background image

FR

26

Mode stéréo - Les commutateurs 4, 
5, 6 et 7 sont tous abaissés.

Mode parallèle - Les commutateurs 
4, 5 et 6 sont tous relevés.
Le commutateur 7 est abaissé.

Mode Pont - Les commutateurs 4, 5, 
6 et 7 sont tous en position relevée.

Filtre basse fréquence (modèle V en 
photo) : Chaque canal a son propre 
interrupteur de marche/arrêt de 
filtre basse fréquence et son propre 
sélecteur de fréquence. 

•Le premier canal utilise les 
commutateurs 2 et 3. Le second 
canal utilise les commutateurs 
8 et 9. 

•Les commutateurs 3 et 8 activent 
(ON) ou désactivent (OFF) le filtre 
basse fréquence. 

•Les commutateurs 2 et 9 
sélectionnent 33/75 Hz (faible 
impédance) ou 50/75 Hz (modèles V) 
ou 75 Hz.

•Sur les modèles à 4 canaux, le 
second commutateur de mode a des 
commutateurs pour le canal 3 et le 
canal 4.

Réglage des commutateurs de mode

Modèles à 2 canaux :

 un commutateur de mode commande le limitation 

d’amplitude et le filtrage basse fréquence (LF) indépendants pour chaque canal. 
Les commutateurs peuvent régler le mode de fonctionnement de l’amplificateur 
sur Stéréo, Parallèle ou Pont. 

Modèles à 4 canaux : 

deux commutateurs de mode ; l’un commande le 

fonctionnement des canaux 1 et 2, l’autre celui des canaux 3 et 4. Il est 
impossible de brancher en pont ou en parallèle le canal 1 ou 2 avec le canal 
3 ou 4. 

Réglage des limiteurs d’amplitude

Chaque canal a un limiteur d’amplitude et son propre interrupteur de marche/
arrêt. Le limiteur répond uniquement à une limitation réelle et compense 
automatiquement les variations de charge et de tension. La limitation de 
l’amplitude est généralement recommandée, surtout pour protéger les étages 
d’attaque de haute fréquence. 

Relever le commutateur (position Marche) pour utiliser la fonction de limitation 
d’amplitude.
Le commutateur 1 commande le premier canal. 
Le commutateur 10 commande le second canal.

Sélection du mode Stéréo, Parallèle ou Pont

Chacune des paires de canaux peut être réglée pour un fonctionnement stéréo 
normal, un mode d’entrée parallèle ou un mode pont mono. Sur les modèles à 4 
canaux, le canal 1 peut être branché en pont ou en parallèle avec le canal 2 ; le 
canal 3 peut être branché en pont ou en parallèle avec le canal 4.

Mode stéréo -

 Chaque canal de la paire reste indépendant et peut être utilisé 

pour un signal différent. 

Mode parallèle - 

Ce réglage connecte les deux entrées d’une paire. Un signal 

alimente les deux canaux. Ne pas brancher de sources différentes sur chaque 
entrée. Les connexions de commande de gain et de haut-parleur de chaque canal 
restent indépendantes.

Mode Pont -

 Ce réglage combine les deux canaux d’une paire en un canal unique 

présentant deux fois la tension de sortie. Utiliser uniquement l’entrée et la 
commande de gain du premier canal. Régler au minimum la commande de gain du 
second canal. 

Ne pas connecter différentes entrées de chaque côté d’une paire de 
canaux en mode parallèle ou pont.

Réglage des filtres basse fréquence

Chaque canal a un filtre basse fréquence de 12 dB par octave qui peut être activé 
ou désactivé. Les modèles à faible impédance peuvent être réglés pour une sortie 
de 33 ou 75 Hz et les modèles V (sortie distribuée) pour 50 ou 75 Hz afin 
d’empêcher la saturation des transformateurs des haut-parleurs de 70 V. Ceci 
réduit la distorsion et empêche la surcharge de l’amplificateur. 

Modèles à faible impédance :

 Le filtre doit uniquement être désactivé pour le 

pilotage de caissons d’extrêmes graves. Le réglage 33 Hz fonctionne 
généralement bien avec des haut-parleurs munis de grands étages d’attaque LF 
(de 30,5 cm et plus). Le réglage 75 Hz fonctionne bien avec les haut-parleurs 
compacts (petite taille). Consultez les caractéristiques techniques du haut-parleur 
et sélectionnez le réglage le plus proche de sa capacité basse fréquence.

Modèles à haute impédance (modèles V) :

 Le filtre doit uniquement être 

coupé pour le pilotage de caissons d’extrêmes graves dotés de transformateurs 
basse fréquence spéciaux. Le réglage 50 Hz fonctionne généralement bien avec 
des transformateurs de haut-parleurs de haute qualité. Le réglage 75 Hz 
fonctionne bien avec les haut-parleurs et transformateurs de qualité phonie.

Chaque canal a son propre 
interrupteur de marche/arrêt de 
limiteur d’amplitude. 

Le premier canal utilise le 
commutateur 1. Le second canal 
utilise le commutateur 10. Sur les 
modèles à 4 canaux, le second 
commutateur de mode a des 
commutateurs pour le canal 3 et le 
canal 4.

Commutateurs de mode typique tels 
qu’observés à l’arrière de 
l’amplificateur (modèle CX404V en 
photo).

Содержание 8 ohm capable)

Страница 1: ...ifiers 2 Channel Low impedance Models CX302 CX502 CX702 CX902 CX1102 4 Channel Low impedance Models CX254 CX404 70 Volt Direct Output Models CX204V 4 channel CX302V 2 channel CX602V 2 channel 8 ohm ca...

Страница 2: ...ntended to alert the user to the risk of hazardous energy Output connectors that could pose a risk are marked with the lightning flash Do not touch output terminals while amplifier power is on Make al...

Страница 3: ...trols are recessed and detented Security cover for gain controls prevents tampering Active inrush current limiting eliminates need for power sequencing LED indicators for power parallel or bridge mode...

Страница 4: ...connecting AC power The AC Switch must be turned on to use remote control systems or the Standby function The correct AC line voltage is shown on the serial number label on the rear panel Connecting...

Страница 5: ...ralleled with Ch 4 Stereo Mode Each channel within the pair remains independent and each may be used for a different signal Parallel Mode This setting connects both inputs of a pair together One signa...

Страница 6: ...after confirming correct operation If desired install the protective cover to prevent tampering 5 Each channel uses a separate internal heat sink The heat sink temperatures are reported on that pair...

Страница 7: ...eo and Parallel Mode Connect each 70V circuit to its own channel of the amplifier as shown on the chassis label The mode configuration switches must be set for Stereo or Parallel mode 70V Output Risk...

Страница 8: ...rheating If distortion is audible without a Clip indication the problem is either before or after the amplifier Check for damaged speakers or overloaded signal source The amplifier Gain control should...

Страница 9: ...ow 14 dB should not be used for normal program levels as the input headroom could be exceeded but can be used for testing at reduced levels At the minimum setting the signal is completely cut off Gain...

Страница 10: ...d 12k ohms balanced all models DYNAMIC HEADROOM 2 dB at 4 Ohms all models DAMPING FACTOR 500 at 8 Ohms all models AMPLIFIER PROTECTION Short circuit open circuit thermal ultrasonic and RF protection S...

Страница 11: ...RF protection Stable into reactive or mismatched loads COOLING Continuously variable speed fan back to front air flow through heat sink tunnel CONTROLS Front AC POWER switch gain controls 1 control p...

Страница 12: ...AMPLIFIER PROTECTION Short circuit open circuit thermal ultrasonic and RF protection Stable into reactive or mismatched loads COOLING Continuously variable speed fan back to front air flow through hea...

Страница 13: ...mits duration of full power 2 Ohm operation Current Draw Table in Amperes This table provides typical current draw for each model as a function of load and output power level Units of measurement are...

Страница 14: ...alertar al usuario del riesgo de energ a peligrosa Los conectadores de salida que pudiesen representar un riesgo est n marcados con el s mbolo del rayo No toque los terminales de salida mientras el a...

Страница 15: ...guridad de los controles de ganancia evita las alteraciones La limitaci n activa de la corriente de entrada elimina la necesidad de secuenciaci n de la potencia Indicadores LED de potencia modo parale...

Страница 16: ...usar los sistemas de control remoto o la funci n de Espera El voltaje correcto de la l nea de CA se muestra en la etiqueta del n mero de serie que se encuentra en el panel posterior Si se conecta un...

Страница 17: ...ar en puente o en paralelo con el canal 2 el canal 3 se puede conectar en puente o en paralelo con el canal 4 Modo est reo Cada canal dentro del par permanece independiente y cada uno se puede usar pa...

Страница 18: ...la cubierta protectora para evitar alteraciones 5 Cada canal utiliza un disipador de calor interno separado Las temperaturas del disipador de calor se reportan en el DataPort de ese par 6 Consulte co...

Страница 19: ...o Conecte cada circuito de 70V a su propio canal del amplificador como se muestra en la etiqueta del chasis Los conmutadores de configuraci n de modo deben ajustarse en modo est reo o paralelo Salida...

Страница 20: ...formaci n es audible sin una indicaci n de recorte el problema es ya sea antes o despu s del amplificador Revise si los altavoces est n da ados o si la fuente de la se al est sobrecargada El control d...

Страница 21: ...para los niveles normales del programa ya que se podr a exceder el espacio libre de entrada pero se puede usar para hacer pruebas a niveles reducidos En el ajuste m nimo la se al se corta completamen...

Страница 22: ...es para una l nea de 120 de VCA Para modelos de 230 de VCA multiplique los valores mostrados por 0 5 1 8 de potencia ruido rosa representa el programa t pico con recorte ocasional Use esta clasificac...

Страница 23: ...e OUTPUT de l amplificateur ont pour objet de signaler l utilisateur le risque que pr sente une nergie dangereuse Les connecteurs de sortie pouvant poser un risque sont signal s par un clair Ne pas to...

Страница 24: ...commandes de gain emp chant toute alt ration la limitation de courant d appel active limine la n cessit de s quencement d alimentation voyants d alimentation mode parall le ou pont pr sence de signal...

Страница 25: ...ecteur L interrupteur de marche arr t doit tre sur Marche pour permettre l utilisation de syst mes de t l commande ou la fonction Attente La tension secteur correcte est indiqu e sur l tiquette du num...

Страница 26: ...parall le avec le canal 4 Mode st r o Chaque canal de la paire reste ind pendant et peut tre utilis pour un signal diff rent Mode parall le Ce r glage connecte les deux entr es d une paire Un signal...

Страница 27: ...les commandes de gain du panneau avant au maximum apr s avoir confirm le fonctionnement correct Au besoin installer le couvercle de protection pour emp cher que quelqu un y touche 5 Chaque canal util...

Страница 28: ...uit de 70 V son propre canal de l amplificateur comme illustr sur l tiquette du ch ssis Les commutateurs de configuration de mode doivent tre r gl s conform ment au mode St r o ou Parall le Sortie 70...

Страница 29: ...ion est audible sans indication du voyant Clip le probl me se situe soit en amont soit en aval de l amplificateur V rifier l tat des haut parleurs ou la source du signal surcharg La commande de gain d...

Страница 30: ...e doit pas tre utilis e pour des niveaux de programme normaux car la marge de s curit pourrait tre d pass e mais elle peut tre utilis e pour des tests des niveaux r duits Au r glage minimal le signal...

Страница 31: ...de courant indiqu correspondant une alimentation secteur de 120 V Pour les mod les de 230 V multipliez les valeurs indiqu es par 0 5 1 8 de puissance bruit rose repr sente un programme typique avec l...

Страница 32: ...des Verst rkers aufgepr gten Blitzschlagsymbole sollen den Benutzer auf das Risiko durch gef hrliche Energien aufmerksam machen Ausgangsanschl sse die ein Risiko darstellen k nnen sind durch ein Blitz...

Страница 33: ...arretierte Verst rkungsregler Schutzabdeckung f r die Verst rkungsregler verhindert Manipulationen Aktive Einschaltstrombegrenzung macht Sequenzschaltungen unn tig LED Anzeigen f r Einschaltzustand Pa...

Страница 34: ...en Sie vor dem Anschlie en des Netzstroms den Betriebsschalter aus Vor Gebrauch des Fernbediensystems und der Standby Funktion muss der Betriebsschalter eingeschaltet werden Die richtige Netzspannung...

Страница 35: ...em Paar bleibt unabh ngig und kann f r ein jeweils anderes Signal verwendet werden Parallelmodus Bei dieser Einstellung sind beide Eing nge eines Paares miteinander verbunden Ein Signal speist beide K...

Страница 36: ...auf Wunsch die Schutzabdeckung an um Eingriffe von au en zu verhindern 5 Jeder Kanal benutzt einen separaten internen K hlk rper Die K hlk rpertemperaturen werden am DataPort des zugeh rigen Paares ge...

Страница 37: ...ber abgebildeten Verst rkerkanal an Die Betriebsarten Konfigurationsschalter m ssen auf den Stereo oder Parallelmodus eingestellt sein 70 V Ausgang Risiko gef hrlicher Energien F r 70 V Ausg nge m sse...

Страница 38: ...ts Wenn eine Klangverzerrung ohne eine entsprechende Clip Anzeige h rbar ist ist das Problem dem Verst rker entweder vor oder nachgelagert berpr fen Sie ob die Lautsprecher besch digt sind oder die Si...

Страница 39: ...t benutzt werden da der Eingangs Headroom berschritten werden k nnte er kann jedoch zu Testzwecken bei reduzierten Pegeln verwendet werden Bei der Minimaleinstellung wird das Signal g nzlich abgeschni...

Страница 40: ...gebene Stromaufnahme bezieht sich auf ein 120 VAC Netz F r 230 V Modelle m ssen diese Werte mit 0 5 multipliziert werden 1 8 Leistung Rosa Rauschen entspricht einem typischen Programm mit gelegentlich...

Страница 41: ...CH 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 QSC Audio Products LLC 12 QSC Audio Products LLC 13 14 FCC FCC 15 B 2005 2007 QSC Audio Products LLC QSC QSC Audio Products LLC QSC QSC...

Страница 42: ...CH 42 QSC CX 2 4 70V QSC QSC QSC PowerLight XLR LED 20dB 10dB CX302 IT 42 25V 70V 100V 50V 140V 200V CX 3 IEC CX404 1 2 3 LED 4 5 6...

Страница 43: ...CH 43 IEC QSC 1 1 2 3 CH2 4 5 6 7 8 IEC CX404 2 XLR...

Страница 44: ...CH 44 4 5 6 7 4 5 6 7 4 5 6 7 V LF 2 3 8 9 3 8 LF 2 9 33 75 Hz Z 50 75 Hz V 75 Hz LF 1 2 3 4 1 2 3 4 ON 1 10 1 2 3 4 12dB 33 75Hz V 50 75 Hz 70V 33Hz LF 12 75Hz V 50 Hz 75 Hz 1 10 3 4 CX404V...

Страница 45: ...CH 45 1 2 3 4 QSC DSP CX V1 DSP 1 2 3 4 1 2 1 1 2 2 1 2 3 4 3 4 5 6 QSC QSC 3 XLR 12k 6k XLR 600 1 4 6 mm 1 4 6 mm XLR 3 1...

Страница 46: ...CH 46 70V 70V 140V 140V V 70V 140V 70V 70V 70V 2 140V 140V 140V 3 140V 70V 70V 140V S P Br...

Страница 47: ...CH 47 LED LED BRDG PAR LED 1 2 LED LED 20dB 10dB LED 35dB 20dB 20dB 10dB 10dB LED SIG 20dB 10dB LED LED LED LED LED LED LED...

Страница 48: ...CH 48 0dB dB 21 14 1 dB 14 dB LED 1 9 64 3 5 mm 2 3 4 LED CX902 BTU 1 8...

Страница 49: ...QSC Audio Products QSC Audio Products LLC 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa California 92626 1468 USA 714 754 6175 714 957 7100 800 854 4079 714 957 7150 800 772 2834 714 754 6174 714 754 6173 www...

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...ontaktinformationen f r QSC Audio Products QSC Audio Products Mailing address QSC Audio Products LLC 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa CA 92626 1468 USA Telephone Numbers Main Number 714 754 6175 Sa...

Отзывы: