manualshive.com logo in svg
background image

English

   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . page 1

  foR youR oWn safety, Read instRuction manual  

befoRe oPeRating saW.

1 .  Always wear safety goggles  when cutting .
2 .  Use blade guard for every  operation for which it can  be used .
3 .  Disconnect saw before  cleaning or changing blade .
4 .  Do not use any cutting blade with openings and grooves .  Use only continuous rim blades .
5 .  Replace damaged blade  before operating .
6 .  Do not expose to rain or use  in damp locations .

Q.E.P. Customer service: 1-866-435-8665

Français

   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . page 5

  PouR assuReR votRe secuRite,  

lisez le moide d'emPloi avant d'utiliseR le couPeuR.

1 .  Toujours porter des lunettes protectrices pendant la coupe . 
2 .  Utiliser le pare-éclaboussure pour chaque opération dont il peutêtre utiliser . 
3 .  Débrancher l'outil avant de la nettoyer ou de changer les roues . 
4 .  Ne pas utiliser des roues à couper avec des trous ou creux . Utiliser seulement des roues à 

couper lisses . 

5 .  Remplacer les roues à couper endommagés avant de faire fonctionner l'outil . 
6 .  Ne pas exposer à la pluie ou utiliser dans des endroits humides . 

Support de la clientèle de Q.E.P.: 1-866-435-8665

Español

 .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .página 10

 lee esta instuccion manual antes  

de usa la sieRRa PaRa tu bien.

1 .  Siempre utilice gafas de protección al cortar .
2 .  Utilice una capota de protección para cada operación en la cual la puede utilizar . 
3 .  Desconectar la sierra antes de limpiarla o antes de cambiar el disco de corte .
4 .  No utilice ningún disco de corte que tenga aperturas o ranuras . Solamente utilice  discos de 

corte lisos . 

5 .  Reemplace el disco de corte cuando  esté dañado .
6 .  No la exponga a la lluvia o no la  utilice en áreas húmedas . 

Servicio al cliente de Q.E.P.: 1-866-435-8665

Содержание 21643Q

Страница 1: ...R S MANUAL AND TOOL FOR FURTHER SAFETY INFORMATION Lire le manuel d instructions avant d utiliser cet appareil L utilisateur toute autre personne présente devrait porter des lunettes de sécurité LA MAUVAISE UTILISATION DE CETTE SCIE PEUT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT VOIR LE MANUEL ET L OUTIL POUR OBTENIR PLUS DE RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ Lea el manual de instrucción antes de su u...

Страница 2: ... l outil avant de la nettoyer ou de changer les roues 4 Ne pas utiliser des roues à couper avec des trous ou creux Utiliser seulement des roues à couper lisses 5 Remplacer les roues à couper endommagés avant de faire fonctionner l outil 6 Ne pas exposer à la pluie ou utiliser dans des endroits humides Support de la clientèle de Q E P 1 866 435 8665 Español página 10 Lee esta instuccion manual ante...

Страница 3: ...ing or jewelry Avoid getting clothing jewelry and gloves caught in moving parts Avoid accidental starting by making sure switch is turned OFF before plugging cord in to the outlet Do not carry tool while finger is on the ON OFF switch or when tool is plugged in Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool ON A wrench or key that is left attached to a rotating tool part may result in p...

Страница 4: ...ke corrective actions to eliminate the cause of blade binding When restarting the tool in the work piece center the blade in the kerfs and check that the teeth of the blade are not engaged into the material If blade is binding it may walk up or kickback from the work piece once the tool is restarted Support large panels to minimize the risk of blade pinching and kickback Large panels tend to sag u...

Страница 5: ...ntenance WARNING WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS USE OF ANY OTHER PARTS MAY CREATE A HAZARD OR CAUSE PRODUCT DAMAGE Do not attempt to make any adjustments while the tool is in operation Always remove the electric cord from the power supply before changing parts lubricating the tool or when working on the unit to avoid possible serious injury Keep the tool clean from accumulated...

Страница 6: ...t of 2 21643 26 Bolt 21643 54 Spring Washer 2 21643 08 Washer Set of 4 21643 37 Screw 21643 55 Washer Set of 6 21643 09 Pin 21643 38 Small Gear 21643 56 Decorative Skin 21643 10 Gear Box 21643 39 Bearing 21643 57 Cord Jacket 21643 11 Sealer Loop 21643 40 Armature Assembly 21643 58 Power Cord 21643 12 Bearing 21643 41 Damping Washer 21643 59 Cord Clamp 21643 13 Big Gear 21643 42 Nozzle 21643 60 Scr...

Страница 7: ...n tirant sur le cordon Maintenir le cordon à distance des sources de chaleur d huiles d arrêtes coupantes ou de pièces en mouvement Au cas où le cordon serait endommagé le remplacer immédiatement afin d éviter tout risque de décharge électrique Précautions Personnelles Rester vigilant à tout moment et faire preuve de bon sens pendant l utilisation d un outil électrique Ne pas utiliser l outil lors...

Страница 8: ...s ou de boulons de lame endommagés ou inadaptés Les rondelles ou les boulons de la lame ont été spécifiquement conçus pour l outil en question afin de garantir une perfor mance optimale et une utilisation en toute sécurité Cause des Retours de Lame et Précautions à Observer Un retour de lame est une réaction soudaine de l appareil lorsque sa lame est bloquée grippée ou mal alignée provoquant un so...

Страница 9: ...t dangereux de pointer une quelconque surface de coupe en direction d une personne Instructions d Utilisation Installation et Dépose d une Lame Diamantée ATTENTION AVANT D INSTALLER OU DE RETIRER LA LAME COUPER L ALIMENTATION ELECTRIQUE TOUT MANQUEMENT A CET EGARD POURRAIT CAUSER UN DEMARRAGE ACCIDENTEL DE L APPAREIL ET DES BLESSURES GRAVES Pour retirer la lame tenir la collerette extérieure à l a...

Страница 10: ...me GARANTIE SI LE PRODUIT TOMBE EN PANNE MOINS D UN AN APRÈS LA DATE D ACHAT À LA SUITE D UN DÉFAUT DE FABRICATION OU DE MATÉRIAUX Q E P LE RÉPARERA OU LE REMPLACERA SANS FRAIS SI CE DERNIER EST RETOURNÉ AU DÉTAILLANT OU DISTRIBUTEUR AUQUEL IL A ÉTÉ ACHETÉ À L ORIGINE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS L USURE ET LA DÉTÉRIORATION NORMALE OU TOUT AUTRE DOMMAGE CAUSÉ PAR UN ACCIDENT UN MAUVAIS USAGE DE L ...

Страница 11: ...Rondelle de ressort 2 21643 08 Rondelle Jeu de 4 21643 37 Vis 21643 55 Rondelle Jeu de 6 21643 09 Broche 21643 38 Petit équipement 21643 56 Revêtement décoratif 21643 10 Boîte d engrenage 21643 39 Roulement 21643 57 Gaine de cordon 21643 11 Bride d étanchéité 21643 40 Induit 21643 58 Cordon d alimentation 21643 12 Roulement 21643 41 Rondelle d amortissement 21643 59 Collier de cordon 21643 13 Gros...

Страница 12: ...ecuada y no utilice ropa o joyas sueltas Evite que la ropa las joyas y los guantes sean atrapados por las piezas móviles Evite la puesta en marcha accidental asegurándose de que el interruptor esté en la posición de APAGADO antes de enchufar la herramienta en el tomacorriente No transporte la herramienta con los dedos sobre el interruptor de ENCENDIDO APAGADO o si la herramienta está enchufada Ret...

Страница 13: ... la hoja se atasca o si el corte se interrumpe por cualquier motivo suelte el gatillo y sostenga la sierra inmóvil mientras se encuentre en contacto con el material hasta que la hoja se detenga por completo No intente nunca retirar la sierra del área de trabajo o tirar de ella hacia atrás mientras la hoja se encuentre en movimiento pues podría ocurrir un movimiento de reacción Investigue las causa...

Страница 14: ...ición periódicamente Reemplácelas cuando estén gastadas y midan 6mm o menos Manténgalas limpias para que puedan moverse sin restricciones dentro del soporte Ambas escobillas deben reemplazarse al mismo tiempo Utilice un destornillador para quitar las tapas de las escobillas y reemplazar las escobillas gastadas Asegure las tapas después de insertar escobillas nuevas Mantenimiento ADVERTENCIA AL REA...

Страница 15: ...ón 21643 08 Arandela Juego de 4 21643 39 Cojinete 21643 59 Abrazadera para cable 21643 09 Perno pasante 21643 40 Armadura 21643 60 Tornillo Juego de 2 21643 10 Caja de engranajes 21643 41 Arandela amortiguadora 21643 61 Cubierta del interruptor 21643 11 Anillo sellador 21643 42 Boquilla 21643 62 Interruptor 21643 12 Cojinete 21643 43 Tornillo Juego de 2 21643 63 Cubierta de la perilla 21643 13 Eng...

Страница 16: ...Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Boca Raton FL 33487 www qep com T1114 9131 ...

Отзывы: