QOLSYS QS5210-840 Скачать руководство пользователя страница 6

6 APD0597 A140618 Wireless CO Install

3.  Test  the  detector  after  completing  the  installation  (as  described  in 

the TESTING THE DETECTOR section of this manual) and refer to the 
control system’s instructions for additional information concerning the 
use of wireless devices.

DO NOT

 attach the detector to removable ceiling panels.

NOTE:

  Two  warning  labels  are  provided  in  the  detector  box.  Please  stick 

one next to the CO detector and another near to a source of fresh air where 
members of the household will gather if alarm signal sounds.

Fig 3.

 :@9?492?30/0?0.?:=

CAUTION

Airborne  dust  particles  can  enter  the  detector.  Apollo  recommends  the 
removal  of  detectors  before  beginning  construction  or  any  other  dust 
producing  activity.  Carbon  monoxide  detectors  are  not  to  be  used  with 
detector  guards  unless  the  combination  has  been  evaluated  and  found 
suitable for that purpose.

Tamper Protection

This detector has a built-in tamper switch that will cause a Tamper signal 
to be displayed at the console of the alarm system if it is removed from its 
mounting base.

The Wireless Carbon Monoxide Alarm includes a tamper resistant feature 
that prevents removal from the mounting base without the use of a tool. 
To engage the tamper resistant feature, cut the small plastic tab located on 
the mounting base and then install the detector. To remove the detector 
from  the  base  once  it  has  been  made  tamper  resistant,  use  appropriate 

15

Installation du détecteur de CO sans 

fi

 l APD0597 A140618

Procédure d'installation

Une  fois  que  vous  avez  trouvé  un  emplacement  convenable,  montez  le  détecteur 
comme suit

 

:

1.  Consultez le schéma ci-dessous et installez le socle de 

fi

 xation au plafond ou sur 

le mur (si les décrets locaux le permettent) à l’aide des positions de vis indiquées. 
Utilisez les deux vis et les pièces d'ancrage fournies. Manipulez le socle pour que les 
vis s’emboîtent correctement dans les fentes prévues à cet effet.

2.  Ajustez  le  détecteur  dans  la  base  en  l’alignant  sur  la  base  comme  l'indique 

l'illustration (l’encoche d’alignement du détecteur devrait être légèrement décalée 
de la languette de sécurité du socle), puis tournez le détecteur dans le sens horaire 
jusqu’à ce qu’il s'emboîte dans un déclic.

$)".#3&

$)".#3&

$)".#3&

4"-0/

$6*4*/&

$"7&

1035&4

'&3.²&4

("3"(&

®$)

&.1-"$&.&/5%&-"-"3.&%&.0/09:%&%&$"3#0/&10636/%0.*$*-&

®1-64*&634²5"(&4

Fig 2. Schéma de l'emplacement du détecteur

placez  le  détecteur  juste  à  l’extérieur  de  la  pièce  pour  que  l’alarme  puisse  être 
entendue plus facilement

Si possible, ne PAS installer l’alarme :

•  Directement au-dessus d'un évier, d'une cuisinière, d'un poêle ou d'un four
•  Ne placez pas le détecteur à 1,5m (5

 

pi) d’un appareil de cuisson

•  À proximité d’une porte ou d’une fenêtre où il peut y avoir des courants d’air (par ex. 

un ventilateur d'extraction ou une bouche d’aération)

•  À l'extérieur
•  Ne l'installez pas dans un environnement qui n'est pas conforme aux spéci

fi

 cations 

environnementales du détecteur

•  Dans ou sous un placard
•  Dans  des  endroits  où  la  circulation  d'air  serait  obstruée  par  des  rideaux  ou 

des meubles

•  Dans un endroit où de la saleté ou de la poussière pourrait s'accumuler et bloquer 

le détecteur

•  Dans un endroit où il pourrait être cogné, endommagé ou ôté par inadvertance.

Содержание QS5210-840

Страница 1: ...ess Carbon Monoxide Alarm Installation Guide Attention This manual should be read prior to use and retained for further information GENERAL INFORMATION The Wireless Carbon Monoxide Alarm is a 3V battery powered wireless detector intended for use with a compatible wireless alarm system The detector consists of an electrochemical carbon monoxide sensor assembly coupled to a wireless transmitter The ...

Страница 2: ...ue tout le monde est pris en compte Ne rentrez pas dans les locaux ou ne vous éloignez pas de la porte fenêtre ouverte jusqu à l arrivée des agents des services d urgence l aération des locaux et le retour à la normale de votre avertisseur 4 Une fois que vous avez suivi les étapes 1 à 3 si votre alarme se réactive dans un délai de 24 heures répétez les étapes 1 à 3 et appelez un technicien qualifié...

Страница 3: ...ireless CO Install Detector Trouble When the sensor supervision is in trouble condition the yellow LED blinks once every six seconds and there is a chirp every 45 seconds After 12 hours the panel will display a loss of supervision message Detector end of life feature When the detector has reached the end of its life the yellow LED blinks once every 23 seconds and there is a chirp every 45 seconds ...

Страница 4: ...ecteur est en panne ou en fin de vie Les détecteurs doivent être testés après installation et en fonction de l entretien périodique Tester le fonctionnement du détecteur Ce test vérifie la sonde du détecteur les DEL et l émetteur 1 Le bouton de test est situé sur le boîtier du détecteur 2 Appuyez et maintenez le bouton de test pendant au moins 5 secondes Le panneau d alarme se déclenche puis le dé...

Страница 5: ...Pour activer cette sécurité coupez la petite languette en plastique située sur le socle et installez le détecteur Pour retirer le détecteur de son socle une fois la sécurité mise en place utilisez un tournevis adéquat pour appuyer sur 5 APD0597 A140618 Wireless CO Install Mounting Procedure Once a suitable location is found mount the detector as follows 1 Refer to the diagram below and install the...

Страница 6: ...D0597 A140618 Procédure d installation Une fois que vous avez trouvé un emplacement convenable montez le détecteur comme suit 1 Consultez le schéma ci dessous et installez le socle de fixation au plafond ou sur le mur si les décrets locaux le permettent à l aide des positions de vis indiquées Utilisezlesdeuxvisetlespiècesd ancragefournies Manipulezlesoclepourqueles vis s emboîtent correctement dan...

Страница 7: ...ion that the detector system is undergoing maintenance in order to prevent unwanted alarms Testing the detector will activate an alarm and send a signal to the panel Also the test function cannot be used if the detector has a trouble or end of life condition Detectors must be tested after installation and following periodic maintenance Testing Detector Operation This test checks the detector s sou...

Страница 8: ...e détecteur est en fin de vie la DEL jaune clignote une fois toutes les 23 secondes et un bip sonore se déclenche toutes les 45 secondes Au bout de 12 heures le panneau de contrôle affiche un message de perte de contrôle Ceci indique que le capteur de CO est usagé et que vous devez donc changer le détecteur La durée de vie du détecteur est de cinq ans à partir de la date de fabrication Reportez vo...

Страница 9: ...ette de sécurité Clignote en vert jaune puis rouge toute les 12 secondes Désactivé Languette de sécurité Tableau 1 Statut et indications du détecteur 9 APD0597 A140618 Wireless CO Install door window Do a head count to check that all persons are accounted for Do not reenter the premises nor move away from the open door window until the emergency services responders have arrived the premises have b...

Страница 10: ...alimentéparune pile 3 V conçue pour être utilisée avec des systèmes d alarme sans fil compatibles Le détecteursecomposed uncapteurélectrochimiquedemonoxydedecarbonecouplé à un émetteur sans fil Le détecteur de monoxyde de carbone sans fil communique avec le panneau de commande et peut envoyer des messages concernant le statut de l alarme du dispositif de sécurité et de la pile au récepteur du syst...

Отзывы: