background image

Quax

®

AGE ET USAGE

Arrêtez l’utilisation de la poussette dès que l’enfant pèse 15 kg.

La poussette ne convient pas pour les enfants moins de 6 mois.

Cette voiture ne convient pas au transport de plus d’un enfant.

Ne laissez jamais votre enfant se mettre debout dans la voiture.

Ne laissez jamais jouer votre enfant avec ce produit.

Tous les mécanismes de 

fi

 xation doivent être correctement verrouillés avant l’utilisation de la voiture.

Toute charge supplémentaire accrochée aux poignées in

fl

 ue sur la stabilité de la voiture.

Utilisez toujours le dispositif de retenue

Utilisez toujours la ceinture de sécurité dès que votre enfant peut se mettre debout tout seul et combinez  la 

ceinture d’entrejambe avec la ceinture lombaire.

Assurez-vous toujours que l’assise de la poussette soit 

fi

 xée convenablement.

N’utilisez jamais cette voiture en courrant, en faisant du jogging, du patin à roulette ou de la planche à rou-

lettes.

Utilisez toujours cette voiture sur une surface plane.

N’utilisez jamais cette voiture sur des pentes inclinées et dans des endroits dangereux.

Sortez toujours votre enfant de la voiture lorsque vous devez prendre l’escalier ou un escalator ou lorsque 

vous devez soulever la voiture.

Après avoir soulevé la voiture, toujours contrôler tous les verrouillages.

Sortez toujours votre enfant de la voiture pour éviter les blessures lors de l’ouverture et pliage de ce produit.

Ne garez jamais la voiture sans avoir mis les freins.

Gardez les enfants éloignés au moment où vous ouvrez la poussette.

Assemblez soigneusement la voiture conformément aux instructions reprises ci-dessous.

Ne modi

fi

 ez rien à l’esthétique et au montage de cette voiture d’enfant.

N’utilisez pas d’accessoires n’ayant pas été approuvés par le fabricant ou le distributeur.

Mise en service

: Contrôlez tout d’abord si toutes les pièces détachées sont en bon état, sont bien serrées 

et ne présentent pas de bords tranchants. Contrôlez tous les points de jonction. Contrôlez les freins.

Inspection

: Contrôlez régulièrement la poussette pour détecter les pièces cassées, tordues ou manquan-

tes. Si c’est le cas, mettez la poussette hors service.

Remplacement de pièces détachées :

 Utilisez toujours les pièces détachées d’origine qui sont disponibles 

chez le fabricant ou le revendeur de cette voiture.

Panier à provisions :

 ne mettez jamais plus de 4 kg dans ce panier.

Capote :

 les bébés ont une peau très sensible. Protégez votre enfant des rayons directs du soleil – en cas 

de soleil, fermez la capote.

Risque d’incendie :

 Ne placez jamais la voiture à proximité d’une source de chaleur, comme un chau

 age 

électrique, un chau

 age au gaz, etc., a

fi

 n d’éviter tout risque d’incendie.

Entretien 

: Nettoyez la poussette et son textile uniquement avec du savon ou un autre détergent doux sans 

composants toxiques et de l’eau chaude. Assurez-vous régulièrement que les roues tournent correctement. 
Si ce n’est pas le cas, huilez légèrement les axes des roues.

www

.quax.eu

[email protected]

8

1.

 

AVERTISSEMENTS

POUR ÉVITER TOUT DANGER D’ÉTOUFFEMENT ENLEVER LA PROTECTION AVANT 
D’UTILISER CET ARTICLE. CETTE PROTECTION DOIT ETRE DEDRUITE OU RAN-
GEE HORS DE PORTEE DES BEBES ET DES ENFANTS.

AVERTISSEMENT : IL PEUT ÊTRE DANGEREUX DE LAISSER VOTRE ENFANT 
SANS SURVEILLANCE

FRANCAIS

IMPORTANT

 - LIRE CES INSTRUCTIONS AVEC 

ATTENTION AVANT UTILISATION ET LES CON-
SERVER POUR LES BESOINS FUTURS.

AVENUE  

51-508-xx

Landau

Pram

Kinderwagen
Kinderwagen

Содержание AVENUE 51-508 Series

Страница 1: ...aux exigences de s curit Meets the safety precriptions Voldoet aan de veiligheidsvoorschriften Entspricht den beschriebenen Sicherheitsvorschriften Tested by Notified Bodies The vehicle is suitable fo...

Страница 2: ...oebehoren die niet door de fabrikant of de verdeler goedgekeurd zijn Ingebruikname Controleer eerst alle onderdelen indien ze zich in goede staat bevinden goed aanges pannen zijn en geen scherpe rande...

Страница 3: ...il muggenet matrasje luiertas en opbergmand inbegrepen Opties adapter voor autostoel Maxi cosi Cybex handschoenen parasol en voetenzak Netto gewicht 23 2 kg Beschikbare kleuren xx te zien op www quax...

Страница 4: ...klikken 5 Opgelet voor gebruik alle wielen kontroleren indien ze goed vastzitten 5 Gebruik van de voorste draaiwielen Duw de voorwielen met hun wielanker 7 in hun voorziene plaats op het frame tot ze...

Страница 5: ...in de adapters van het frame 11a en 11b tot de mand zich automa tisch vergrendelt met een hoorbare klik Duw de knoppen in op de zijkant van de adapters en trek de mand omhoog om ze weg te nemen 12 9 G...

Страница 6: ...rdels aan de ogen van de respectievelijke lendengordels 18 Pas de lengte van de gordels aan volgens de maat van je kind door middel van het aanpassen van de glijders op de verschillende gordels Behou...

Страница 7: ...eil met ventilatiegat met de mand of kinderzit Haak de ene zijde van het regenzeil onder de kinderzit of wieg en de andere kant over de wagenkap 22 19 Gebruik van een autostoel groep 0 Eerst en vooral...

Страница 8: ...ses ci dessous Ne modifiez rien l esth tique et au montage de cette voiture d enfant N utilisez pas d accessoires n ayant pas t approuv s par le fabricant ou le distributeur Mise en service Contr lez...

Страница 9: ...moustiquaire matelas panier et sac nursey inclus Options adaptateur Maxi Cosi et Cybex gants parapluie et chanceliere Poids net 23 2 kg Coloris disponibles xx voir sur www quax eu Garantie Ce produit...

Страница 10: ...Attention avant l utilisation inspecter toutes les roulettes si elles sont bien serr es 5 Utilisation des roues pivotantes avant 6 Utilisation de la poign e Afin de r gler la hauteur de la poign e pou...

Страница 11: ...c ses boucles dans les adaptateurs du cadre 11a et 11b jusqu ce que la nacelle se verrouille automatiquement avec un clic audible Appuyez sur les boutons sur le c t des adaptateurs et tirez la nacelle...

Страница 12: ...de votre enfant et attachez les deux ceintures aux yeux des ceintures lombaires correspondantes 18 Ajustez la longueur des ceintures en fonction de la taille de votre enfant en ajustant les glisseurs...

Страница 13: ...la capote 19 Utilisation d un si ge auto groupe 0 D abord assembler les adaptateurs du si ge de voiture tels que comme pour la nacelle voir point 8 25a 25b et 26 Ensuite cliquez les crochets du si ge...

Страница 14: ...an der Formgestaltung oder der Montage dieses Wagens Verwenden Sie kein Zubeh r das nicht vom Hersteller oder H ndler zugelassen sind Inbetriebnahme berpr fen Sie zun chst alle Teile ob sie sich in g...

Страница 15: ...bdeckung Moskitonetz Matratze Wickeltasche und Ablagekorb inklusiv Optionen Autositzadapter Maxi Cosi oder Cybex Handschuhe Regenschirm und Fu sack Netto Gewicht 23 2 kg Verf gbare Farben xx berpr fen...

Страница 16: ...asten 5 Achtung f r den Einsatz alle R der kontrollieren ob sie richtig verriegelt sind 5 Benutzung der vorderen Schwenkr der 6 Benutzung des Handgri s Beide Tasten an der Seite des Rahmens dr cken 9a...

Страница 17: ...nne mit seinen Clips auf den Adapter des Rahmens 11a und 11b bis der Korb mit einem h rbaren Klick automatisch verriegelt Wegnehmen dr cken Sie den Tasten an der Seite des Adapters und ziehen Sie die...

Страница 18: ...Sie die beiden Gurteklipse in der jeweiligen Taillengurten 18 Pass immer die L nge der Gurte an nach der Gr e Ihres Kindes mit Hilfe der Schiebe Schnallen an die Gurten Bewahren Sie 2 cm Abstand zwis...

Страница 19: ...ung eines Autositzgruppe 0 Vor allem die Autositzadapter montieren wie die Babywanne siehe Punkt 8 25a 25b und 26 Zun chst klicken Sie die Klemmen des Autositzes in den Adaptern 27 und 28 Um den Sitz...

Страница 20: ...in any way Do not use accessories that are not approved by the manufacturer or distributor First use first check all parts to ensure they are in good condition are fastened properly and have no sharp...

Страница 21: ...cover mosquito net mattress diaper bag and storage basket included Options car seat adapter Maxi Cosi Cybex gloves umbrella and footmu Net weight 23 2 kg Available colors xx please check www quax eu G...

Страница 22: ...r axes until they snap 5 Attention before use inspect all wheels if they are securely fastened 5 Use of the front pivot wheels 6 Use of the handle In order to adjust the height of the handle push both...

Страница 23: ...t with its clasps on the adapters of the frame 11a and 11b till it automatically locks with an audible click To remove the carrycot push the buttons on the side of the adapter and pull up the carrycot...

Страница 24: ...your child and attach both straps to the clipses of the respective waist straps 18 Adjust the length of the belts according to the size of your child by using the sliding buckles on the straps Retain...

Страница 25: ...hild seat or carrycot and the other side on the canopy 22 19 Use of a car seat group 0 First of all assemble the car seat adapters such as the carrycot see section 8 25a 25b and 26 Then click the clas...

Отзывы: