background image

Quax

®

First dreams

First steps

www

.quax.eu

[email protected]

COMBI

 

54 01 34xx

Doorgroeibed 

120/60-200/90

Combi Bett 

120/60-200/90

Lit transformable 

120/60-200/90

Combi bed 

120/60-200/90

20

AGE AND USE

The babybed is intended for children who cannot climb out the bed by themselves and 
as soon as this is the case remove the cot from use.
Assemble the bed following the instructions hereunder.
Do not change the design and the assembly method of this bed.

Introduction 

: Before putting into use, check if all parts of the bed are in good condition, well tightened, and 

do not show sharp edges which may injure the child or snag on its clothing (or cords, necklaces, pacifi er 
ribbons), causing a strangulation hazard. Check all connection points.

Inspection 

: Regularly check the bed for broken, warped or missing parts. No longer use the bed whenever 

such parts are found.

Replacement of parts

 : Allways use original parts, to obtain from the manufacturer or the distributor.

Base 

: Do not use this bed without the base. The lowest position is the safest and the base should always 

be used in that position as soon as the child is old enough to sit, kneel or to pull itself up. 

Mattress

 : The thickness of the mattress must be so that the distance between the upper side of the mat-

tress and the upper side of the bed is minimally 500 mm with the base in the lowest position and minimally 
200 mm in the highest position indicated by the marking on the bed. We recommend a mattress of 120*60 
cm, whereby the distance between the mattress and the legframes is maximally 30 mm. Never use a second 
mattress. Do not put two mattresses one upon another.

Wheels

 : If the bed is equipped with wheels with a brakesystem, allways block the wheels.

Objects over or in the bed

 : Do not leave anything in the bed which could provide a foothold or create 

a danger of suffocation or strangulation. Do not hang anything on or over the bed, do not place anything 
against the bed.

Fire hazard

 : Do not place the bed near a heat source such as electrical heating, gas heating, etc. in order 

to avoid any fi re hazard.  

Maintenance 

: Only clean the bed with soap or any other mild cleaning agent without toxic components and 

with warm water.

1.

 

Warnings

TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION REMOVE PLASTIC COVER BEFORE USING 
THIS ARTICLE. THIS COVER SHOULD BE DESTROYED OR KEPT AWAY FROM BA-
BIES AND CHILDREN.

WARNING : DO NOT LEAVE THE CHILD UNATTENDED.

ENGLISH

IMPORTANT

 

-

 

RETAIN FOR FUTURE REFE-

RENCE - READ CAREFULLY.

Содержание Combi bed

Страница 1: ...0 60 200 90 Combi Bett 120 60 200 90 Tested by Notified Bodies For children who cannot climb out the bed by themselves Nederlands pagina 2 Fran ais page 8 Deutsch Seite 14 English page 20 EN 716 2008...

Страница 2: ...tten Matras De dikte van de matras moet zodanig zijn dat afstand tussen de bovenkant van de matras en de bovenzijde van de bedrand minimaal 500 mm in de laagste stand en minimaal 200 mm in de hoogste...

Страница 3: ...massieve beuk en mdf Afwerking polyurethaanlak aangebracht in 2 lagen en getest op EN 71 3 voor grond en eindlak Beschikbare kleuren xx 14 Milk 17 Tartufo 19 Grisato 21 Nebbia en 24 Griffin Nettogewi...

Страница 4: ...enlijst www quax eu info quax eu Controleer of je alle hieronder vermelde onderdelen terugvindt in de verpakking COMBI 54 01 34xx Doorgroeibed 120 60 200 90 Combi Bett 120 60 200 90 Lit transformable...

Страница 5: ...t van de zijden en draai deze met de zeskantsleutel Z licht vast in de uiteinden Stap 2 Gebruik de onderdelen van stap 1 de vier bodemdragers A het lattenrooster 4 en vier hout schroeven B Duw twee bo...

Страница 6: ...4 de houten deugels G van stap 1 en vier excentrieken H1 Duw de houten deugels G in de voorziene gaten aan de uiteinden van de sponden 5 Duw de excen trieken H1 in de voorziene gaten links en rechts...

Страница 7: ...yuitvoe ring en bewaar dat beslag op een veilige plaats Duw de sponden 5 met de houten deugels in de voor ziene gaten van kop en voeteinde en over de verbindingsbouten Draai de excentrieken dicht COMB...

Страница 8: ...elas doit tre telle que la distance de la surface du matelas jusqu la partie sup rieure du cadre du lit soit au moins 500 mm dans la position la plus basse du sommier et au moins 200 mm dans la positi...

Страница 9: ...EN 71 3 pour les couches de fond et les couches de finition Coloris disponibles xx 14 Milk 17 Tartufo 19 Grisato 21 Nebbia et 24 Griffin Poids net 67 kg Garantie Ce meuble b n ficie d une garantie de...

Страница 10: ...rstelbarer Boden Quax Quax First dreams First steps 3 Liste des pi ces d tach es www quax eu info quax eu Contr lez si vous retrouvez dans l emballage toutes les pi ces d tach es mentionn es ci dessou...

Страница 11: ...ssez la t te et le pied du lit 1 et 2 travers les chevilles en bois des c t s Ins rez les boulons de raccord C dans les ouvertures pr vues l int rieur des c t s et serrez l g rement avec la clef hexag...

Страница 12: ...Poussez les chevilles en bois F dans les ouvertures pr vues des support de fond 6 et ensuite les vis bois I Placez ces support au dessus des trous pr vus sur le c t int rieur des longerons 5 et vissez...

Страница 13: ...ertures pr vues l int rieur des pi tements 1 et 2 Les m mes du lit de l tape 1 mais pivot de 90 Otez la quincallerie de la version b b et gardez la dans un endroit s r Poussez les longerons 5 avec leu...

Страница 14: ...l auf den Knien als auf H nde und F sse Matratze Die Dicke der Matratze muss so sein dass der Abstand zwischen die obere Seite der Matratze und die obere Bettkante h her ist als 200 mm in die h chste...

Страница 15: ...nd Mdf Endbearbeitung Polyurethansystem angebracht in 2 Schichten gepr ft auf EN 71 3 f r Grund und Endlack Verf gbare Farben xx 14 Milk 17 Tartufo 19 Grisato 21 Nebbia und 24 Griffin Nettogewicht 67...

Страница 16: ...ileliste www quax eu info quax eu berpr fen Sie die Vollst ndigkeit aller nachstehenden Unterteile in der Verpackung COMBI 54 01 34xx Doorgroeibed 120 60 200 90 Combi Bett 120 60 200 90 Lit transforma...

Страница 17: ...2 ber den Holzd bel der Seiten Stecken Sie die Verbindungsbolzen C durch die vorgesehenen ffnungen auf der Innenseite der Seiten und leicht anziehen mit dem Sechskantschl ssel Z Schritt 2 Benutzen Si...

Страница 18: ...ellen Sie die Bodenprofilen oben die L cher der Innenseite der Bettseiten 5 und schrauben Sie die Holzschrauben in die Seiten Schritt 5 Benutzen Sie die Unterteile aus Schritte 4 die Holzd bel G des S...

Страница 19: ...der Gestelle 1 und 2 Dies sind die gleichen des Bettes aus Schritt 1 aber 90 gedreht Nehmen Sie die Eisenwaren weg vom Babybett und bewahren Sie es an einem sicheren Ort Dr cken Sie die Bettseiten 5...

Страница 20: ...sit kneel or to pull itself up Mattress The thickness of the mattress must be so that the distance between the upper side of the mat tress and the upper side of the bed is minimally 500 mm with the ba...

Страница 21: ...f Finish polyurethanic system applied in 2 layers tested on EN 71 3 for primer and finish lacquer Available colors xx 14 Milk 17 Tartufo 19 Grisato 21 Nebbia and 24 Griffin Net weight 67 kg Guarantee...

Страница 22: ...dem Laufgitter mit verstelbarer Boden Quax Quax First dreams First steps 3 Parts list www quax eu info quax eu Check whether all parts mentioned below are included in the packaging COMBI 54 01 34xx Do...

Страница 23: ...the wooden dowels of the sides Insert the connectors C into the provided openings on the innerside of the sides and tighten slightly with the hexagonal key Step 2 Use the parts of step 1 four bottom s...

Страница 24: ...and next the wood screws I Hold these supports above the provided openings on the innerside of the long bed sides 5 and fix the woodscrews in the sides Step 5 Use the parts of step 4 the wooden dowels...

Страница 25: ...he leg panels 1 and 2 These are the same of the cot out of step 1 but rotated by 90 Take away all the hardware for the baby bed and keep it in a safe place Push the bed sides 5 with its wooden dowels...

Отзывы: