background image

Quax

®

First dreams

First steps

2

STRIPES

 

54 01 32xxXL

Kinderbed met verstelbare bodem
Kinderbett mit verstelbarer Boden

Lit enfant avec fond réglable

Babybed with adjustable bottom

www

.quax.eu

[email protected]

LEEFTIJD EN GEBRUIK

Het babybedje is enkel geschikt voor kinderen die er niet zelfstandig kunnen uitkruipen en 
neem het babybedje uit gebruik van zodra dit het geval is.
Het junior bed is geschikt voor kinderen vanaf 3 jaar en die in staat zijn om zelfstandig uit het 
bed te stappen.
Monteer het kinderbed zorgvuldig volgens de onderstaande instructies.
Wijzig niets aan de vormgeving en de montage van dit bed.

Ingebruikname

 : Controleer alvorens de ingebruikname van het bed of alle onderdelen zich in goede staat bev-

inden, goed aangespannen zijn en geen scherpe randen vertonen, waardoor het kind zich kan kwetsen of blijven 
hangen met zijn kledij (of koordjes, halssnoer, en lintje van de zuigspeen), wat een gevaar voor ophanging betek-
ent. Controleer alle verbindingspunten.

Inspectie

 : Controleer het bed regelmatig op onderdelen die gebroken, verwrongen of verdwenen zijn. Bij vast-

stelling ervan, het bed uit gebruik nemen.

Vervanging van onderdelen

 : Gebruik steeds originele onderdelen, te verkrijgen bij de fabrikant of verdeler van 

dit bed.

Bodem

 : Gebruik het bed nooit zonder de bodem. De laagste bodempositie is de veiligste. Plaats de bodem altijd 

in deze positie van zodra de baby zich rechtop, op de knieën of op handen en voeten kan zetten. 

Matras : 

De dikte van de matras moet zodanig zijn dat afstand tussen de bovenkant van de matras en de boven-

zijde van de bedrand minimaal 500 mm in de laagste stand, en minimaal 200 mm in de hoogste stand bedraagt 
en aangeduid door de markering op het bed.

 

Wij raden een matras van 140x70 cm aan, waarbij de afstand tus-

sen het hoofdeinde en de matras maximaal 30 mm mag bedragen, idem dito voor afstand voeteinde en matras. 
Gebruik nooit een tweede matras, plaats nooit twee matrassen boven elkaar.

Wieltjes :

 Indien het bedje voorzien is van wieltjes met remsysteem, dan moeten ze geblokkeerd worden tijdens 

het gebruik.

Voorwerpen aan of in het bed

 : Laat geen voorwerpen in het bed liggen of plaats het bed niet dicht bij voorw-

erpen waar de baby kan opklauteren, of die de baby kan inslikken en waardoor hij zou kunnen verstikken. Hang 
geen voorwerpen aan of over het bed en plaats er geen tegen.

Brandgevaar

 : Plaats het bed niet bij een warmtebron, zoals bijvoorbeeld elektrische verwarming, gasverwarm-

ing enz., om brandgevaar te vermijden. 

Onderhoud

 : Reinig het kinderbed enkel met zeep of een ander mild schoonmaakmiddel zonder toxische bes-

tanddelen en met warm water.

OPGEPAST : LAAT UW KIND NOOIT ONBEWAAKT ACHTER

1.

 

Waarschuwingen

VOOR HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT ALLE PLASTIEKVERPAKKING WEGNEMEN 
OM RISICO OP VERSTIKKING TE VOORKOMEN. VERNIETIG DEZE VERPAKKING OF 
HOU  ZE BUITEN HET BEREIK VAN BABY’S EN KINDEREN.

NEDERLANDS

BELANGRIJK

 : TE BEWAREN VOOR TOEKOM-

STIG GEBRUIK EN ZORGVULDIG TE LEZEN.

Содержание STRIPES 54 01 32 XL Series

Страница 1: ...s pagina 2 Fran ais page 10 Deutsch Seite 18 English page 26 EN 716 2008 A1 2013 R pond aux exigences de s curit Meets the safety prescriptions Voldoet aan de veiligheidsvoorschriften Entspricht den b...

Страница 2: ...e van zodra de baby zich rechtop op de knie n of op handen en voeten kan zetten Matras De dikte van de matras moet zodanig zijn dat afstand tussen de bovenkant van de matras en de boven zijde van de b...

Страница 3: ...k De bodem bij het kinderbed is regelbaar in drie posities Inbegrepen twee extra bedsponden om het bed om te vormen naar een junior bed Beschikbare kleuren xx 14 Milk 17 Tartufo 19 Grisato en 21 Nebbi...

Страница 4: ...uax First dreams First steps 3 Onderdelenlijst babybed www quax eu info quax eu Controleer of je alle hieronder vermelde onderdelen terugvindt in de verpakking STRIPES 54 01 32xxXL Kinderbed met verst...

Страница 5: ...l deze actie voor de andere zijde STRIPES 54 01 32xxXL Kinderbed met verstelbare bodem Kinderbett mit verstelbarer Boden Lit enfant avec fond r glable Babybed with adjustable bottom 5 Stap 4 2 Gebruik...

Страница 6: ...n goed vast draaien 6 Stap 4 3 Gebruik de onderdelen van stap 4 2 een pootonderstel 1 vier bouten C en de zeskantsleutel E Duw het onderstel 1 over de deugels van de zijkanten 4 Duw de bouten C doorhe...

Страница 7: ...Kinderbed met verstelbare bodem Kinderbett mit verstelbarer Boden Lit enfant avec fond r glable Babybed with adjustable bottom 7 5 Onderdelenlijst juniorbed Controleer of je alle hieronder vermelde o...

Страница 8: ...uik Haal nu de pootonderstellen 1 uit elkaar Hou de junior onderstellen 2 en de bodem 5 apart en pak de rest in voor later gebruik Stap 6 2 Gebruik de steunlatten 7 beide bedsponden 6 acht houten deug...

Страница 9: ...tellen van stap 6 1 beide sponden van stap 6 2 acht verbindingsbouten O en acht excentrieken L Draai de verbindingsbouten O vast in de boringen van de onderstellen 2 Duw de excentrieken L in de voorzi...

Страница 10: ...s utiliser le fond dans cette position Matelas L paisseur du matelas doit tre telle que la distance de la surface du matelas jusqu la partie sup rieure du cadre du lit soit au moins 500 mm dans la pos...

Страница 11: ...le lit enfant le fond est adjustable en trois positions Inclusif deux c t s suppl mentaires pour transformer le lit enfant en lit junior Coloris disponibles xx 14 Milk 17 Tartufo 19 Grisato et 21 Nebb...

Страница 12: ...steps 3 Liste des pi ces d tach es du lit enfant www quax eu info quax eu Contr lez si vous retrouvez dans l emballage toutes les pi ces d tach es mentionn es ci dessous STRIPES 54 01 32xxXL Kinderbed...

Страница 13: ...eux c t s 4 et huit chevilles en bois F Poussez quatre chevilles en bois F dans les ouvertures pr vues gauche et droite au c t s du pan neau lat ral 2 R p tez cette action pour l autre c t Etape 4 2 U...

Страница 14: ...z les supports du fond une nouvelle position mais hauteur gale Replacez le fond et refixez les boulons dans les supports Serrez fermement toutes les connex ions du lit Etape 4 3 Utilisez les pi ces de...

Страница 15: ...e bodem Kinderbett mit verstelbarer Boden Lit enfant avec fond r glable Babybed with adjustable bottom 15 5 Liste des pi ces d tach es du lit junior Contr lez si vous retrouvez dans l emballage toutes...

Страница 16: ...eure S parez les pi tements 1 Tenez les pi tements junior 2 et le fond 5 part et emballez les autres pi ces pour une utilisation ult rieure Etape 6 2 Utilisez les profils de support 7 les deux longero...

Страница 17: ...de l tape 6 1 les longerons de l tape 6 2 huit boulons de raccord O et huit excentriques L Serrez les boulons de raccord O dans les per ages des pi tements 2 Ins rez les excentriques L dans les trous...

Страница 18: ...aufrecht erhalten kann sowohl auf den Knien als auf H nde und F sse Matratze Die Dicke der Matratze muss so sein dass der Abstand zwischen die obere Seite der Matratze und die obere Bettkante h her is...

Страница 19: ...as Kinderbett ist der Boden ist in drei Positionen verstellbar Einschlie lich zwei extra Bettseiten um das Bett zu ndern in Junior Version Verf gbare Farben xx 14 Milk 17 Tartufo 19 Grisato und 21 Neb...

Страница 20: ...o quax eu berpr fen Sie die Vollst ndigkeit aller nachstehenden Unterteile in der Verpackung STRIPES 54 01 32xxXL Kinderbed met verstelbare bodem Kinderbett mit verstelbarer Boden Lit enfant avec fond...

Страница 21: ...4 1 Benutzen Sie die beide Seiten 4 und acht Holzd bel F Stecken Sie vier Holzd bel F in die vorgesehenen Bohrungen an den Enden der Seiten 4 Wiederholen Sie dieser Aktion f r den anderen Seite Schrit...

Страница 22: ...den Boden und schrauben Sie ihn wieder fest Zur ck alle Verbindungen des Bettes richtig an ziehen Schritt 4 3 Benutzen Sie die Unterteile der Schritt 4 2 ein Gestell 1 vier Bolzen C und der Schl ssel...

Страница 23: ...met verstelbare bodem Kinderbett mit verstelbarer Boden Lit enfant avec fond r glable Babybed with adjustable bottom 23 5 Unterteileliste f r das Juniorbett berpr fen Sie die Vollst ndigkeit aller na...

Страница 24: ...e die Tischgestelle 1 auseinander Halten Sie die Junior Gestelle 2 und dem Boden 5 getrennt und packen Sie den verbleibenden Elemente f r sp tere Verwendung Schritt 6 2 Benutzen Sie beide St tzprofile...

Страница 25: ...ritt 6 1 beide Bettschienen von Schritt 6 2 acht Verbin dingsbolzen O und acht Exzenter L Die Verbindungsbolzen O anziehen in die Bohrungen der Gestellen 2 Dr cken Sie die Exzenter L in die L cher am...

Страница 26: ...sition as soon as the child is old enough to sit kneel or to pull itself up Mattress The thickness of the mattress must be so that the distance between the upper side of the mat tress and the upper si...

Страница 27: ...the baby bed version is adjustable in three positions Comes with two extra bed sides to change the bed into a junior bed Available colors xx 14 Milk 17 Tartufo 19 Grisato and 21 Nebbia Net weight 54...

Страница 28: ...en Quax Quax First dreams First steps 3 Parts list of the babybed www quax eu info quax eu Check whether all parts mentioned below are included in the packaging STRIPES 54 01 32xxXL Kinderbed met vers...

Страница 29: ...ustable bottom 29 Step 4 1 Use both sides 4 and eight wooden dowels F Push four wooden dowels F into the upper and lower drillings on the ends of a side 4 Repeat this action for the other side Step 4...

Страница 30: ...ght Replace the bottom and fix it back again to the supports Retighten all bed connections Step 4 3 Use the parts of step 4 2 a leg frame 1 four bolts C and the Allen key E Push the leg frame 1 upon t...

Страница 31: ...xxXL Kinderbed met verstelbare bodem Kinderbett mit verstelbarer Boden Lit enfant avec fond r glable Babybed with adjustable bottom 31 5 Parts list of the junior bed Check whether all parts mentioned...

Страница 32: ...s for later use Pull the leg frames 1 apart Keep the junior leg frames 2 and the bottom 5 separately and pack the rest for later usage Step 6 2 Use the both mounting profiles 7 both bed rails 6 eight...

Страница 33: ...Use both leg frames of step 6 1 both bed rails of step 6 2 eight connectors O and eight ec centrics L Tighten the connectors O in the drillings on the leg frames 2 Push the eccentrics L in the provid...

Отзывы: