background image

W W W . Q - C O N N E C T . C O M

4

1  Abdeckung

2  Stanzschacht
3  Stanzhebel

4  Bindemechanik
5  Bindehebel

6  Abfallbehälter

inbetriebnahme

Öffnen Sie die Abdeckung. Wenn Sie die Stanzstifte im

 

Stanzschacht sehen, befestigen Sie den beiliegenden Stanzhebel 
waagrecht an der rechten Seite der Maschine - neben dem

 

Stanzschacht. Wenn Sie die Stanzstifte nicht sehen, befestigen Sie 
den Stanzhebel senkrecht. Dann schrauben Sie den Hebel fest.

Stanzen

Drücken Sie den Stanzhebel nach oben und öffnen Sie damit 
den Stanzschacht. Legen Sie die zu bindenden Blätter ein und 
vergewissern Sie sich, dass diese am Kantenausrichter und am 
Boden des Stanzschachtes anliegen. Drücken Sie den Stanzhebel 
bis zum Anschlag nach unten. Stanzen Sie mit dem Gerät nicht 
mehr als 15 Blatt Papier oder 1 Deckblatt auf einmal. Klappen Sie 
den Stanzhebel nach oben und entnehmen Sie das Bindegut.

binden

Legen Sie den Binderücken mit der zu öffnenden Seite nach oben 
in den Bindemechansimus. Öffnen Sie den Binderücken durch 
Anziehen des Bindehebels so weit, um das Bindegut bequem 

einlegen zu können.

Positionieren Sie die gelochten Blätter vertikal in die geöffnete 
Spirale. Drücken Sie die gelochten Blätter in die Spiralfinger und 
drehen Sie die Blätter vorwärts auf die Spirale. Wenn alle Blätter auf 
der Spirale sind, setzten Sie den Bindehebel in seine

 

Ausgangsposition zurück und schließen Sie die Spirale komplett.
Nun können Sie das fertig gebundene Werk entnehmen.

Stanzabfallbehälter leeren

Der Stanzabfallbehälter ist an der Seite des Gerätes. Entleeren Sie 
diesen Behälter regelmäßig.

lagerung

Schließen Sie die Abdeckung und stellen Sie die Hebel in die

 

Ausgangsposition.

generelle SiCherheitShinweiSe

Stellen Sie das Gerät auf eine sichere und stabile Unterlage um 
Beschädigungen am Gerät und Verletzungen zu vermeiden.
Benützen Sie dieses Gerät nicht für einen anderen Zweck als es 

bestimmt ist.

Machen Sie immer einen Test bevor Sie das Dokument lochen.
Wenn Sie Folien stanzen, legen Sie bitte vorne und hinten ein Blatt 
Papier vor.
Entleeren Sie den Behälter regelmäßig.
Heben Sie das Gerät am Boden, nicht am Deckel oder Hebel.
Ausschließlich autorisierte Wartung erlaubt.

teChniSChe daten

Stanzkapazität: 15 Blatt (80gsm)
Stanzmesser: 21
Bindekapazität: 250 Blatt
Maximale Bindegröße: 360mm
Maximale Bindeweite: 28mm

k

Содержание QCCB3

Страница 1: ...тване за употреба 14 Használati útmutató 15 Návod k použití 16 Návod k použitiu Spiralbindegerät für Plastik Spiralbinderücken Perforelieur à anneaux plastique Inbindmachine voor plastic bindruggen Encuadernadora para canutillos Encadernadora Rilegatrice a pettine Spiralinnbindingsmaskin Kampasidontalaite Μηχανή βιβλιοδεσίας Σπιράλ Машина за подвързване Spirálozógép Vázací stroj Viazací stroj Napr...

Страница 2: ...3 4 5 2 5 2 1 3 4 6 1 ...

Страница 3: ...ar that the comb is opened enough Position the punched sheets vertically in the open comb Locate the punched holes over the open comb fingers and rotate the sheets forward onto the comb When all the sheets are loaded onto the plastic comb release the Binding Handle to its original position to close the plastic comb completely You can now remove the bound booklet and enjoy your finished work Emptyi...

Страница 4: ...m einlegen zu können Positionieren Sie die gelochten Blätter vertikal in die geöffnete Spirale Drücken Sie die gelochten Blätter in die Spiralfinger und drehen Sie die Blätter vorwärts auf die Spirale Wenn alle Blätter auf der Spirale sind setzten Sie den Bindehebel in seine Ausgangsposition zurück und schließen Sie die Spirale komplett Nun können Sie das fertig gebundene Werk entnehmen Stanzabfal...

Страница 5: ...s de perforation en face des dents du peigne et faire pivoter les feuilles vers l avant afin que les dents du peigne s insèrent dans les trous Quand l ensemble des feuilles a été chargé sur le peigne en plastique relâchez la poignée à relier dans sa position initiale pour fermer complètement le peigne en plastique Vous pouvez à présent retirer la brochure et apprécier le résultat final Vider les c...

Страница 6: ...laden verticaal in de open bindrug Schuif de perforaties over de metalen vingers van het bindmechanisme en draai de bladen naar voor en dus op de bindrug Als alle bladen zich op de bindrug bevinden plaatst u de bindhendel terug in zijn originele positie waardoor de bindrug volledig gesloten wordt U kan nu het gebonden document verwijderen Verwijderen van de confetti De confettihouder bevindt zich ...

Страница 7: ... canutillo abierto Acabe de posicionar el canutillo con los agujeros y tumbe las hojas hacía delante Cuando todas las hojas queden dentro del canutillo levante la palanca de encuadernación hasta llegar a su posición inicial para cerrar el canutillo completamente Puede retirar el papel ya encuadernado Eliminación de recortes Deslice hacia fuera la bandeja de recortes Para mayor resultado vacíela re...

Страница 8: ...bertura do aparelho Localize os pins de perfuração e alinhe os com a folha ou capa Liberte a alavanca para a sua posição original para fechar completamente o plástico Agora pode retirar o plástico e apreciar o trabalho de encadernação Eliminação de restos Retire o cesto de papeis de dentro do aparelho Para melhores resultados esvazie o regularmente Armazenamento Mova a alavanca de perfuração para ...

Страница 9: ...ufficientemente Posizionare i fogli perforati tenuti in verticale nel dorso aperto Posizionare i fori dei fogli sugli anelli del dorso e ruotare i fogli in avanti negli anelli Quando tutti i fogli sono inseriti negli anelli lasciar tornare la leva di rilegatura nella sua posizione originale per chiudere il dorso completamente Ora si può rimuovere il fascicolo rilegato e godersi il proprio lavoro f...

Страница 10: ...åndtaket så langt at spiralen blir åpnet langt nok Plasser de stansede arkene vertikalt i den åpne spiralen Hold de stansede hullene over spiralfingrene og roter arkene forover mot spiralen Når alle arkene er på plass på plastspiralen frigir du innbindingshåndtaket til den opprinnelige posisjonen for å lukke plastspiralen helt Du kan nå fjerne det innbundne heftet og glede deg over det ferdige res...

Страница 11: ...a avoimeen muovikampaan ja kohdista reiät kampaan Kun kaikki arkit on asetettu kampaan vapauta sidontavipu alkuperäiseen asentoonsa sulkeaksesi muovikamman kokonaan Poista sidottu työ laitteesta Paperinkerääjän tyhjennys Ota kerääjä ulos laitteen sivusta Parhaan lävistystuloksen takaamiseksi kerääjä täytyy tyhjentää säännöllisesti Säilytys Sulje kannet ja aseta vivut lepoasentoon Yleisiä turvallis...

Страница 12: ...μό βιβλιοδεσίας με την πλευρά που ανοίγει προς τα πάνω Τραβήξτε προς τα κάτω τη χειρολαβή διάτρησης μέχρι το σπιράλ να είναι αρκετά ανοικτό Τοποθετήστε τα τρυπημένα έγγραφα κάθετα στο ανοικτό σπιράλ Πέραστε κάθε τρύπα του εγγράφου στο σπιράλ Όταν όλα τα φύλλα έχουν περαστεί στο σπιράλ ελευθερώστε τη χειρολαβή βιβλιοδεσίας μέχρι να φτάσει στην αρχική της θέση και το σπιράλ να είναι τελείως κλειστό ...

Страница 13: ...ърпайте надолу лоста докато спиралата се разтвори достатъчно Поставете перфорираните листа в отворената спирала поставяте всяка перфорация на хартията в спиралата Когато всички листа са поставени в спиралата освободете механизма за заключване на отвора Повдигнете нагоре лоста до първоначалната му позиция за да се затвори спиралата напълно Подвързаният документ е готов Почистване на тавата за отпад...

Страница 14: ... hogy a kötendő anyagot behelyezze Helyezze a kilyukasztott lapokat a nyitott kötőgerincbe Miután minden lapot behelyezett a kötőgerincbe engedje vissza a spirálnyitó szerkezetet Húzza fel a kötőkart eredeti helyzetébe hogy teljesen zárja a kötőgerincet majd vegye ki a kész dokumentumot Hulladéktálca kiürítése A gép oldalánál található tálcát húzza ki Ürítse rendszeresen Tárolás Zárjon be minden f...

Страница 15: ...lné vkládání Umístěte vyděrované listy svisle do otevřené spirály Vtlačte děrované listy do spirály prsty a otočte lístky dopředu po spirále Pokud jsou všechny lístky na spirále dejte páku do původní polohy a zavřete spirálu Hotovo nyní můžete svázané dokumenty vyjmout Od stranění odp adu ze zásobníku Odpadní zásobník je na straně přístroje Odpad ze zásobníku odstraňujte pravidelně Skladování Uzav...

Страница 16: ...kladanie Umiestnite vydierované listy zvisle do otvorenej špirály Vtlačte dierované listy do špirály prstami a otočte listy dopredu po špirále Pokiaľ sú všetky listy na špirále dajte páku do pôvodnej polohy a zatvorte špirálu Hotovo teraz môžete zviazané dokumenty vybrať Odstránenie odpadu zo zásobníka Zásobník na odpad je na boku prístroja Odpad zo zásobníka odsraňujte pravidelne Skladovanie Zatv...

Отзывы: