background image

-1-

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER ON THIS SPEAKER. 
THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO A QUALIFIED 
TECHNICIAN
To prevent fire or electric shock, do not expose this equipment to rain or moisture.  Do not store or 
operate this product near any liquids,heat sources such as radiators, heat registers. Clean only with a dry 
cloth. Users should exhibit extra safety when this symbol appears in this instruction manual and follow all 
precautions as they are stated.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA EN ESTE ALTAVOZ. 
NO HAY PARTES REPARABLES POR EL USUARIO ADENTRO.SOLICITE EL SERVICIO A UN TECNICO 
CALIFICADO 
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga este equipo a la lluvia o la humedad. No 
almacene o utilice este producto cerca de líquidos, fuentes de calor, como radiadores, acumuladores de 
calor. Limpie sólo con un paño seco. Los usuarios deben exhibir una seguridad adicional cuando este 
símbolo aparece en este manual de instrucciones y siga todas las precauciones, ya que se han precisado.

PBX-210  BATTERY

The PBX-210  is an lithium battery powered PA loudspeaker. 
Be sure that you have completely charged the battery prior to first use to maximize the battery's
 lifespan .Once the power adaptor  is connected  to a power source, it will automatically begin charging
 ( 8 hours to fully charge the lithium battery )

 

Even if the battery power is low, it will power on when 

connected to a power source,  The battery indicator icon  always blue  when charging to full  situation. 
Upon completion of the charging, Please disconnect the unit. With standard usage, a fully charged
 battery can play for about 2  hours. Battery can be recharged about 300 times in its lifetime. When not 
in use, the speaker should always be set OFF to prevent the unit from draining the battery. When the unit
 is not used for prolonged periods of time, the battery will graduallylose its power. It is recommended to
 fully charge the battery at least every 60 days.

PBX-210  BATERIA

El PBX-210 es un altavoz PA alimentado con baterías de litio.
Asegúrese de haber cargado completamente la batería antes del primer uso para maximizar la batería.

 vida útil. Una vez que el adaptador de corriente esté conectado a una fuente de alimentación, 

comenzará a cargarse automáticamente.  (8 horas para cargar completamente la batería de litio) Incluso 
si la carga de la batería es baja, se encenderá cuando conectado a una fuente de alimentación, el icono 
indicador de la batería siempre está azul cuando se carga en una situación completa. Al finalizar la 
carga, desconecte la unidad. Con uso estándar, una carga completa. La batería puede jugar durante
 aproximadamente 2 horas. La batería se puede recargar unas 300 veces en su vida útil. Cuando no
en uso, el altavoz siempre debe estar APAGADO para evitar que la unidad agote la batería. Cuando la
 unidad no se utiliza durante períodos prolongados de tiempo, la batería perderá gradualmente su
 potencia. Se recomienda  Cargue completamente la batería al menos cada 60 días.

PBX-210 BLUETOOTH

Bluetooth Mode: Open the Bluetooth of phone. Find the Bluetooth name of the unit called"PBX-210 "
to connect. After a successful match, you can play the music from speaker. You won't need reconnect 
the Bluetooth when switching mode. 

PBX-210 BLUETOOTH

Modo de Bluetooth: Abra el bluetooth de moilephone.Find el nombre del bluetooth de la unidad 
llamada "PBX-210" para conectarse. Después de una persona compatible, puede reproducir la
 música de los altavoces. Usted no tendrá que volver a conectar el Bluetooth cuando el modo de
 conmutación.

Отзывы: