Quantum ELMRW LP220L SGL Скачать руководство пользователя страница 10

BOÎTE DE JONCTION OCTOGONALE

JOINT

Page 2

INSTALLATION et MONTAGE

A. 

Lors de la première installation, veiller à débrancher le connecteur d’alimentation en 

courant continu du boîtier de PCI. Utilisez les connecteurs dont le code est approuvé pour 
raccorder les fils d’entrée à l’intérieur du boitier de raccordement(non fourni) [voir 
l’étiquette sur la paire de fils pour les couleurs de polarité positive et négative].

B

. Insérer le cordon d’entrée à l’intérieur du boîtier de raccordement (non fourni)

C

. Pour les applications mouillées, vous devez installer au besoin le joint et/ou le joint au 

silicone pour fixer le boîtier de la lampe à distance au boîtier de raccordement (non fourni).

D

. Placer soigneusement le boîtier de PCI dans le boîtier de raccordement (non fourni) et 

brancher le connecteur au boîtier de PCI. Voir illustrations au bas de la Page 3.

D

. En prenant soin de ne pas pincer les fils ou les connecteurs disposés dans le boîtier de 

raccordement, raccorder au besoin le boîtier distant (plaque d’adaptation fournie) aux vis 
du boîtier de raccordement. REMARQUE : pour assurer un engagement correct du boîtier 
de raccordement distant (non fourni), NE PAS TROP SERRER LES VIS.

Montage du boîtier de raccordement :

– Certains détails ci-dessous peuvent varier –

1

Pièce n

o

912-00076-001 

Rev. D, 06/2021

© 2020, Acuity Brands Lighting, Inc. 

Tous droits réservés.

IMPORTANT :

Fournir à l'ELMRW LP220L une alimentation CC de 5 V à 20 V et les unités SP640L à une alimentation CC de 5 V 

à 20 V, un circuit non commuté utilisé pour l'éclairage de secours.

AVERTISSEMENT :  

Lors de l’installation des unités distantes, 

les câbles d’alimentation de l’unité principale aux unités 

distantes 

ne doivent pas être connectés les uns aux autres

ou reliés à la prise de terre.  La non application de ces 

précautions pourra entraîner le dysfonctionnement du système.

REMARQUE : 

La hauteur maximale, à partir du sol, pour le montage avec des têtes de lampe inclinables et pivotantes, est 

indiquée ci-

dessous pour se conformer aux normes minimales d’éclairage du NFPA 101 (Code de sécurité des personnes).

SOLUTIONS DE SÉCURITÉ DES PERSONNES

TÉL. :  800-705-SERV (7378)  

www.lithonia.com

[email protected]

Boîtes de raccordement installées

(non fournies):

BOÎTIER SIMPLE W/ 

BOÎTIER DE JONCTION 

4 POUCES SQ 

(Plaque d’adaptation incluse)

SIMPLE W/ 

BOÎTEDE JONCTION 

CYLINDRIQUE 4 PO.

SIMPLE W/ 

BOÎTE DE JONCTION 

OCTOGONALE 4 PO.

BOÎTE DE JONCTION CYLINDRIQUE

JOINT

CLOISON SÈCHE

(non inclus)

BOÎTE DE JONCTION APPARENTE

PLAQUE D’ADAPTATION

JOINT

(Ce joint à utiliser comme gabarit lors de la 
perforation du mur)

JOINT AU SILICONE À 
APPLIQUER ENTRE LA 
PLAQUE D’ADAPTATION 
ET LE MUR POUR ÉVITER 
LES FUITES

vis

Contenu de l’ensemble d’accessoires :

1.

Plaque d'adaptation

2.

Joint du boîtier

2

montage du boîtier-
Vis à tête cylindrique

joint du boîtier

plaque d'adaptation

Montage de la plaque 
d'adaptation Vis à tête 
plate

ELMRW LP220L SGL

8.7 pieds

ELMRW LP220L SGL

24.4 pieds

ELMRW LP220L SGL

11.8 pieds

ELMRW LP220L SGL

31.9 pieds

3.

Montage de la plaque d’adaptation - vis à tête plate

4.

Montage du boîtier - vis à tête cylindrique 

Содержание ELMRW LP220L SGL

Страница 1: ...CH MAY RESULT IN PERSONAL INJURY WARNING RISK OF PERSONAL INJURY This product may have sharp edges Wear gloves to prevent cuts or abrasions when removing from carton handling installing and maintainin...

Страница 2: ...from 5V through 20V and SP640L units with a DC power supply from 5V through 20V un switched circuit used for emergency lighting WARNING During installation of remotes wires from main unit to remote un...

Страница 3: ...Blue Black stripe Twin Driver Board Wiring diagram CAUTION During installation of remotes input wires from main unit to remote units must NOT be connected to earth ground Failure to do so will lead t...

Страница 4: ...torque nut inside the housing 2 To adjust the lamphead around the Aiming Screw loosen Aiming Screw and aim lamphead to desired position Aiming Screw Exploded View CAUTION To aim do not rotate the lamp...

Страница 5: ...NALES ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES este producto puede tener bordes afilados Use guantes para evitar cortes o abrasiones al extraer el producto de la caja manipularlo instalarlo y reparar...

Страница 6: ...e 5 V a 20 V y unidades SP640L con una fuente de alimentaci n CC de 5 V a 20 V para un circuito no conmutado utilizado para iluminaci n de emergencia ADVERTENCIA Durante la instalaci n de unidades rem...

Страница 7: ...l negra Placa controladora doble Diagrama del cableado PRECAUCI N Durante la instalaci n de unidades remotas los cables de entrada desde la unidad principal hasta la unidad remota NO deben estar conec...

Страница 8: ...al de la l mpara alrededor del tornillo de direcci n afloje el tornillo de direcci n y apunte el cabezal de la l mpara hacia la posici n deseada Tornillo de direcci n Vista ampliada PRECAUCI N Para po...

Страница 9: ...ORPORELLES AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES Ce produit peut tre tranchant aux extr mit s Portez des gants pour viter les coupures ou les corchures lorsque vous sortez le produit de la bo...

Страница 10: ...640L une alimentation CC de 5 V 20 V un circuit non commut utilis pour l clairage de secours AVERTISSEMENT Lors de l installation des unit s distantes les c bles d alimentation de l unit principale au...

Страница 11: ...te Sch ma de c blage ATTENTION Lors de l installation des unit s distantes les c bles d alimentation de l unit principale aux unit s distantes ne doivent pas tre connect s les uns aux autres ou reli s...

Страница 12: ...ns le bo tier 2 Pour ajuster la lampe autour de la vis de r glage d visser et tourner jusqu la position souhait e Vis de r glage Vue clat e ATTENTION Ne pas ajuster la lampe en la faisant pivoter sans...

Отзывы: