QSC SR-110B Скачать руководство пользователя страница 6

Branchements

Le SR-110B a des bornes vissables de bornier à cloisons qui acceptent des conducteurs de haut-parleurs toronnés pouvant atteindre #10 AWG. 

Entrée - 

Connecter le signal de sortie de l’amplificateur aux bornes INPUT du haut-parleur. Respecter la polarité indiquée. Utiliser des conducteurs de 

calibre maximal et de longueur minimale pour l’application.

Sortie - 

Le SR-110B possède également deux bornes marquées OUTPUT (sortie). Ces bornes sont branchées en parallèles sur les bornes INPUT et 

peuvent être utilisées pour le branchement de plusieurs enceintes SR-110B en parallèle les unes aux autres. Connecter les bornes OUTPUT aux bornes 
INPUT du haut-parleur. Respecter la polarité correcte des branchements.

Avertissements et remarques importantes

REMARQUE ! Pour une performance maximum, maintenir la polarité de branchement correcte à travers l’ensemble du 
système.

REMARQUE ! S’assurer que l’amplificateur qui pilote les haut-parleurs en parallèle est prévu pour un pilotage à basse 
impédance (exemple : 4 enceintes en parallèle produiront une impédance nominale de  2 ohms).

Utilisez le support Quick Mount de QSC ou le support en U pour une fixation murale. L’enceinte n’a pas été conçue pour être 
suspendue, balancée ou  montée par une autre méthode. La suspension, le balancement ou le montage de l’enceinte sont 
interdits.

Toujours maintenir les niveaux de pression sonore dans la zone d’écoute en deçà de niveaux susceptibles de compromettre 
l’ouïe.

Installer conformément aux instructions de QSC Audio Products et d’un technicien professionnel diplômé. Utiliser 
uniquement des fixations, supports, accessoires ou équerres spécifiés par QSC Audio Products. Confier toutes les 
réparations à un personnel qualifié. Une réparation ou maintenance est requise lorsque l’appareil a été endommagé d’une 
manière quelconque.

AVERTISSEMENT ! Avant de placer, installer, monter ou suspendre un haut-parleur, inspecter l’état de toute la visserie, du 
matériel de suspension, des armoires, des transducteurs, des supports et du matériel associé. Tout composant manquant, 
corrodé, déformé ou non adapté à la charge risque de réduire sensiblement la solidité de l’installation, sa mise en place ou 
sa portée. Une telle condition réduit sensiblement la sécurité de l’installation et doit être immédiatement corrigée. Utiliser 
uniquement du matériel de montage prévu pour les conditions de charge de l’installation et toute surcharge éventuelle à 
court terme imprévue. Ne jamais dépasser les spécifications nominales du matériel de montage ou de l’équipement. 
Consulter un technicien professionnel diplômé en cas de doute ou de question concernant l’installation physique de 
l’équipement.

Garantie (États-Unis seulement ; dans les autres pays, consulter le revendeur ou le distributeur)

Avis de non-responsabilité

QSC Audio Products, Inc. n’est pas responsable des dommages subis par les amplificateurs ou tout autre équipement causé par un acte de négligence ou 
une installation impropre et/ou l’utilisation de ce haut-parleur. 

QSC Audio Products - Garantie limitée de 3 ans

QSC Audio Products, Inc. (« QSC ») garantit que ses produits sont dépourvus de tout vice de fabrication et /ou de matériel pendant une période de trois (3) 
ans à partir de la date de vente et remplacera les pièces défectueuses et réparera les produits qui fonctionnent mal dans le cadre de cette garantie si le 
défaut survient dans des conditions normales d’installation et d’utilisation - à condition que l’appareil soit retourné à l’usine ou à l’un de nos centres de 
réparation agréés en port prépayé, accompagné d’un justificatif d’achat (facture, par ex.). Cette garantie prévoit que l’examen du produit retourné doit 
indiquer, selon notre jugement, un défaut de fabrication. Cette garantie ne s’étend à aucun produit qui a été soumis à une utilisation abusive, un acte de 
négligence, un accident, une installation incorrecte ou un produit dont le code-date a été retiré ou effacé. QSC ne pourra être tenue pour responsable de 
dommages accessoires et/ou indirects. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques. Cette garantie limitée est librement cessible durant sa période 
de validité.

Le client pourra bénéficier d’autres droits, variables d’une juridiction à l’autre.

Si ce produit a été fabriqué pour une exportation et une vente en dehors des États-Unis ou de ses territoires, cette garantie limitée ne s’appliquera pas. Le 
retrait du numéro de série sur ce produit ou l’achat de ce produit auprès d’un revendeur non agréé annulera cette garantie limitée. Cette garantie est 
régulièrement mise à jour. Pour obtenir la toute dernière version de la garantie de QSC, rendez-vous sur le site www.qscaudio.com. Contactez-nous au 
800-854-4079 ou visitez notre site Web www.qscaudio.com.

Содержание SR-110B

Страница 1: ...e bracket comes pre installed on each SR 110B The Quick Mount wall bracket is purchased separately to allow shipment to the job site ahead of the loudspeakers A U bracket is also available in lieu of the Quick Mount bracket system SR 110B Specifications subject to change without notice Frequency Response 50 20 000 Hertz 6 dB half space 42 20 000 Hertz useable range 10 dB half space Nominal Coverag...

Страница 2: ... hardware which is rated for the loading condi tions of the installation and any possible short term unexpected overloading Never exceed the rating of the hardware or equipment Consult a licensed professional engineer when any doubt or questions arise regarding a physical equipment installation Warranty USA only other countries see your dealer or distributor Disclaimer QSC Audio Products Inc is no...

Страница 3: ...gulo de cobertura para la mayoría de las aplicaciones El diseño del soporte Quick Mount permite una instalación rápida La mitad del soporte del altavoz viene instalado en cada altavoz SR 110B El soporte Quick Mount de montaje en la pared se compra por separado para permitir su entrega en el lugar de trabajo antes de la entrega de los altavoces También hay disponible un soporte en U en lugar del si...

Страница 4: ...dad de la instalación y debe corregirse de inmediato Use sólo herraje que esté clasificado para las condiciones de carga de la instalación y cualquier carga excesiva a corto plazo inesperada posible Nunca exceda el valor nominal del equipo físico ni del dispositivo Consulte a un ingeniero profesional con la debida licencia cuando surjan dudas o preguntas referentes a la instalación física del equi...

Страница 5: ...ure pour la plupart des applications Le support Quick Mount permet une installation rapide La moitié haut parleur du support est livrée pré installée sur chaque SR 110B Le support Quick Mount s achète séparément pour permettre une arrivée sur site avant les haut parleurs Un support en U est également disponible à la place du système de supports Quick Mount Caractéristiques techniques du SR 110B su...

Страница 6: ... doit être immédiatement corrigée Utiliser uniquement du matériel de montage prévu pour les conditions de charge de l installation et toute surcharge éventuelle à court terme imprévue Ne jamais dépasser les spécifications nominales du matériel de montage ou de l équipement Consulter un technicien professionnel diplômé en cas de doute ou de question concernant l installation physique de l équipemen...

Страница 7: ...optimaler Abstrahlwinkel erzielt Die Schnellmontage Halterung ermöglicht ein schnelles Installieren Die für den Lautsprecher vorgesehene Hälfte der Halterung ist auf dem SR 110B vormontiert Da die Schnellmontage Wandhalterung separat bestellt wird kann sie bereits vor den Lautsprechern an den Einsatzort geliefert werden Anstelle des Schnellmontage Halterungssystems kann auch eine U Profil Halterun...

Страница 8: ...n Verwenden Sie ausschließlich Befestigungsteile die für die Belastungsbedingungen der Installation zugelassen und für jede potenzielle unerwartete kurzfristige Überlastung ausgelegt sind Die Nennleistung der Befestigungsteile bzw Ausrüstung darf keinesfalls überschritten werden In Zweifelsfällen oder bei Fragen zur Installation eines Geräts sollten Sie einen qualifizierten Techniker hinzuziehen G...

Страница 9: ...购买 可以在扬声器之前 运抵施工现场 也可使用 U 形支架来替代快速安装支架系统 SR 110B 产品规格 如有改变恕不另行通告 频率响应 50 20 000 赫兹 6 dB 半间距 42 20 000 赫兹可用范围 10 dB 半间距 标称覆盖范围 95 水平 X 85 垂直 平均为 1000 到 10 000 赫兹 DI 7 5 Q 5 6 最大输出 117 dB 阻抗 8 欧姆 最大输入功率 AES 200 瓦 灵敏度 2 83V 1m 94 0 dB 分频频率 2 600 赫兹 推荐处理 带有 50 赫兹亚音速过滤器的 QSC 放大器 连接器 四个终端阻挡带 输出和输入平行 变频器 10 254mm 低音扩音器 CD 喇叭上有 1 25mm 的钛压缩驱动器 机罩 漆面胶合板 15 挡板 尺寸 23 01 H x 12 00 W x 12 25 D 584 4mm x 304 8mm...

Страница 10: ... 请咨询特许专业工程师 保修 仅限美国 其它国家 请联系您的经销商或分销商 声明 QSC Audio Products Inc 不对因疏忽 或不当安装和 或使用本扬声器产品而对放大器或任何其它设备造成的损坏承 担任何责任 QSC Audio Products 3 年有限质保协议 QSC Audio Products Inc QSC 担保其产品自销售之日起三年内不会发生材料或制造工艺缺陷 若在正常安装和 使用条件下发生的损坏 QSC 将按照本质保协议更换有缺陷的零件和维修故障产品 但您要将本产品送回我们的工厂 或任一授权维修点 预付运送费用并附带一份购买证明 即销售收据 影印本 此质保协议规定 退回的产品必须经我 们检查断定存在制造缺陷 本质保不适用于任何因误用 疏忽 意外 不正确安装 或日期编码被去掉或破损的产品 QSC 不对意外和 或间接发生的损害承担责任 此质保赋于您特定的法律权力 此...

Отзывы: