Quasar HQ2061QH Скачать руководство пользователя страница 18

16

Dolore magna  aliquam
erat volutpat wisi enim
veniam quis nostr ud.
Hendr erit in vulputate
velit elitesse  molescorpu
at sanconsequat  dolor

e

Desperdiciado

AIR FILTER REMOVAL

In order to clean the air filter, just lift up the
front intake grille until it is supported by the
stopper. Tilt up and pull out the air filter by the
holder. For cleaning procedures please refer to
page 15.

COMO DESMONTAR EL
FLITRO DE AIRE

Para limpiar el filtro de aire, simplemente levante
la rejilla frontal de toma de aire, hasta que esta
se afirme en el soporte. Luego levante y retire
el filtro de aire. Para procedimiento de limpieza
ver página 15.

Front grille

Rejilla frontal

Front

intake

grille

Rejilla

frontal

de toma

de aire

45°

90°

Air filter

Filtro de aire

Stopper

Soporte

a) Pull and release the bottom of the

front intake grille.

b) Lift up the front intake grille until

it is supported by the stopper (at
about 45°).

c) Tilt up and pull out the air filter

by the holder.

a) Tire y suelte la parte inferior de

la rejilla frontal de toma de aire.

b) Levante la Rejilla frontal de toma

de aire hasta que sea afirmada por
el soporte (a unos 45˚).

c) Incline y saque el filtro por el

soporte.

ANNUAL CHECK
CHEQUEOS ANUALES

• If the unit is extremely dirty, heat transfer is less efficient and the unit may not

cool effectively. Contact your nearest servicenter for an annual check.
(Annual check is not covered under warranty)

• Si la unidad se encuentra bastante deteriorada, la transferencia de calor es

mucho menos eficiente y el aparato no se enfriará efectivamente. Llame al
centro de servicio mas cercano para chequeos anuales.
(Bajo la garantía, no se incluye la verificación anual)

HELPFUL INFORMATION
INFORMACIÓN ÚTIL

If the air filter becomes clogged with dust, the
cooling capacity will drop, and 6% of the
electricity used to operate the air conditioner
will be wasted.
Si el filtro de aire llega a ser atascado con el
polvo, la capacidad de enfriamiento disminuirá,
y se desperdiciará el 6% de la electricidad usada
para operar el acondicionador de aire.

Do not clean with benzene, thinners, scouring
powders or corrosive chemicals.

No limpie usando bencina, tíner, polvo de fregar,
paños empapados en productos químicos.

CARE AND MAINTENANCE

CUIDADO Y  MANTENIMIENTO

CARE AND MAINTENANCE

CUIDADO Y  MANTENIMIENTO

Содержание HQ2061QH

Страница 1: ...SPA OL Please read these operating instructions thoroughly before using your air conditioner and keep them for future reference For assistance please call 1 800 211 PANA 7262 or send e mail to consume...

Страница 2: ...________ Located on the side of the unit N mero de serie Localizado en el costado de la unidad Dealer s Name ____________________________________________________________ Nombre del comerciante Dealer...

Страница 3: ...armar los paneles expansibles Cabinet Installation Instalacion del caja Chassis Installation IntoThe Cabinet Instalaci n del chasis dentro de la caja Installation Of The Front Grille Instalaci n de la...

Страница 4: ...rate your air conditioner from a stable 115 volt AC supply Hagafuncionarsuacondicionadordeairedesde unafuentedealimentaci ndeCAde115voltios Plug into a separate 15 amp grounded outlet only Ench felo s...

Страница 5: ...opere la unidad insertando el enchufe principal No apague la unidad sacando el enchufe principal Plug in properly before operating and use a specified power cord Enchufe adecuadamente antes de operar...

Страница 6: ...a unidad para cualquier otro prop sito que el destinado Do not splash or direct water at the unit No moje la unidad ni exponga al agua Do not block the air intake and outlet vanes No bloquee la salida...

Страница 7: ...irlasparaventilarelcuarto This is to prevent injury caused by the rotating fan in the unit Esto es para prevenir lesiones debido al ventilador de la unidad Do not expose the unit to direct sunlight du...

Страница 8: ...ntake grille Rejilla frontal de la toma de aire REMOVE REMUEVA SCREWS FURNISHED TORNILLOS SUMINISTRADOS Type A Type B Type C Tipo A Tipo B Tipo C Type Part no Remarks Qty Tipo Parte no Comentario Cant...

Страница 9: ...LAVENTANA PREPARATION OF AIR CONDITIONER CHASSIS PREPARACI N DEL CHASIS DEL ACONDICIONADOR DE AIRE CLOSE VENT OPEN Slide the front intake grille slightly to the left to unhook the tabs Deslice la reji...

Страница 10: ...in the folds of the expansion panels Retenedor del panel Las placas de retenci n del panel est n empacadas en los pliegues de los paneles expansibles Insert expandable panels into the top and bottom...

Страница 11: ...completamente dentro del marco de la ventana aseg relo a la parte inferior de la hoja de la ventana por la izquierda a la derecha y por la parte superior usando 6 tornillos tipo A y 2 tornillos del t...

Страница 12: ...o ponga la rejilla frontal en la caja 2Asegure la rejilla frontal a el chasis haciendo uso de los tornillos provistos INSERTTHE AIR FILTER INSERTE EL FILTRO DE AIRE CLOSE VENT OPEN Clockwise En el sen...

Страница 13: ...TAL DETOMA DE AIRE SOBRE LA REJILLA FRONTAL 1Remove the rubber plug and slide the chassis out from the cabinet refer to page 8 1Quite eltapon de goma y deslice el chasis hacia afuera del caja dir jase...

Страница 14: ...is controlled by positioning the vane to discharge the air to the right left or straight out b Vertical Airflow Direction Adjustment Up and Down The vertical airflow direction vane is controlled by p...

Страница 15: ...o High fan speed with cooling operation Operaci n de alta velocidad del ventilador con enfriamiento Low fan speed operation without cooling Operaci n de baja velocidad del ventilador sin enfriamiento...

Страница 16: ...control en la direcci n de las manecillas del reloj Si la habitaci n est muy fria ajuste el perilla del control en direcci n contraria a las manecillas del reloj Nota Usualmente se recomienda una posi...

Страница 17: ...e front of the filter and then wash the back with water If it is badly soiled wash with a mild household detergent El filtro puede ser f cilmente limpiado usando una aspiradora Para remover el filtro...

Страница 18: ...e la Rejilla frontal de toma de aire hasta que sea afirmada por el soporte a unos 45 c Incline y saque el filtro por el soporte ANNUAL CHECK CHEQUEOS ANUALES If the unit is extremely dirty heat transf...

Страница 19: ...sed Prevent hot air from entering and cool air from escaping Mantenga cerradas todas las puertas y ventanas As evitar que entre aire caliente y que salga el aire fr o ENERGY SAVING HINTS CONSEJOS DE A...

Страница 20: ...sador Si escucha otros sonidos por favor contacte a su servicentro m s cercano BEFORE CALLING FOR SERVICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENTO BEFORE CALLING FOR SERVICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIEN...

Страница 21: ...ua condensada se est desbordando Para solucionar el problema monte un bandeja de drenaje opcional a la unidad serie no CW40175 disponible con su servicentro m s cercano Condition Condici n Condition C...

Страница 22: ...ico LA ELECTRICIDAD Frequency Hz 60 Frecuencia 60 Voltage V 115 Voltaje 115 Current Amps 4 6 6 5 Corriente 4 6 6 5 Input W 525 710 Potencia 525 710 EER Btu W h 11 0 EER 11 0 MOISTURE REMOVAL Pints h 1...

Страница 23: ...21...

Страница 24: ...ures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation maladjustment of customer con...

Отзывы: