manualshive.com logo in svg
background image

ROCKING BABY BOUNCER

 

76 16 J11xx

Quax nv

 Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium 

T

T

 0032 9 380 80 95                                                                  www.quax.eu - 

E

E

 [email protected]

POUR ÉVITER TOUT DANGER D’ÉTOUFFEMENT ENLEVER LA PROTECTION AVANT 
D’UTILISER CET ARTICLE. CETTE PROTECTION DOIT ETRE DEDRUITE OU RANGEE 
HORS DE PORTEE DES BEBES ET DES ENFANTS. 

Ne plus utiliser le transat dès lors que l’enfant peut se tenir assis tout seul. (6 mois).
Ne soulevez jamais le transat avec un enfant par les ceintures de sécurité. Aucun dommage subi ne sera accepté.
Ne pas utiliser le transat au moment où votre enfant atteint 9 kg.
il est dangereux d’utiliser ce transat sur une surface en hauteur : par exemple une table.
Ne posez jamais ce transat sur un plan incliné.
Ce transat n’est pas prévu pour de longues périodes de sommeil.
Ce transat ne remplace pas un cou

  n ou un lit. Lorsque l’enfant a besoin de dormir, il convient de le placer dans un 

cou

  n ou un lit approprié.

Soyez prudent lors de la basculation, exercer une force excessive ou une basculation trop forte peut nuire à votre enfant.
Toujours utiliser le système de retenue et véri

fi

 er le verrouillage du dossier lors du réglage.

Ne modi

fi

 ez jamais le design et le montage de ce transat.

 

    

1.

 

AVERTISSEMENTS et UTILISATION

AVERTISSEMENT : NE PAS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE

IMPORTANT 

: A CONSERVER POUR CONSULTA-

TIONULTÉRIEURE - A LIRE SOIGNEUSEMENT.

Un beau mobilier vierge est obtenue en travaillant soigneusement.

Utilisez une couverture propre et enlevez vis ou similaires

Travailler plus lentement égale une satisfaction meilleure.

8

Mise en service

 : Avant la mise en service du transat, contrôlez si toutes les pièces détachées sont en bon état, sont 

bien serrées et ne présentent pas de bords tranchants auxquels l’enfant pourrait se blesser ou rester accroché par ses 
vêtements (ou cordelettes, collier, ruban de la tétine), ce qui comprend un risque de pendaison. Contrôlez tous les points 
de jonction.

Ceinture de sécurité

 : Contrôlez si la ceinture est 

fi

 xée correctement.

Inspection

 : Contrôlez régulièrement le transat pour détecter les pièces cassées, tordues ou manquantes. Ne pas uti-

liser le transat si des composants sont cassés ou manquants.

Remplacement de composants

 : utilisez toujours des pièces détachées originales, à obtenir chez le fabricant ou le 

distributeur. Ne pas utiliser d’accessoires ou pièces de rechange autres que ceux approuvés par le fabricant.

Risque d’incendie

 : Ne placez jamais le transat à proximité d’une source de chaleur, comme un chau

 age électrique, 

un chau

 age au gaz, etc., a

fi

 n d’éviter tout risque d’incendie. 

Entretien

 : Nettoyez la structure uniquement avec du savon ou un autre détergent doux sans composants toxiques et de 

l’eau chaude. Nettoyage de la housse :  lavage délicat à l’eau d’une température maximale de 30 ° C dans une laveuse 
avec réglage normal. Repassage au fer froid (110° - un point). Pas de nettoyage à sec (chimique) et pas de sèche linge.

Exposition au soleil

 : possible décolorisation des matières et déformation des composants. 

Durant l’été

 : conservation dans un endroit sec et frais.

Emballage

 : ne jamais emballer ce produit immédiatement après un lavage de la housse.

Содержание 76 16 J11 Series

Страница 1: ...Baby wipstoel Baby Liegestuhl Handboek Pagina 2 V2 4 Nov 2021 Manuel Page 8 Bauanleitung Seite 14 Manual Page 20 Quax nv Karel Picqu laan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E...

Страница 2: ...of alle onderdelen zich in goede staat bevin den goed aangespannen zijn en geen scherpe randen vertonen waardoor het kind zich kan kwetsen of blijven hangen met zijn kledij of koordjes halssnoer en l...

Страница 3: ...aankoopbewijs Info en Contact Algemene informatie info quax eu Verkoop sales quax eu Klantenservice customerservice quax eu Veiligheid Deze wipstoel voldoet aan de veiligheidsvoorschriften omschreven...

Страница 4: ...oleer of je alle hieronder vermelde onderdelen terugvindt in de verpakking Stap 4 1 Gebruik het frame F beide achterste poten Lr beide voorste poten Lf vier bouten A en de zeskantsleutel C Draai het f...

Страница 5: ...n Draai de wipstoel op zijn onderstel Stap 4 3 Gebruik van de veiligheidsgordel na het plaatsen van het ligkussen zie stap 5 Plaats de kruisgordel tussen de benen van je kind en voeg beide clipsen van...

Страница 6: ...ww quax eu E E info quax eu 6 5 Het gebruik van het ligkussen Stap 5 1 Gebruik de wipstoel van stap 4 2 en het kussen C Plaats het kussen C met de bevestigingslussen naar onder gericht op de wipstoel...

Страница 7: ...ij bereikbaar zijn onderaan de wip stoel Stap 5 4 Gebruik de onderdelen van stap 5 3 beide korte bevestigingsstaafjes STs en beide lange bevestigingsstaafjes STl Duw de staafjes STs et STl in de lusse...

Страница 8: ...et enlevez vis ou similaires Travailler plus lentement gale une satisfaction meilleure 8 Mise en service Avant la mise en service du transat contr lez si toutes les pi ces d tach es sont en bon tat s...

Страница 9: ...ice apr s vente customerservice quax eu S curit Ce transat r pond aux exigences de s curit d crites dans la norme EN 12790 2009 Information produit Dimensions du transat assembl 74x45x41H cm Structure...

Страница 10: ...le cadre F les deux pieds arri re Lr les deux pieds avant Lf quatre boulons A et la clef hexagonaleC Turnez le cadre F sur une surface propre Placez les pieds Lr et Lf sur les per ages pr vus dans le...

Страница 11: ...boulons A de l tape 4 1 100 Tournez le transat sur sa base Etape 4 3 Utilisation du harnais de s curit Placez la ceinture d entrejambe entre les jambes de votre enfant et inserrez les clipses des cei...

Страница 12: ...0 95 www quax eu E E info quax eu 12 5 Utilisation du coussin Etape 5 1 Utilisez le transat de l tape 4 2 et le coussin C Placez le coussin C sur le transat avec les boucles de fixation vers le bas Et...

Страница 13: ...soient librement accessibles en bas du transat Etape 5 4 Utilisez les pi ces de l tape 5 3 les deux tiges de montage courtes STs et les deux tiges longues de mon tage STl Poussez les tiges STs et STl...

Страница 14: ...m Arbeit Verwenden Sie eine saubere Decke und Schrauben oder dergleichen entfernen Langsamer Arbeiten und die Zufriedenheit wird besser 14 Inbetriebnahme berpr fen Sie vor Gebrauch des Liegestuhls ob...

Страница 15: ...einer Einkaufsnachweis Info und Kontakt Allgemeine Informationen info quax eu Verkauf sales quax eu Kundendienst customerservice quax eu Sicherheit Diese Liege entspricht den im Standard EN 12790 2009...

Страница 16: ...en Sie den Rahmen F beide Hinterf e Lr beide Vorderf e Lf vier Bolzen A und der Inbus schl ssel C Drehen Sie den Rahmen F auf einer sauberen Oberfl che um Stellen Sie die F e Lr und Lf auf die vorgese...

Страница 17: ...anziehen Nun die Bolzen A aus Schritt 4 1 zu 100 anziehen Drehen Sie den Schaukelstuhl um Schritt 4 3 Benutzung der Gurtsystem Legen Sie die Schrittgurt zwischen den Beinen des Kindes und f gen Sie d...

Страница 18: ...info quax eu 18 5 Die Verwendung des Kissens Schritt 5 1 Verwenden Sie die Babywippe aus Schritt 4 2 und das Kissen C Legen Sie das Kissen C auf die Babywippe mit den Befestigungsschlaufen nach unten...

Страница 19: ...ie am Boden der Wippe frei zug ng lich sind Schritt 5 4 Verwenden Sie die Teile von Schritt 5 3 beide kurzen Stifte STs und beide langen Stifte STl Schieben Sie die Stifte STs und STl in die Schlaufen...

Страница 20: ...rews or the like Work slower and your satisfaction will be better 20 Introduction before putting into use check if all parts of the rocking baby bouncer are in good condition well tightened and do not...

Страница 21: ...of purchase Info and Contact General information info quax eu Sales sales quax eu Customer service customerservice quax eu Safety This reclined cradle meets the safety prescriptions provided in the E...

Страница 22: ...rts mentioned below are included in the packaging 4 Assembling the rocking baby bouncer Step 4 1 Use the frame F both rear legs Lr both front legs Lf four bolts A and the allen key C Turn the frame F...

Страница 23: ...hten the bolts A from step 4 1 to 100 Turn the rocking chair on its base Step 4 3 Using the safety harness Put the crotch strap between your childs legs and insert the clipses of the waistbelts into t...

Страница 24: ...9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu 24 5 The use of the pillow Step 5 1 Use the bouncer from step 4 2 and the cushion C Place the cushion C on the rocker with the fastening loops facing down Step...

Страница 25: ...me so that they are freely accessible at the bottom of the bouncer Step 5 4 Use the parts from step 5 3 both short mounting sticks STs and both long mounting sticks STl Push the sticks STs and STl int...

Отзывы: