREISETZUNG:
DES BANDES Zur Lösung der für das Band eingestellten Spannung (S.17 ).
13-1.
DISPLAY STICHZÄHLER :
Bei Arbeiten mit Stichzähler (SY) wird hier die Anzahl der ausgeführten Stiche bis zu dem Wert 999 angezeigt.
13-2.
DISPLAY FREIGES. BAND :
Anzeige des Wertes für das freigesetzte Band von 00
~
99.
14.
PFEIL FÜR STICHE:
Anzeige des automatischen Wechsels bei dem nächsten Schnitt.
Instructions du panneau de contrôle : voir la Figure 1.
1.
DÉMARRER :
Appuyer sur Démarrer pour commencer toute opération normale de couture.
2.
TENSION DE SECTION :
Pour fixer la tension de chaque section, jusqu? 8 sections différentes par programme.
3.
PANNEAU DE SECTION :
Montre l?tat des sections de 1 - 999.
4.
ÉCRAN DE POINT :
Indique le nombre de points à effectuer de 1-999 pour changement automatique de sections.
5.
FIXER POINT :
Fixe le compteur de points. (Page 12~14 )
6.
MODALITÉ :
tilisez cette touche pour mémoriser jusqu? 26 programmes différents de A
~
Z. (Page15 ).
(Chaque programme possède 8 sections)
7.
ÉCRAN MODALITÉ :
Indique la modalité fixée (A
~
Z)
8.
ÉCRAN DE PRÉ-TENSION :
Indique la pré-tension fixée de 1-99.
9.
TOUCNE POUR FIXER FONCTIONS : Appuyez sur cette touche pour activer la fixation de fonctions SPÉCIALES. (Page16~17 )
10.
, - :
Les t et ?sont utilisées pour modifier toutes les valeurs fixées.
11.
PRÉ-TENSION :
Correction de la zone D`amortissement au moyen de différentes sections (Page18~19 ).
12.
LIBÉRER RUBAN :
Pour éliminer la tension du ruban. (Page 17)
13-1.
ÉCRAN COMPTE POINTS :
Le compteur de points ?(SY) optionnel indique le nombre de points cousus jusqu 999.
13-2.
ÉCRAN LIBÉRER RUBAN :
Indique la valeur pour libérer ruban de 00
~
99.
14.
FLÈCHE DE POINT :
Indique le changement automatique à la section suivante.
Instrucciones del panel de control: Véase la Figura 1.
1.
ARRANQUE :
Pulsar para empezar operaciones normales de cosido.
2.
TENSIÓN DE SECCIÓN :
Para fijar la tensión de cada sección, hasta 8 secciones diferentes por programa.
3.
PANEL DE SECCIÓN :
Muestra el estado de las secciones de 1~999.
4.
PANTALLA DE PUNTO :
Indica el número de puntos a efectuar de 1 ?999 para cambio automático de secciones.
5.
FIJAR PUNTO :
Fija el contador de puntos. (Página12~14)
6.
MODALIDAD :
Utilice esta tecla para memorizar hasta 26 programas diferentes de la A~Z. (Página15 ).
(Cada programa tiene 8 secciones)
7.
PANTALLA MODALIDAD :
Indica la modalidad fijada (A~Z)
8.
PANTALLA DE PRE-TENSIÓN :
Indica la pre-temsión fijada de 1~99.
9.
TECLA DE FIJAR FUNCIONES : Pulse esta tecla para activar la fijación de funciones ESPECIALES. (Página 16~17)
10.
TECLA +, - :
Se usan las y ?para modificar todos los valores fijados.
11.
PRE-TENSIÓN :
Correción de la zona de amortiguación mediante diferentes secciones. (Página 18~19)
12.
LIBERAR CINTA :
ara eliminar la tensión de la cinta. (Página 17)
13-1.
PANTALLA CONTEO DE PUNTOS :
Mediante el Contador de Puntos ?(SY) opcional, indica el número de puntos cosidos hasta 999.
13-2.
PANTALLA LIBERAR CINTA :
Indica el valor para liberar cinta de 00~99.
14.
FLECHA DE PUNTO :
Indica el cambio automático a la sección siguiente.
NO. MC S8-01
控制面版說明
FINDING YOUR WAY AROUND THE CONTROL PANEL
HINWEISE ZUR BEDIENUNG DER SCHALTTAFEL
COMMENT UTILISER LE PANNEAU DE CONTRÔLE
CÓMO USAR EL PANEL DE CONTROL
COME UTILIZZARE IL PANNELLO DI CONTROLLO
8
Содержание MC S8
Страница 2: ...NO MC S8 01 1 2 7 8 3 4 5 6 9 15 16 17 18 19...
Страница 5: ...NO MC S8 01 4...
Страница 10: ...9 NO MC S8 01...
Страница 11: ...10 NO MC S8 01...
Страница 12: ...11 NO MC S8 01...
Страница 13: ...12 NO MC S8 01...
Страница 14: ...13 NO MC S8 01...
Страница 15: ...14 NO MC S8 01...
Страница 16: ...15 NO MC S8 01 5 5 5 5 5...
Страница 19: ...18 NO MC S8 01 18...
Страница 21: ...RACING SEWING MACHINE CO LTD...