background image

13

WARNING: follow the instructions of the boat engine manufacturer on how to connect engine cooling
liquid to the heat exchanger.

•  Fit the stub pipe (28) to the valve (26) using hose clamp. Fit the pipe so as to allow any possible water 

leak not to cause damage to part of the boat.

•  Open up hot water taps of washbasins and start the water pump. This allows water to fill water heater and

force air out of water heater and pipes. Close taps as soon as air free water comes out.

•  check that there are no leaks on pipe joints.

UNIT POWER SUPPLY

(In model provided with)

The unit is provided with power supply cable for AC current. For the connection see fig. 3. Make sure the wa-
ter heater working voltage is the same as that provided from AC network.

A double pole switch has to be included on the electric installation, in order to turn on and off the unit, and a
fuse of suitable rating. The insulation between connections contacts of the AC network must be at least 3 mm.
The connections to AC network must be done following the National Specifications on electrical installations.

WARNING: make sure there is no power into the cable before making connection.

WARNING: in case the power supply cable is damaged, ensure it is replaced by a QUICK service cen-
ter. In order to avoid accidents, the equipment has to be opened by authorized personnel only. If
opened by an unauthorized person, the warranty is considered not to be valid.
WARNING: don’t operate the electric element if the tank is not filled with water. It may cause a per-
manent damage to the electric element.

THERMOSTAT ADJUSTING

(in model provided with)

The standard temperature value of the thermostat is 60°C. If you wish to change it, follow the instructions
below:

• shut down power supply.
•  Remove the protection cover (19) in order to reach the thermostat (16).
•  Adjust the thermostat knob with a screwdriver (fig. 4) and turn it to the required temperature.
•  Replace on the protection cover (19).
•  Switch on power supply.

The thermostat sets water temperature only on the electric element function.

F

USAGE

Содержание Boiler Square B 23

Страница 1: ...pag 22 pag 28 WATER HEATER BOILER SQUARE B 23 42 CHAUFFE EAU BOILER SQUARE B 23 42 BOILER BOILER SQUARE B 23 42 CALENTADOR BOILER SQUARE B 23 42 Manuale d uso User s Manual Manuel de l utilisateur Benutzerhandbuch Manual del usuario pag 4 pag 10 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 Usage Pag 14 15 Maintenance SOMMAIRE Pag 16 Caractéristiques techniques Pag 17 Installation Pag 18 Schema de cablage Pag 19 Utilization Pag 20 21 Entretien INHALTSANGABE Seite 22 Technische Eigenschaften Seite 23 Montage Seite 24 Anschlussplan Seite 25 Gebrauch Seite 26 27 Wartung INDICE Pág 28 Características técnicas Pág 29 Instalación Pág 30 Esquema de montage Pág 31 Uso Pág 32 33 Mantenimien...

Страница 4: ...o modello Bww00yzz 3 A vuoto dell apparecchio COME SI LEGGE IL CODICE DEL BOILER Esempio B2305S capacità 23 litri resistenza da 500 W con scambiatore di calore alimentazione 220 Vac B4212SLV capacità 42 litri resistenza da 1200 W con scambiatore di calore alimentazione 110 Vac La Quick si riserva il diritto di apportare modifiche alle caratteristiche tecniche dell apparecchio e al contenuto di que...

Страница 5: ...sabilità per i danni diretti o indiretti causati da un uso improprio dell apparecchio LA CONFEZIONE CONTIENE boiler minuterie varie manuale d uso cartolina garanzia AMBIENTE DI INSTALLAZIONE Il boiler deve essere montato in un luogo asciutto e ben ventilato Questa precauzione si rende necessaria anche se il boiler è costruito con materiali resistenti all ambiente marino vista la presenza di dispos...

Страница 6: ... PULSANTE RIARMO LIQUIDO RAFFREDDAMENTO MOTORE USCITA ACQUA SANITARIA CALDA INGRESSO ACQUA SANITARIA FREDDA SERBATOIO ACQUA SANITARIA AUTOCLAVE ACQUA FREDDA ACQUA CALDA VASO AD ESPANSIONE SCHEMI DI COLLEGAMENTO FASE NEUTRO TERRA INTERRUTTORE FUSIBILE MARRONE BLU GIALLO VERDE FIG 3 ...

Страница 7: ...e minimo di 3 mm Le connessioni alla rete AC devono essere realizzate in accordo alle norme nazio nali degli impianti elettrici ATTENZIONE prima di effettuare il collegamento accertarsi che non sia presente l alimentazione sui cavi ATTENZIONE nel caso in cui il cavo di alimentazione sia danneggiato farlo sostituire da un centro as sistenza Quick Per evitare incidenti l apparecchio deve essere aper...

Страница 8: ...8 80 80 60 60 40 40 D D E E G G R R E E E E S S 1 2 19 16 13 8 9 11 10 8 7 17 15 14 5 6 4 2 3 23 26 27 28 21 22 20 3 23 24 12 18 25 MANUTENZIONE ...

Страница 9: ...ie di fis saggio e sostituire nel caso in cui siano usurate o corrose Verificare periodicamente l efficienza dell impianto elet trico POS DENOMINAZIONE CODICE 1A Serbatoio 23L MLB23S000000 1B Serbatoio 42L MLB42S000000 2 Isolante termico P E T B P L 1 3 2 2 0 0 3 Nipless MNNP12MMT000 4 Guarnizione flangia P G F L A N G B 1 8 6 0 5A Pescante 23L MMANMG230000 5B Pescante 42L MMANMG420000 6A Anodo al...

Страница 10: ...ple B2305S capacity 23 liter 500W electric element with heat exchanger power supply voltage 220 Vac B4212SLV capacity 42 liter 1200W electric element with heat exchanger power supply voltage 110 Vac TECHNICAL DATA Model B 23 B 42 Tank capacity 23 L 42 L Tank Material Treated steel Inside protection Glass Porcelain Thermal insulating material Polyurethane foam Tank pressure during running test 800 ...

Страница 11: ... other purposes QUICK will not be held responsible for damage to equipment and or personal injuries cause by a misusage of the equipment PAKAGE CONTAINS water heater user s manual warranty card INSTALLATION SITE The water heater has to be placed in a dry and well ventilated location This precaution is required even though water heaters are made of sea environment resistant materials since electric...

Страница 12: ...E AC NETWORK NEUTRAL AC NETWORK THERMOSTAT KNOB RESET BUTTON WATER COOLING LIQUID HOT TAP WATER OUTPUT COLD TAP WATER INPUT TAP WATER TANK AUTOCLAVE COLD WATER HOT WATER EXPANSION TANK LIVE NEUTRAL EARTH SWITCH FUSE BROWN BLUE YELLOW GREEN FIG 3 ...

Страница 13: ...ts of the AC network must be at least 3 mm The connections to AC network must be done following the National Specifications on electrical installations WARNING make sure there is no power into the cable before making connection WARNING in case the power supply cable is damaged ensure it is replaced by a QUICK service cen ter In order to avoid accidents the equipment has to be opened by authorized ...

Страница 14: ...14 80 80 60 60 40 40 D D E E G G R R E E E E S S 1 2 19 16 13 8 9 11 10 8 7 17 15 14 5 6 4 2 3 23 26 27 28 21 22 20 3 23 24 12 18 25 MAINTENANCE ...

Страница 15: ...ically check the safety of the electrical installation POS DESCRIPTION CODE 1A Tank 23L MLB23S000000 1B Tank 42L MLB42S000000 2 Thermal insulating P E T B P L 1 3 2 2 0 0 3 Nipless MNNP12MMT000 4 Flange gasket P G F L A N G B 1 8 6 0 5A Hot water output pipe 23L MNPS23L00000 5B Hot water output pipe 42L MNPS42L00000 6A Magnesium anode 23L MMANMG230000 6B Magnesium anode 42L MMANMG420000 7 Bolts MB...

Страница 16: ... Vac LV 110 Vac ECHANGEUR DE CHALEUR 00 Non installée 05 500 W 12 1200 W PUISSANCE DE LA RÉSISTANCE ÉLECTRIQUE CAPACITÉ DU RÉSERVOIR EN LITRES 23 23 L 42 42 L TENSION DE LA RÉSISTANCE ÉLECTRIQUE SI INSTALLÉE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle B 23 B 42 Capacité du réservoir 23 L 42 L Matériau du réservoir Acier traité Protection interne Porcelaine de verre Isolant thermique Polyuréthane expansé ri...

Страница 17: ...es directs ou indirects causés par un mauvais emploi de l appareil L EMBALLAGE COMPREND chauffe eau vis et éléments de montage divers mode d emploi carte de garantie LIEU D INSTALLATION Le chauffe eau doit être installé dans un endroit sec et bien aéré Il est nécessaire de prendre cette précau tion même si le chauffe eau est construit avec des matériaux résistant à l habitat marin vu la présence d...

Страница 18: ...LER LA TEMPÉRATURE BOUTON POUSSOIR DE RÉENCLENCHE MENT LIQUIDE POUR REFROIDIR LE MOTEUR SORTIE DE L EAU SANITAIRE CHAUDE ENTRÉE DE L EAU SANITAIRE FROIDE RÉSERVOIR DE L EAU SANITAIRE AUTOCLAVE EAU FROIDE EAU CHAUDE VASE D EXPANSION PHASE NEUTRE TERRE INTERRUPTEUR FUSIBLE MARRON BLUE JAUNE VERT FIG 3 ...

Страница 19: ... connexions sur le réseau en C A doit être de 3 mm minimum Les connexions au réseau en C A doivent être réalisées en conformité avec les normes nationales concernant les installations électriques ATTENTION avant d effectuer la connexion vérifier que les câbles ne sont pas alimentés en électri cité ATTENTION si le câble d alimentation est endommagé le faire remplacer par un centre de service après ...

Страница 20: ...20 80 80 60 60 40 40 D D E E G G R R E E E E S S 1 2 19 16 13 8 9 11 10 8 7 17 15 14 5 6 4 2 3 23 26 27 28 21 22 20 3 23 24 12 18 25 ENTRETIEN ...

Страница 21: ...s sont usés ou corrodés Vérifier périodiquement si l installation électrique est en bon état de fonctionnement POSIT DENOMINATION CODE 1A Réservoir 23L MLB23S000000 1B Réservoir 42L MLB42S000000 2 Isolant thermique P E T B P L 1 3 2 2 0 0 3 Nipless MNNP12MMT000 4 Joint de la bride P G F L A N G B 1 8 6 0 5A Tube d aspiration 23L MNPS23L00000 5B Tube d aspiration 42L MNPS42L00000 6A Anode au magnés...

Страница 22: ... WÄRMEAUSTAUSCHER 00 Nicht installiert 05 500 W 12 1200 W LEISTUNG DES ELEKTRISCHEN WIDERSTANDES FASSUNGSVERMÖGEN DES TANKS IN LITERN 23 23 L 42 42 L SPANNUNG ELEKTRISCHER WIDERSTAND FALLS INSTALLIERT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Modell B 23 B 42 Fassungsvermögen Tank 23 L 42 L Material Tank Behandelter Stahl Innenschutz Glas Porzellan Wärmeschutzstoff Harter Polyurethan Schaumstoff mit geschlossenen ...

Страница 23: ... die auf einen ungeeigneten Gebrauch des Gerätes zurückzu führen sind DIE VERPACKUNG ENTHÄLT boiler verschiedene Schrauben und Kleinteile bedienungsanleitung garantieschein MONTAGEORT Der Boiler muss an einem trockenen und gut belüfteten Ort montiert werden Obwohl der Boiler aus seewas serfesten Materialien besteht ist diese Vorsichtsmaßnahme aufgrund der vorhandenen elektrischen Vorrich tungen er...

Страница 24: ...LSTROM NETZ GRIFF ZUR TEMPERATUREIN STELLUNG RÜCKSTELLTASTE KÜHLFLÜSSIGKEIT MOTOR AUSLAUF WARMES SANITÄRWASSER EINLAUF KALTES SANITÄRWASSER SANITÄRWASSERTANK DRUCKKESSEL KALTWASSER WARMWASSER AUSDEHNUNGSGEFÄß PHASE NULLEITER TERRA SCHALTER SICHERUNG BRAUN BLAU GELB GRÛN FIG 3 ...

Страница 25: ...indestens 3 mm betragen Die Anschlüsse an das Wechselstromnetz müssen in Übereinstimmung mit den nationalen Vorschriften für elektrische Anlagen ausgeführt werden ACHTUNG vor dem Anschluss muss sichergestellt werden dass die Kabel nicht mit Strom versorgt werden ACHTUNG sollte das Speisekabel beschädigt sein so muss dieses durch den Quick Kundendienst service ersetzt werden Das Gerät darf nur von ...

Страница 26: ...26 80 80 60 60 40 40 D D E E G G R R E E E E S S 1 2 19 16 13 8 9 11 10 8 7 17 15 14 5 6 4 2 3 23 26 27 28 21 22 20 3 23 24 12 18 25 WARTUNG ...

Страница 27: ...ng der Befestigungsschrauben kontrollieren und diese im Fall von Abnutzung oder Kor rosion ersetzen Regelmäßig die Leistungsfähigkeit der elektrischen Anla ge überprüfen POS BEZEICHNUNG CODE 1A Tank 23L MLB23S000000 1B Tank 42L MLB42S000000 2 Wärme Isolierstoff P E T B P L 1 3 2 2 0 0 3 Nippel MNNP12MMT000 4 Dichtung Flasch P G F L A N G B 1 8 6 0 5A Saugelement 23L MNPS23L00000 5B Saugelement 42L...

Страница 28: ...e 220 Vac LV 110 Vac CAMBIADOR DE CALOR 00 No instalada 05 500 W 12 1200 W POTENCIA DE LA RESISTENCIA ELÉCTRICA CAPACIDAD EN LITROS DEL DEPÓSITO 23 23 L 42 42 L TENSIÓN RESISTENCIA ELÉC TRICA SI ESTÁ INSTALADA 28 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo B 23 B 42 Capacidad depósito 23 L 42 L Material depósito Acero tratado Protección interna Vídrio porcelana Aislante térmico Poliuretano celular rígido con ...

Страница 29: ... de responsabili dad por daños directos o indirectos originados por el uso impropio del aparato LA REFERENCIA CONTIENE calentador tornillos y accesorios varios manual de uso cartulina de garantía AMBIENTE DE INSTALACIÓN El calentador debe ser montado en un lugar seco y bien ventilado Esta precaución es necesaria aunque el ca lentador esté construido con materiales resistentes al ambiente marino de...

Страница 30: ...EGULACIÓN TEMPERATURA PULSADOR REARME LÍQUIDO REFRIGERACIÓN MOTOR SALIDA AGUA SANITARIA CALIENTE ENTRADA AGUA SANITARIA FRÍA DEPÓSITO AGUA SANITARIA AUTOCLAVE AGUA FRÍA AGUA CALIENTE DEPÓSITO DE EXPANSIÓN FASE NEUTRO TIERRA INTERRUPTOR FUSIBLE MARRON AZUL AMARILLO VERDE FIG 3 ...

Страница 31: ...ed AC debe ser co mo mínimo de 3 mm Las conexiones a la red AC deben realizarse de acuerdo con las normas nacionales de las instalaciones eléctricas ATENCIÓN antes de efectuar la conexión asegurarse de que no haya alimentación en los cables ATENCIÓN en caso de que el cable de alimentación esté estropeado sustituirlo en un centro de asis tencia Quick Para evitar accidentes el aparato deberá ser abi...

Страница 32: ...32 80 80 60 60 40 40 D D E E G G R R E E E E S S 1 2 19 16 13 8 9 11 10 8 7 17 15 14 5 6 4 2 3 23 26 27 28 21 22 20 3 23 24 12 18 25 MANTENIMIENTO ...

Страница 33: ...tituirlos en caso de que estén desgastados u oxidados Verificar periódicamente la eficacia de la instalación eléc trica POS DENOMINACION CÓDIGO 1A Tapa cerrada 23L MLB23S000000 1B Tapa cerrada 42L MLB42S000000 2 Aislante térmico P E T B P L 1 3 2 2 0 0 3 Niplo MNNP12MMT000 4 Junta brida P G F L A N G B 1 8 6 0 5A Tubo de aspiración 23L MNPS23L00000 5B Tubo de aspiración 42L MNPS42L00000 6A Ánodo m...

Страница 34: ... 485 B23L 550 B42L 60 330 B23L 380 B42L 70 B23L 110 70 B23L 330 B23L 380 B42L 65 200 B23L 225 B42L 265 B23L 305 B42L 120 B23L 57 100 B42L 145 B42L 100 B42L 34 DIMENSIONI mm DIMENSIONS mm DIMENSIONS mm ABMESSUNGEN mm MEDIDAS mm B 23L 42L ...

Страница 35: ......

Страница 36: ...CMBLR2300R02 QUICK Via Piangipane 120 A 48020 Piangipane RA ITALY Tel 39 0544 415061 Fax 39 0544 415047 Internet http www quickitaly com E mail quick quickitaly com ...

Отзывы: