-31-
F
N
D
S
E
FI
P
GR
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ
ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΥ ΠΕΡΙΤΥΛΙΞΗΣ
Ο μηχανισμός περτύλιξης μπορεί
να περιστρέψει το βραχίονα που
φέρει τους κυλίνδρους σε 3 θέσεις,
ώστε να επιτρέπει την εγκατάστα-
ση με 3 διαφορετικούς τρόπους:
- στον τοίχο/τοίχωμα (A-B-C, σχ. 1)
- στην οροφή (D, σχ. 2)
- στον πάγκο ή στο δάπεδο (E-F,
σχ. 2)
Για την περιστροφή του βραχίονα
που φέρει τους κυλίνδρους, χρειά-
ζεται να ξεβιδωθούν οι τρεις βίδες
και τα τρία παξιμάδια, όπως φαίνε-
ται στο σχήμα 1.
KAAPELINKELAUSLAITTEEN
ASENNUS
Kaapelinkelauslaitteen rullankan-
nattimen varsi voidaan kääntää 3
asentoon, jonka ansiosta laite voi-
daan asentaa 3 eri paikkaan:
- seinään (A-B-C, kuva 1)
- kattoon (D, kuva 2)
- penkkiin tai lattiaan (E-F, kuva 2)
Voit kääntää rullankannattimen
vartta irrottamalla kolme ruuvia ja
kolme mutteria kuvassa 1 osoite-
tulla tavalla.
MONTERING AV
KABELUPPRULLAREN
Det går att svänga kabelrullarens
arm i 3 lägen, vilket gör det möjligt
att installera den på 3 olika platser:
- på väggen (A-B-C, fig. 1)
- i taket (D, fig. 2)
- på arbetsbänken eller golvet (E-F,
fig. 2)
Lossa de tre skruvarna och de tre
muttrarna för att rotera armen som
visas i figur 1.
MONTERING AV
KABELOPPRULLEREN
Kabelopprullerens rullearm kan
dreies i tre posisjoner, slik at mon-
teringen er mulig i tre konfigura-
sjoner:
- på vegg (A-B-C, fig. 1)
- i tak (D, fig. 2)
- til benk eller i gulv (E-F, fig. 2)
For å dreie rullearmen, løsne de tre
skruene og de tre mutrene som vist
på fig. 1.
INSTALAÇÃO DO ENROLADOR
DE CABO
O enrolador de cabo tem a possi-
bilidade de girar o braço do porta
rolo em 3 posições, em modo tal
que permite a instalação em 3 po-
sições possíveis:
- no muro/parede (A-B-C, fig. 1)
- no teto (D, fig. 2)
- no balcão ou ao chão (E-F, fig. 2)
Para girar o braço porta rolo, retire
os três parafusos e três porcas con-
for me especificado na figura 1.
INSTALACIÓN DEL Enrollacable
El enrollacable tiene la posibilidad
de girar el brazo porta rodillos en 3
posiciones, y así permitir la instala-
ción en 3 configuraciones posibles:
- a muro/pared (A-B-C, fig. 1)
- a techo (D, fig. 2)
- a bancada o a pavimento (E-F,
fig. 2)
Para girar el brazo porta rodillos,
hay que destornillar los tres torni-
llos y tres tuercas como explicado
en la figura 1.
MONTAGE KABELAUFROLLER
Der Arm der Rollenhalterung vom
Kabelaufroller kann in 3 Positionen
gedreht werden, sodass es für die
Montage 3 mögliche Konfiguratio-
nen gibt:
- an der Wand/Mauer (A-B-C,
Abb. 1)
- an der Decke (D, Abb. 2)
- an der Werkbank oder auf dem
Fußboden (E-F, Abb. 2).
Zum Drehen vom Arm der Rollen-
halterung die drei Schrauben und
drei Muttern lösen (siehe Abb. 1).
INSTALLATION DE L’ENROULEUR
L’enrouleur a la possibilité de tour-
ner le bras porte-rouleaux en 3
positions, de façon à permettre
l’installation en 3 configurations
possibles:
- au mur/paroi (A-B-C, fig. 1)
- au plafond (D, fig. 2)
- au comptoir ou au sol (E-F, fig. 2)
Pour tourner le bras porte-rou-
leaux il faut dévisser les trois vis et
les trois écrous comme le montre la
figure 1.
Содержание 735-0-0-S50
Страница 48: ... 48 ...
Страница 49: ... 49 ...
Страница 50: ... 50 ...
Страница 51: ... 51 ...
Страница 52: ... 52 ...
Страница 53: ... 53 ...
Страница 54: ... 54 ...
Страница 55: ... 55 ...