Quasar HQ2061QH Скачать руководство пользователя страница 4

2

Please observe the following safety precautions when using your air conditioner.

Failure or negligence in observing these safety precautions could cause fire, electrical shock or personal injury.

Por favor observe las siguientes precauciones de seguridad cuando use su acondicionador de aire.

Si usted no observa las precauciones, puede resultar en incendio, choque eléctrico o heridas personales.

SAFETY PRECAUTIONS

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

SAFETY PRECAUTIONS

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

• Due to the weight of this product, we recom-

mend that you have a helper to assist in the
installation. To avoid injury, use the proper
method of lifting. Avoid any sharp edges.

• Debido a que este producto es muy pesado, le

recomendamos que tenga un asistente para
ayudarlo en la instalación. Para evitar lesiones,
use un modo propio para levantarlo. Aléjese
de los bordes afilados.

• Make sure the window frame to be used can

properly support this product.

• Asegúrese que el marco de la ventana que se

usará puede soportar apropiadamente este
producto.

• This product must be installed in accordance

with all local codes and ordinances.

• Este producto debe ser instalado de acuerdo

con las leyes y regulaciones locales.

• Do not install the unit in places where

inflammable gas, fumes or soot may be generated.

• No instale la unidad cerca de lugares, donde

puedan ser producidos gases inflamables,
emanaciones de humo u hollín.

Installation Precautions

Precauciones de Instalación

• Operate your air conditioner from a stable

115 volt AC supply.

• Haga funcionar su acondicionador de aire desde

una fuente de alimentación de CA de 115 voltios.

• Plug into a separate 15 amp grounded outlet only.
• Enchúfelo sólo en un tomacorriente separado

de 15 amp con conexión a tierra.

• Use of extension cords

Avoid using extension cords. If there are no
alternatives, ensure that the cord is a UL listed
3-wire grounding type, rated 125 volts with a
minimum current-carrying rating of 15 amps,
number 14 or a heavier wire.

• Utilización de cables de extensión

No use cables de extensión. Si no existiera otra
posibilidad, debería ser un cable de 3 alambres
con conexión a tierra de tipo UL, de 125 voltios
con un amperaje mínimo de 15 amp, de alambre
número 14 o mayor.

• Use a 15 amp time delay fuse or a circuit breaker.
• Use un fusible de retardo de 15 amp o un

interruptor automático.

• Do not switch off by unplugging the power plug

while it is operating. Turn the Main Knob to
“OFF” before unplugging.

• No desconecte desenchufando el enchufe de

alimentación mientras esté funcionando. Gire
la perilla de control principal a la posición
“OFF” antes de desenchufarlo.

Operation Precautions

Precauciones de Operación

Power Supply

Suministro de Electricidad

Time Delay Fuse : 15 Amps
Fusible de Retardo : 15 Amp

Rated Volts : 115V
Voltaje :115V

Line Cord Plug
Cable de
Alimentación de
Corriente

Socket Type
Tipo de enchufe

This symbol (with a white background) denotes an action that is

PROHIBITED

.

Este símbolo (con un fondo blanco) denota una acción que
es 

PROHIBIDO

.

These symbols (with a blue background) denote actions that are

COMPULSORY

.

Estos símbolos (con fondo azul) denotan acciones que son

OBLIGATORIAS.

Содержание HQ2061QH

Страница 1: ...SPA OL Please read these operating instructions thoroughly before using your air conditioner and keep them for future reference For assistance please call 1 800 211 PANA 7262 or send e mail to consume...

Страница 2: ...________ Located on the side of the unit N mero de serie Localizado en el costado de la unidad Dealer s Name ____________________________________________________________ Nombre del comerciante Dealer...

Страница 3: ...armar los paneles expansibles Cabinet Installation Instalacion del caja Chassis Installation IntoThe Cabinet Instalaci n del chasis dentro de la caja Installation Of The Front Grille Instalaci n de la...

Страница 4: ...rate your air conditioner from a stable 115 volt AC supply Hagafuncionarsuacondicionadordeairedesde unafuentedealimentaci ndeCAde115voltios Plug into a separate 15 amp grounded outlet only Ench felo s...

Страница 5: ...opere la unidad insertando el enchufe principal No apague la unidad sacando el enchufe principal Plug in properly before operating and use a specified power cord Enchufe adecuadamente antes de operar...

Страница 6: ...a unidad para cualquier otro prop sito que el destinado Do not splash or direct water at the unit No moje la unidad ni exponga al agua Do not block the air intake and outlet vanes No bloquee la salida...

Страница 7: ...irlasparaventilarelcuarto This is to prevent injury caused by the rotating fan in the unit Esto es para prevenir lesiones debido al ventilador de la unidad Do not expose the unit to direct sunlight du...

Страница 8: ...ntake grille Rejilla frontal de la toma de aire REMOVE REMUEVA SCREWS FURNISHED TORNILLOS SUMINISTRADOS Type A Type B Type C Tipo A Tipo B Tipo C Type Part no Remarks Qty Tipo Parte no Comentario Cant...

Страница 9: ...LAVENTANA PREPARATION OF AIR CONDITIONER CHASSIS PREPARACI N DEL CHASIS DEL ACONDICIONADOR DE AIRE CLOSE VENT OPEN Slide the front intake grille slightly to the left to unhook the tabs Deslice la reji...

Страница 10: ...in the folds of the expansion panels Retenedor del panel Las placas de retenci n del panel est n empacadas en los pliegues de los paneles expansibles Insert expandable panels into the top and bottom...

Страница 11: ...completamente dentro del marco de la ventana aseg relo a la parte inferior de la hoja de la ventana por la izquierda a la derecha y por la parte superior usando 6 tornillos tipo A y 2 tornillos del t...

Страница 12: ...o ponga la rejilla frontal en la caja 2Asegure la rejilla frontal a el chasis haciendo uso de los tornillos provistos INSERTTHE AIR FILTER INSERTE EL FILTRO DE AIRE CLOSE VENT OPEN Clockwise En el sen...

Страница 13: ...TAL DETOMA DE AIRE SOBRE LA REJILLA FRONTAL 1Remove the rubber plug and slide the chassis out from the cabinet refer to page 8 1Quite eltapon de goma y deslice el chasis hacia afuera del caja dir jase...

Страница 14: ...is controlled by positioning the vane to discharge the air to the right left or straight out b Vertical Airflow Direction Adjustment Up and Down The vertical airflow direction vane is controlled by p...

Страница 15: ...o High fan speed with cooling operation Operaci n de alta velocidad del ventilador con enfriamiento Low fan speed operation without cooling Operaci n de baja velocidad del ventilador sin enfriamiento...

Страница 16: ...control en la direcci n de las manecillas del reloj Si la habitaci n est muy fria ajuste el perilla del control en direcci n contraria a las manecillas del reloj Nota Usualmente se recomienda una posi...

Страница 17: ...e front of the filter and then wash the back with water If it is badly soiled wash with a mild household detergent El filtro puede ser f cilmente limpiado usando una aspiradora Para remover el filtro...

Страница 18: ...e la Rejilla frontal de toma de aire hasta que sea afirmada por el soporte a unos 45 c Incline y saque el filtro por el soporte ANNUAL CHECK CHEQUEOS ANUALES If the unit is extremely dirty heat transf...

Страница 19: ...sed Prevent hot air from entering and cool air from escaping Mantenga cerradas todas las puertas y ventanas As evitar que entre aire caliente y que salga el aire fr o ENERGY SAVING HINTS CONSEJOS DE A...

Страница 20: ...sador Si escucha otros sonidos por favor contacte a su servicentro m s cercano BEFORE CALLING FOR SERVICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENTO BEFORE CALLING FOR SERVICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIEN...

Страница 21: ...ua condensada se est desbordando Para solucionar el problema monte un bandeja de drenaje opcional a la unidad serie no CW40175 disponible con su servicentro m s cercano Condition Condici n Condition C...

Страница 22: ...ico LA ELECTRICIDAD Frequency Hz 60 Frecuencia 60 Voltage V 115 Voltaje 115 Current Amps 4 6 6 5 Corriente 4 6 6 5 Input W 525 710 Potencia 525 710 EER Btu W h 11 0 EER 11 0 MOISTURE REMOVAL Pints h 1...

Страница 23: ...21...

Страница 24: ...ures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation maladjustment of customer con...

Отзывы: