Quechua C Quechua 300 Скачать руководство пользователя страница 18

SK : 

Otáčajte medzikružím až po zarovnaní magnetickej ručičky s červeným

 

orientačným bodom modulu a 0 stupňovaní. Prečítajte azimut (AB) na

 

priesečníku hlavnej osy buzoly.

CS : 

Otočájte korunkou dokud nedostanete do vedle sebe

 

magnetickou ručičku a červený orientační bod modulu a 0 stupňů.

 

Přečtěte azimut (AB) na průsečíku stupnice a hlavní osy kompasu.

SV : 

Vrid ringen så att den sammanfaller med kompassnålens mot

 

modulens röda riktmärke och 0 på skalstrecken. Läs av azimut (AB) vid

 

skalans brytpunkt och kompassens huvudaxel.

BG : 

Завъртете пръстена докато  магнитната стрелка се изравни

 

с червения ориентир на модула и 0 градуса на скалата. Определете  

 

азимута (AB) по точката на пресичане на скалата и главната стрелка

 на 

компаса.

TR : 

Manyetik ibre modülün kırmızı işareti ve derecelerin 0 noktası ile aynı

 

hizaya gelinceye dek çemberi döndürün. Azimut değerini (AB) ölçek ile 

 

pusulanın ana ekseninin kesişme noktasında okuyun.

UK : 

Проверніть кільце так, щоб магнитна стрілка збіглася з червоною 

 

відміткою на корпусі та з показником градуювання 0. Прочитайте 

 

азимут (АВ) на перехрещенні градуювання та основної осі компаса.

AR : 

ZH : 

转动罗盘至其指针与 红色标志区和刻度0对齐。 根据刻度线与

 

罗盘主轴相交所成角度读出方位角(AB)。

EN :

  Rotate the dial until the magnetic needle is lined up with the red

 

marking of the capsule and the 0 of the scale marks. Read the bearing

 

(AB) at the intersection of the scale and the direction-of-travel arrow

 

of the compass.

FR : 

Tournez la couronne jusqu’à l’alignement de l’aiguille magnétique avec

 

le  repère rouge du module et le 0 des graduations. Lisez l’azimut (AB)

 

à l’intersection de l’échelle et de l’axe principal de la boussole.

ES :

  Gire la corona, hasta la alineación de la aguja magnética con la marca

 

roja del módulo y el cero de las graduaciones. Lea el azimut (AB) en

 

la intersección de la escala del eje principal de la brújula.

DE :

  Drehen Sie den Kranz, bis die Magnetnadel auf die rote Markierung

 

des Messelements und die 0 der Gradzahlen eingestellt ist. Lesen Sie

 

den Kurs (AB) am Schnittpunkt zwischen der Skala und der Hauptachse

 

des Kompasses ab.

IT : 

Ruotare la corona fi no all’allineamento dell’ago magnetico con il punto

 

di riferimento rosso del modulo e lo 0 delle graduazioni. Leggere l’azimut  

 

(AB) all’intersezione della scala e dell’asse principale della bussola.

NL : 

Draai de ring tot aan de uitrichting van de magnetische wijzer met

 

het rode merkteken van de module en de 0 van de graadverdelingen.

 

Lees het azimut (AB) af op de snijding van de schaal met de hoofdas

 

van het kompas.

PT :

  Gire a coroa até ao alinhamento da agulha magnética com a marca

 

vermelha do módulo e o 0 das graduações. Veja o azimute (AB) na

 

intersecção da escala e do eixo principal da bússola.

PL : 

Obróć tarczę do momentu zrównania igły magnetycznej z

 

czerwonym wskaźnikiem modułu i wartością 0 podziałki. Odczytaj

 

azymut (AB) na przecięciu podziałki oraz głównej osi kompasu.

HU : 

Fordítsa el a szelencét, míg a mágnestû egybe nem esik a modul

 

piros jelzésével és a skála 0 pontjával. Olvassa le az azimutot (AB) a skála

 

és a tájoló fõ tengelyének metszéspontjában.

RU : 

Поверните кольцо до совмещения магнитной стрелки

 

с красной отметкой на корпусе и нулевым делением на

 

шкале. Прочтите  величину  азимута  (AB)  на  пересечении  линейки  и  

 

главной оси компаса.

RO : 

Învârtiţi cadranul până la alinierea acului magnetic cu reperul roşu al

 

modulului şi gradaţia 0. Citiţi azimutul (AB) situat la intersecţia scalei

 

şi axa principală a busolei.

7

71

72

Содержание C Quechua 300

Страница 1: ...gebruik zorgvuldig de handleiding PT Ler atentamente as instru es antes da utiliza o PL Przed u yciem przeczytaj uwa nie instrukcj HU Figyelmesen olvassa el a t j koztat t RU RO Citi i cu aten ie ins...

Страница 2: ...f travel arrow 1 FR Aiguille magn tique ES Aguja magn tica DE Magnetnadel IT Ago magnetico NL Magnetische naald PT Agulha magn tica PL Ig a magnetyczna HU M gneses t RU RO Ac magnetic SK Magnetick ru...

Страница 3: ...ka 1 25000 HU 1 25000 es eur pai sk la RU E 1 25000 RO Scal european 1 25000 SK Eur pska stupnica 1 25000 CS Evropsk m tko 1 25000 SV Europeisk skala 1 25000 BG 1 25000 TR Avrupa l e i 1 25000 UK 1 25...

Страница 4: ...nction du froid ambiant Pour conserver ses performances maintenez la boussole temp rature ambiante sous un v tement par exemple La boussole n cessite quelques secondes pour se stabiliser Ne tenez comp...

Страница 5: ...p een kaart bepalen PT Determinar uma direc o angular Azimute no mapa PL Okre lanie kierunku k ta Azymut na mapie HU Hogyan lehet az ir nysz get azimutot meg llap tani RU RO Determina i o direc ie ung...

Страница 6: ...loque se num local plano e horizontal Marque no mapa o ponto de partida A e o ponto de chegada B trace a recta AB PL Sta na p askiej i poziomej p aszczy nie Zaznacz na mapie punkt startu A oraz punkt...

Страница 7: ...de hoofdas van het kompas PT Rode a coroa da b ssola de modo a alinhar o 0 da coroa com a agulha que est a indicar o norte e o eixo principal da b ssola PL Obr tarcz kompasu w taki spos b aby zr wna...

Страница 8: ...r het kompas aangegeven magnetische Nooden PT Coloque a b ssola sobre o mapa Vire o mapa e oriente o Norte do mapa na direc o do norte magn tico indicado pela b ssola PL Umie kompas na mapie Obr map i...

Страница 9: ...T Mantendo o mapa na direc o do Norte gire a b ssola alinhando o eixo geral paralelo aos grandes lados com a direc o AB a medir mantendo a agulha sobre a seta vermelha desenhada no m dulo PL Utrzymuj...

Страница 10: ...itie aangeduid door de as van het kompas PT Veja o azimute ngulo formado pela direc o a medir e o norte magn tico NM na posi o marcada pelo eixo da b ssola PL Odczytaj azymut k t uformowany przez mier...

Страница 11: ...ndo a declina o PL W jaki spos b osi gn punkt docelowy B wyruszaj c z punktu startu A zaznaczonego na mapie przy pomocy korekty odchylenia HU Hogyan lehet el rni a B c lpontot egy a t rk pen megtal lt...

Страница 12: ...zeigt IT Durante la preparazione contrassegnare i punti A e B sulla cartina Tracciare la retta AB Il Nord geografico indicato dalla linee verticali stampate sulla cartina NL Duid tijdens de voorbereid...

Страница 13: ...aangeeft PT Ap s ter orientado a agulha e o eixo principal na direc o do Norte do mapa corrija a declina o girando completamente a b ssola de modo a que o norte do ponteiro magn tico marque o valor de...

Страница 14: ...mpas voorstelt PT Todos os valores de azimute ser o portanto calculados a partir da nova recta assim tra ada NM representando o norte magn tico NM real da b ssola PL Wszystkie warto ci azymutu zostan...

Страница 15: ...rd della bussola NL Ori nteer de kaart volgens deze referentie door deze rechte MN op n lijn te brengen met het Noorden van het kompas PT Oriente o mapa na direc o desta refer ncia alinhando esta rect...

Страница 16: ...wijzer die het Noorden aantoont De kaart is goed geori nteerd PT Alinhe em seguida o 0 N das gradua es com o eixo da b ssola e a agulha que est a mostrar o norte O mapa est bem orientado PL Nast pnie...

Страница 17: ...en met de te meten lijn AB PT Sem mexer o mapa gire a b ssola completamente para alinhar o seu eixo principal com a linha AB a medir PL Ca kowicie obr kompas aby zr wna g wn o z mierzon lini AB nie po...

Страница 18: ...ones Lea el azimut AB en la intersecci n de la escala del eje principal de la br jula DE Drehen Sie den Kranz bis die Magnetnadel auf die rote Markierung des Messelements und die 0 der Gradzahlen eing...

Страница 19: ...nulla ora sufficiente proseguire in direzione dell asse principale della bussola mantenendo la bussola piatta e l ago sovrapposto al contrassegno rosso del modulo NL Het volstaat vervolgens om zonder...

Страница 20: ...e no mapa PL Okre lanie pozycji w terenie przy u yciu metody triangulacji zgubi em si jak odczyta moje po o enie na mapie HU Helyzet meg llap t sa a terepen h romsz gez si m dszerrel Elt vedtem szeret...

Страница 21: ...irections oppos es ES Para comenzar despl cese hasta un promontorio desde el que pueda observar realmente por lo menos dos puntos de referencia marcados R1 y R2 trazados por igual en el mapa monta as...

Страница 22: ...meet het azimut A ervan op PT Aponte a b ssola na direc o do primeiro ponto de refer ncia R1 me a o seu azimute A PL Skieruj kompas w stron pierwszego punktu odniesienia R1 i zmierz jego azymut A HU I...

Страница 23: ...en de hoofdas van het kompas PT Rode a coroa da b ssola de modo a alinhar o 0 da coroa com a agulha que est a indicar o norte e o eixo principal da b ssola PL Obr tarcz kompasu w taki spos b aby zr w...

Страница 24: ...comme expliqu dans la m thodologie pr c dente ES Coloque el mapa horizontalmente y g relo para orientar el norte del mapa hacia el norte magn tico indicado por la br jula eventualmente corregido seg n...

Страница 25: ...r o eixo principal sobre o azimute medido anteriormente Trace o azimute medido passando pela marca R1 com a ajuda de um dos grandes lados da b ssola PL Odszukaj na mapie punkt odniesienia R1 Skieruj k...

Страница 26: ...inear el eje de la br jula sobre el azimut B Trace la recta que pasa por R2 DE Drehen Sie den Kompass auf der Karte ohne diese zu bewegen bis die Kompassachse auf dem Kurs B liegt Zeichnen Sie die Ger...

Страница 27: ...p de kaart We raden u om zeker te zijn ten stelligste aan de handeling een 3de keer te herhalen met een merkteken R3 PT A sua posi o est portanto na intersec o dos dois azimutes no mapa Aconselhamo lo...

Страница 28: ...schalen een schaal in cm die kan gebruikt worden op de kaarten 1 100000 een schaal op 1 25000 die kan gebruikt worden op de kaarten voor trektochten een schaal op 1 50000 die kan gebruikt worden op d...

Отзывы: