background image

ATTACHING FLAG

 

Insert the flagpole into the flagpole pocket at the left rear corner of the side panel. Make sure to always use 
the safety flag to maximize your visibility to other vehicles sharing the road or path. 

 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

INSTALLING REAR WHEELS

 

Lift the rear of the frame enough to allow you to insert the wheel axle into the hole in the side of the frame. To 
insert the wheel, you must completely depress the push button in the center of the wheel as you slide the 
wheel into the axle. 
Once the wheel is completely inserted, you may release the push button. After completing this operation, tug 
on the wheel to make certain it is properly locked in place. 

 

 Warning:

  

Failure to properly install and adjust wheels with quick release levers could allow wheel/s to come off during 
use. This could lead to serious injury. 

 
 

 

 
 

16 

Содержание TrailerQuick

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Originalbedienungsanleitung für spätere Verwendung aufbewahren ...

Страница 2: ...epäckfächern möglich falls die beförderten Kinder dadurch nicht gefährdet werden Soll der Kindertransporter als Fahrradanhänger bei schlechten Sichtverhältnissen in der Dämmerung oder bei Dunkelheit benutzt werden ist es notwendig die lichttechnische Ausrüstung nachzurüsten notwendig Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß Nicht best...

Страница 3: ...enn für die montierten Reifen ein höherer Reifendruck zugelassen ist empfiehlt der Hersteller 35 psi 2 5 bar nicht zu überschreiten Benutzen Sie keine Pumpgeräte z B an Tankstellen Durch das geringe Volumen der Schläuche können die Reifen platzen Befahren Sie niemals Treppen Prüfen Sie vor jeder Fahrt ob die Laufräder vollständig eingerastet sind Prüfen Sie vor jeder Fahrt ob die Aufbauverriegelun...

Страница 4: ... ausdrücklich vom Hersteller freigegebener Sitze oder Sitzstützen Montieren Sie keine zusätzlichen Anbauteile wie z B Gepäckträger Die Mitnahme von Kinderfahrzeugen die am Schiebebügel oder an anderer Stelle des Fahrzeugs befestigt werden ist unzulässig Bitte prüfen Sie ob das Fahrrad dafür geeignet ist den Fahrradanhänger zu ziehen Fragen Sie Ihren Fahrradhändler oder lesen die Gebrauchsanleitung...

Страница 5: ...auf der Achse ein Das Laufrad lässt sich am einfachsten montieren wenn Sie das Fahrzeug auf die Seite legen Vergewissern Sie sich vor jeder Fahrt dass die Laufräder sicher in der Achsaufnahme verriegelt sind und sich nicht ohne Drücken der Springkopf abziehen lässt Reifen neigen bei höherer Temperatur zu Geruchsbildung Dieser Geruch wird von den Materialien des Stoffaufbaus aufgenommen Das kann an...

Страница 6: ... in die unteren Gurte einhaken Ein Ende des Beckengurtes durch die Schlaufen der unteren Gurte ziehen und schließen Achten Sie immer auf das korrekte Anlegen der Sicherheitsgurte Bei einem Unfall könnte Ihr Kind sonst schwere oder gar tödliche Verletzungen erleiden Achten Sie stets auf die korrekte Anpassung der Sicherheitsgurte an die Größe des Kindes Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt die Steckve...

Страница 7: ...keit schließen Sie bitte das Verdeck Ihr Kind könnte sonst durch Insekten oder aufgewirbelte Steinchen gefährdet werden Montage des Handgriffes Bei einem eventuellen Umkippen des Fahrzeugs wirkt der Schiebebügel wie ein Überrollbügel Lassen Sie ihn daher auch bei Benutzung als Fahrradanhänger immer montiert Achten Sie darauf dass der Schiebebügel immer durch beide Sicherungsstifte gesichert ist Be...

Страница 8: ...Bei Aufleuchten der Batterie Kontrolldiode des Scheinwerfers bzw des Rücklichtes bitte einen Batteriewechsel vornehmen um die Verkehrssicherheit zu gewährleisten Die Lichtverteilung darf durch kein anderes Fahrradteil beeinträchtigt werden Montage des Sicherheitswimpels Sicherheitswimpel mit Verlängerungsstange verbinden und durch die Öse im Verdeck in die Wimpeltasche einführen 7 ...

Страница 9: ... führen Sie um das Rad und den Rahmen um und sichern Sie mit der Karabiner ab Je nach Modell sind noch zusätzliche Handbremse mit dem Knopf für Parkbremse vorhanden Sichern Sie das Fahrzeug beim Abstellen immer mit Parkbremse ab 8 ...

Страница 10: ...Anhänger und Fahrrad Die Deichsel mit der hinteren Lochung in der mittleren Lochung der Deichselaufnahme verschrauben Deichsel in Fahrtposition bringen und den Sicherheitsstift durch die vorderen Löcher einführen und befestigen 9 ...

Страница 11: ...er Hinterachse Vor Abfahrt den Kupplungsteil der Deichsel mit dem des Fahrrades verbinden und durch den Sicherheitsstift sichern Führen Sie den Sicherheitsgurt um die Strebe des Hinterrades und befestigen Sie ihn an der Sicherheitsöse der Deichsel Befolgen Sie jeden Schritt wie unten auf den Bildern dargestellt 1 2 3 A 3 B 4 5 10 ...

Страница 12: ...Wenn die Kupplung sich löst kann die Deichsel in die Speichen des Fahrrad Laufrades gelangen Sturz und Verletzungsgefahr für den Fahrradfahrer Vermeiden Sie das einseitige Überfahren von Hindernissen insbesondere in Kurven Der Anhänger kann umkippen selbst wenn Sie Schrittgeschwindigkeit fahren Montage des Jogger Rades Die Schraube in das vorgeborte Loch des Metallteils am Rahmen eindrehen und mit...

Страница 13: ...aufräder Bereifung Felgen Speichenspannung Achslagerung mindestens einmal jährlich von Ihrem Fachhändler überprüfen Reinigen Sie die Laufräder regelmäßig und behandeln Sie sie vor allem vor den Wintermonaten mit Pflegewachs KJ World Marktstr 42 D 53859 Niederkassel Telefax 49 0 2208 7579160 E Mail info qeridoo com Web www Qeridoo com Alle Rechte an dieser Anleitung verbleiben bei KJ World Texte An...

Страница 14: ...Owner s Manual Original Manual keep in a safe place for future reference 13 ...

Страница 15: ... children not to rock bounce or lean Ventilate during hot weather Pre ride safety check Check to ensure hitch clamp is tight check to ensure hitch safety strap is secure Buckle up Check seat harness and secure all baggage Inspect bike and trailer condition before each use Helmets on ensure rider and child helmets are on and secure Check tire air pressure Always maintain between 40 PSI and 65 PSI 2...

Страница 16: ...cover vents to prevent overheating Important Store trailer out of direct sunlight to prevent color fading and eventual weakening of the fabric components Caution To protect children from flying objects never use trailer without the front window or bug screen in place ASSEMBLING THE FRAME AND SEAT Remove packing and hardware bags from box and sort all the contents Unfold side panels of trailer to t...

Страница 17: ...eel axle into the hole in the side of the frame To insert the wheel you must completely depress the push button in the center of the wheel as you slide the wheel into the axle Once the wheel is completely inserted you may release the push button After completing this operation tug on the wheel to make certain it is properly locked in place Warning Failure to properly install and adjust wheels with...

Страница 18: ...n the black knob firmly see figure 5 HITCH ARM ASSEMBLY Lift front of trailer up Remove the hitch arm locking pin from back hole in hitch arm bracket see figure 6 Fold hitch arm out until parallel with base frame see figure 7 Lock the hitch arm into place by re inserting the safety pin through the front hole of hitch arm bracket and snap the safety pin see figure 8 Note Ensure the safety pin is se...

Страница 19: ...N OF TRAILER AND BICYCLE TO THE REAR AXLE Caution If the connector interferes with your bike or other bike attachments or if it is not fastened securely do not use Contact your bike dealer for help with proper installation 18 ...

Страница 20: ...oles and fasten Release the front coupling part by pulling out the safety pin and fasten it to the left side of the rear wheel axle Before riding off connect the coupling part of the towing part to that of the bicycle and secure with the safety pin Guide the safety strap around the rear wheel stay and fasten it to the safety grommet of the lowing bar 1 2 3 A 3 B 4 5 19 ...

Страница 21: ...walking pace USING THE FIVE POINT SEAT HARNESS The harness system in your Foldable Trailer is designed to keep your passengers immobilized and secure during transport The harness is designed to accommodate one or two children Disconnect shoulder strap clips from crotch strap D ring Place child in seat If carrying a single passenger place child in the middle of the trailer seat Put one strap over e...

Страница 22: ...08 7579160 E Mail info qeridoo com Web www Qeridoo com All rights in these instructions remain with the KJ World Other instructions into other languages for the use of this follower can be reordered with the KJ World or under www Qeridoo com downloaded become ...

Отзывы: