background image

30

RDS 1530 - REV003A

ES

POSICIÓN

1
2
3
4
5
6

SEÑAL

V supply

V supply

V1

V2

V3 

0V

Positivo alimentación instrumento

Negativo alimentación instrumento

Positivo medida tensione V1

Positivo medida tensione V2

Positivo medida tensión V3

Negativo común medida tensión

DESCRIPCIÓN

CONEXIÓN ELÉCTRICA

El instrumento responde a el estándar EMC (compatibilidad electromagnética) pero se exige una correcta insta-
lación para no comprometer las propias prestaciones y las de los instrumentos que están cerca. 
Por este motivo el instrumento tiene que estar lejos por lo menos:

•  1 m de cables que transportan señales de radio (excluido de radio-transmisor SSB).
•  2 m de cables que transportan señales radio de radio-transmisor SSB.

Seguir las reglas que están en seguida para la realizar la instalación eléctrica relacionada con el instrumento:

• Alimentar el instrumento solo después de haber realizado y verificado la exactitud de todas las conexiones 

eléctricas.

• Montar un interruptor para prender y apagar el aparato.
• Montar un fusible rápido de 200 mA en la linea de alimentación del instrumento.
•  Introducir un shunt con equivalencia de 1mV/1A (no en dotación) para cada salida del cargador de baterías 

haciendo particular atención para conectar con la justa polaridad el cable en la regleta de conexión del 
instrumento. 

Atrás del instrumento son presentes dos regletas de conexión para las conexiones de las segnales eléctricas:

POSICIÓN

1
2
3
4
5
6

SEÑAL

 I1 

 

+

 I1 

 

-

 I2 

 

+

 I2 

 

-

 I3 

 

+

 I3 

 

-

Positivo shunt medida corriente I1

Negativo shunt medida corriente I1

Positivo shunt medida corriente I2

Negativo shunt medida corriente I2

Positivo shunt medida corriente I3

Negativo shunt medida corriente I3

DESCRIPCIÓN

REGLETA M1

REGLETA M2

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

FUNCIONAMIENTO

Содержание RDS 1530

Страница 1: ...Equipment REV 003A Manuale d uso PANNELLO REMOTO RDS 1530 User s Manual REMOTE DISPLAY RDS 1530 Manuel de l utilisateur TABLEAU DISTANCE RDS 1530 Benutzerhandbuch FERNBEDIENUNGSTAFEL RDS 1530 Manual...

Страница 2: ......

Страница 3: ...n sobre el panel P g 30 Funcionamiento conexi n el ctrica P g 31 Funcionamiento esquema de conexi n P g 32 Funcionamiento configuraci n del instrumento P g 33 Funcionamiento Se alaciones Especificacio...

Страница 4: ...ck stato progettato per gli scopi descritti in questo manuale d uso La societ Quick non si assume alcuna responsabilit per danni diretti o indiretti causati da un uso improprio dell apparecchio da un...

Страница 5: ...rato radiotrasmittente escluso SSB 2 m da qualsiasi apparato radiotrasmittente SSB 2 m dal percorso del fascio radar INSTALLAZIONE A PANNELLO Dopo aver scelto dove posizionare lo strumento procedere c...

Страница 6: ...la realizzazione dell impianto elettrico relativo allo strumento Alimentare lo strumento solo dopo aver effettuato e verificato l esattezza di tutti i collegamenti elettrici Inserire un interruttore p...

Страница 7: ...terminale 6 della morsettiera M1 0V pu essere effettuato utilizzando la configurazione A o B Si consiglia di utilizzare la configurazione A per evitare possibili errori di misura dovuti all assorbimen...

Страница 8: ...3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 SWITCH 3 OFF OFF ON ON SWITCH 4 OFF ON OFF ON VISUALIZZA I1 VISUALIZZA I1 I2 VISUALIZZA I1 I3 VISUALIZZA I1 I2 I3 FUNZIONE DESCRIZIONE ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5...

Страница 9: ...ia 3 CAMPO V1 V2 V3 I1 I2 I3 SEGNALAZIONI MODELLO RDS 1530 da 8 a 30 Vdc 100 mA da 20 a 70 C da 0 a 30 Vdc da 0 3 a 199 9 A 120 mm x 65 mm x 37 5 mm 155 g EN 55022 B FCC part 15 rules 47 CARATTERISTIC...

Страница 10: ...e purposes and tasks outlined in this User s Manual Quick shall not be held responsible for any direct or indirect property damage or personal injury caused by inappropriate or unintended use of the e...

Страница 11: ...m any radio transmitters except for SSB 2 m away from any SSB radio transmitters 2 m away from radar beams PANEL INSTALLATION After selecting the area where the instrument is to be installed perform t...

Страница 12: ...doing the electrical work for the instrument Turn on power to the instrument only after making and checking that all the electric connections are correct Put in a switch to turn on and shut off the in...

Страница 13: ...1 The terminal 6 of the terminal block M1 0V can be connected using A or B configuration Configuration A is recommended to avoid possible measurement errors due to absorption by the instrument BATTER...

Страница 14: ...2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 SWITCH 3 OFF OFF ON ON SWITCH 4 OFF ON OFF ON DISPLAY I1 DISPLAY I1 I2 DISPLAY I1 I3 DISPLAY I1 I2 I3 FUNCTION DESCRIPTION ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 SWITCH...

Страница 15: ...e battery 1 Charge voltage battery 2 Charge voltage battery 3 Charge current battery 1 Charge current battery 2 Charge current battery 3 FIELD V1 V2 V3 I1 I2 I3 NOTIFICATION SIGNS MODEL RDS 1530 from...

Страница 16: ...tenue responsable des dommages directs ou indirects caus s par une utilisation impropre de l appareil par une mauvaise installation ou par de possible erreurs pr sentes dans ce livret L ENDOMMAGEMENT...

Страница 17: ...ransmetteur quelconque sauf SSB 2 m d un appareil radio transmetteur quelconque SSB 2 m des faisceaux radar INSTALLATION SUR PANNEAU Apr s avoir choisi l emplacement de l instrument proc der comme rep...

Страница 18: ...i dessous pour la r alisation de l installation lectrique relative l instrument N alimenter l instrument qu apr s avoir effectu et v rifi que tous les branchements lectriques sont cor rects Introduire...

Страница 19: ...nt la borne 6 du bornier M1 0V peut tre effectu en utilisant la configuration A ou B On conseille d utiliser la configuration A afin d viter des erreurs de mesure possibles dues la consommation de l i...

Страница 20: ...2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 SWITCH 3 OFF OFF ON ON SWITCH 4 OFF ON OFF ON AFFICHAGE I1 AFFICHAGE I1 I2 AFFICHAGE I1 I3 AFFICHAGE I1 I2 I3 FONCTION DESCRIPTION ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6...

Страница 21: ...rge batterie 2 Tension de charge batterie 3 Courant de charge batterie 1 Courant de charge batterie 2 Courant de charge batterie 3 CHAMP V1 V2 V3 I1 I2 I3 SIGNALISATIONS MOD LE RDS 1530 de 8 30 Vdc 10...

Страница 22: ...rauchsanleitung beschriebenen Zwecke entworfen und hergestellt Quick bernimmt keinerlei Verantwortung f r direkte oder indirekte Sch den die auf einen unsachgem en Gebrauch des Ger tes auf eine falsch...

Страница 23: ...ndeger t SSB ausgeschlossen 2 m von einem beliebigen SSB Funksendeger t 2 m vom Strahlengang des Radarstrahlenb ndels INSTALLATION AN DER SCHALTTAFEL Nachdem man die Stelle ausgew hlt hat an der das G...

Страница 24: ...f hrungderStromanlagedesGer tesm ssendienachfolgendbeschriebenenRegelneingehaltenwerden Das Ger t erst dann mit Strom versorgen nachdem man die Richtigkeit aller elektrischen Anschl sse berpr ft hat E...

Страница 25: ...n Endverschluss 6 der Klemme M1 0V kann mit der Konfiguration A bzw B erfolgen Es wird empfohlen die Konfiguration A zu verwenden um m gliche durch die Stromaufnahme des Instrumentes verursachte Messf...

Страница 26: ...ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 SWITCH 3 OFF OFF ON ON SWITCH 4 OFF ON OFF ON ANZEIGE I1 ANZEIGE I1 I2 ANZEIGE I1 I3 ANZEIGE I1 I2 I3 FUNKTION BESCHREIBUNG ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6...

Страница 27: ...I2 I3 MELDUNGEN MODELL RDS 1530 von 8 bis 30 Vdc 100 mA von 20 bis 70 C von 0 bis 30 Vdc von 0 3 bis 199 9 A 120 mm x 65 mm x 37 5 mm 155 g EN 55022 B FCC part 15 rules 47 EINGANGSEIGENSCHAFTEN Verso...

Страница 28: ...oto Quick ha sido proyectado para las funciones descritas en este manual del usuario La sociedad Quick no se asume ninguna responsabilidad por da os directos o indirectos causados por un uso impropio...

Страница 29: ...o SSB 2 m de cualquier aparato radio transmisor SSB 2 m del recorrido del haz del radar INSTALACI N SOBRE EL PANEL Despu s de haber escogido donde posicionar el instrumento proceder como se muestra a...

Страница 30: ...a instalaci n el ctrica relacionada con el instrumento Alimentar el instrumento solo despu s de haber realizado y verificado la exactitud de todas las conexiones el ctricas Montar un interruptor para...

Страница 31: ...i n al terminal 6 de la regleta M1 0V puede ser hecha usando la configuraci n A o B Se aconseja de usar la configuraci n A para evitar posibles errores de medida debido al consumo de corriente del ins...

Страница 32: ...3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 SWITCH 3 OFF OFF ON ON SWITCH 4 OFF ON OFF ON VISUALIZA I1 VISUALIZA I1 I2 VISUALIZA I1 I3 VISUALIZA I1 I2 I3 FUNCI N DESCRIPCI N ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 SW...

Страница 33: ...3 CAMPO V1 V2 V3 I1 I2 I3 SE ALACIONES MODELO RDS 1530 de 8 a 30 Vdc 100 mA de 20 a 70 C de 0 a 30 Vdc de 0 3 a 199 9 A 120 mm x 65 mm x 37 5 mm 155 g EN 55022 B FCC part 15 rules 47 CARACTER STICAS...

Страница 34: ...RDS 1530 REV003A 34 65 120 37 5 VOLTAGE 1530 RDS 1530 DIMENSIONI mm DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES...

Страница 35: ...NOTE NOTES NOTES NOTIZEN NOTAS...

Страница 36: ...39 0544 415047 www quickitaly com E mail quick quickitaly com R003A Codice e numero seriale del prodotto Product code and serial number Code et num ro de s rie du produit Code und Seriennummer des Pr...

Отзывы: