Q-Connect Q6CC Скачать руководство пользователя страница 5

W W W . Q - C O N N E C T . C O M

5

p

MAnUEl  D’UtIlISAtIon  DE  lA  BRoyEUSE  Q-
ConnECtQ6CCC

IMPoRtAnt !

lIRE toUtES lES InStRUCtIonS AvAnt UtIlISAtIon

Merci d’avoir choisi la la broyeuse Q6CCC. Ce produit est conçu pour 
détruire du papier et des petites agrafes, il accepte aussi les petits 
trombones, les cartes de crédit. Il ne détruit pas les étiquettes adhé

-

sives, les enveloppes autocollantes, les transparents, les tissus, le pa-

pier glacé, les journaux, le plastique (autre que les cartes de crédit), 
le carton ni les formulaires en continu. Veuillez noter que le fait de 
l’utiliser à ces fins est susceptible de
causer des dommages et d’annuler la garantie. Ce destructeur de 

papier n’est pas conçu pour broyer de grands volumes donc veuillez 

vous référer à la capacité d’utilisation recommandées citée ci-des

-

sous. 

Il est possible que vous trouviez des particules de papier dans le bac 
lors de la première ouverture de la broyeuse, il s’agit du résultat de la 

procédures de contrôle qualité.

Usage quotidien recommandé = 50 passes par jour. (2 minutes de 
marche / 20 minutes d’arrêt)

ConSIGnES DE SéCURIté

1.   Avant  utilisation,  inspectez  la  broyeuse,  le  câble  secteur  et  la 

prie pour vérifier l’absence de dommages et de défauts.

2.   Placez la broyeuse loin des sources de chaleur et d’eau.
3.   Assurez-vous que l’interrupteur est réglé sur “arrêt” avant de la 

brancher sur le secteur.

4.   Tenez toujours à l’écart de la broyeuse les cravates, vêtements 

amples, bijoux et cheveux longs.

5.   Éloignez les enfants et les animaux de la broyeuse.
6.   Déconnectez au niveau du secteur en l’absence d’utilisation ou 

avant le nettoyage.

7.   N’insérez à aucun moment un doigt ou autre objet dans la broy

-

euse.

8.   N’essayez  jamais  de  démonter  la  broyeuse  pour  une  raison 

quelconque, veuillez la ramener à un agent de service autorisé 

pour la réparation ou l’entretien.

9.   Ne jetez jamais de produits chimiques inflammables ni de maté

-

riaux qui sont entrés en contact avec des produits chimiques in

-

flammables (par exemple du vernis à ongles, de l’acétone ou du 
pétrole) dans le panier de la broyeuse. N’utilisez jamais d’huiles 
inflammables,  de  produits  à  base  de  pétrole  ou  d’aérosols  in

-

flammables de toute nature aux environs de la machine.

InStRUCtIonS DE fonCtIonnEMEnt

1.   Retirez tous les emballages et installez l’appareil broyeur au des

-

sus de la poubelle en s’assurant qu’elle se positionne fermement 
en place.

2.   Réglez le commutateur sur “Auto” afin que la broyeuse se mette 

en mode stand-by.

3.   La  broyeuse  démarre  automatiquement  lorsque  le  papier  est 

introduit dans la fente d’entrée du papier.

4.   Insérez toujours le papier tout droit. Évitez d’alimenter le papier 

avec un angle qui le ferait se plisser et se plier en entrant dans 
le broyeur, démultipliant le nombre de feuilles passant par les 
lames et pouvant provoquer un bourrage.

5.   Toutes  les  capacités  de  fiche  technique  sont  basées  sur  une 

épaisseur de papier de 75 g/m². Si vous déchiquetez un papier 
plus  lourd,  la  capacité  maximale  en  est  réduite.  La  présence 
d’agrafes / trombones réduit la capacité maximum en feuilles. 
La capacité de coupe est également affectée par la température 
et l’humidité.

6.   Ne faites pas fonctionner plus de 2 minutes de suite.
7.   Un broyage prolongé va provoquer une surchauffe puis l’arrêt. 

Il ne s’agit pas d’un défaut mais de l’indication que l’appareil a 
atteint  son  seuil  de  tolérance  thermique  ;  éteignez  l’appareil 
au niveau du secteur, et laissez-le refroidir pendant 60 minutes 
avant de reprendre une utilisation normale.

8.   Si le papier est inséré en quantité trop importante ou s’il n’est 

pas introduit bien droit, alors la vitesse de broyage est ralentie, 

ceci pouvant aller jusqu’à l’arrêt. Si le papier commence à se re

-

plier sur lui-même, cela augmente alors l’épaisseur de manière 
significative  et  peut  provoquer  un  bourrage.  Le  cas  échéant, 
cessez  immédiatement  le  déchiquetage  et  utilisez  la  fonction 
de marche arrière, puis réinsérez le papier de façon bien droite.

9.   Pour détruire une carte de crédit - Insérez la carte de crédit au 

centre de la fente d’entrée comme indiqué. Détruisez une seule 
carte de crédit à la fois.

MAIntEnAnCE

1.   Videz la corbeille fréquemment.
2.   Le fait de retourner la broyeuse est souvent utile pour éliminer 

une accumulation de poussière de papier et de particules, as-

surez-vous que le panier n’est pas plein avant de le retourner.

3.   Il n’est pas nécessaire d’huiler une broyeuse Q-CONNECT, mais 

cela peut prolonger la durée de vie de votre broyeuse. Utilisez 
une huile végétale non inflammables, qui ne soit pas en aérosol, 
et avec une longue buse.

fAQ Et DéPAnnAGE

PRoBlèME 1 - lA BRoyEUSE nE fonCtIonnE PAS

Est-ce que la broyeuse est reliée au secteur et sous tension?
Est-ce que le commutateur de la broyeuse est sur “auto”?
Est-ce la broyeuse est correctement placée au-dessus du boitier in

-

férieur ? - (Appuyez fermement sur la tête de broyage pour s’assurer 

qu’elle est dans la bonne position)

Est-ce que la broyeuse a surchauffé? - (Éteignez au niveau du secteur 
et laissez refroidir pendant 60 minutes avant d’essayer à nouveau.)
Est-ce que le fusible de la broyeuse a fondu? - (Éteignez au niveau 
du secteur et essayez de remplacer le fusible dans la fiche secteur.)

PRoBlèME 2 - lA BRoyEUSE nE S’ARRêtE PAS

La broyeuse est conçue pour fonctionner encore pendant quelques 
secondes une fois que le papier a été éliminé de la machine - ce qui 
est normal et permet d’éliminer le papier dans les têtes de broyage. 
Si la broyeuse continue de fonctionner après un cycle de broyage et 
ne s’arrête pas alors soit ;
1.   La corbeille est pleine. Vous devez vider le panier ou compresser 

le papier déchiqueté.

2.   Du papier bloque le capteur automatique, essayez de l’éliminer 

en faisant marche arrière et en remettant ensuite l’interrupteur 
sur auto, ou en broyant un peu plus de papier.

Содержание Q6CC

Страница 1: ... Papiervernietiger Destructora de papel Destruidora de documentos Distruggi documenti Dokumentförstörare Makuleringsmaskin Paperintuhooja Καταστροφέας εγγράφων Шредер за хартия с кош Iratmegsemmisítő papírtárolóval Niszczarka Уничтожитель документов Skartovací stroj s odpadním košem Skartovací stroj s odpadkovým košom Uničevalec dokumentov s košem za papir nUMBER of SHEEtS 6 DoCUMEnt wIDtH 22cm MA...

Страница 2: ...off at the mains and allow it to cool down for 60 minutes before resuming normal operation 8 If the amount of paper inserted is too much or is not fed in straight then the shredding speed will slow or even stop If this happens t stop shredding and use the reverse function to clear the jam en suring the waste basket is not full 9 To shred a credit card inset the credit card in to the center of the ...

Страница 3: ...öffnung geschoben wird 4 Führen Sie das Papier grundsätzlich gerade zu Achten Sie da rauf dass sich das Papier nicht verkantet Andernfalls kann es sich aufwellen und beim Einzug in den Schredder verknittern Dadurch ergeben sich mehr Papierlagen als die Klingen bewälti gen können ein Papierstau ist wahrscheinlich 5 Sämtliche Angaben zur maximalen Kapazität basieren auf einem Papiergewicht von 75 g ...

Страница 4: ...am es zum Papierstau Leeren Sie den Schnittgutbehälter versuchen Sie den Papierstau mit der Umkehrfunktion zu beseitigen Falls dies nicht funktionieren sollte trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung schneiden Papier oberhalb und unterhalb des Staus ab stellen die Stromversorgung wieder her und wechseln anschließend zwischen Umkehrfunktion und Auto Betrieb bis der Stau beseitigt ist Falls der...

Страница 5: ...vant provoquer un bourrage 5 Toutes les capacités de fiche technique sont basées sur une épaisseur de papier de 75 g m Si vous déchiquetez un papier plus lourd la capacité maximale en est réduite La présence d agrafes trombones réduit la capacité maximum en feuilles La capacité de coupe est également affectée par la température et l humidité 6 Ne faites pas fonctionner plus de 2 minutes de suite 7...

Страница 6: ...liminé Si à tout moment la broy euse s arrête de fonctionner pendant ce processus c est sans doute qu elle est en surchauffe et qu elle doit refroidir pendant 60 min utes Veuillez être prudent de ne pas dépasser la capacité maximale et d insérer le papier tout droit soyez conscient que les dommages causés à la broyeuse par l insertion de papier en trop grande quan tité ou pas de façon droite sont ...

Страница 7: ... tijdens de invoer in de ver snipperaar omkrult en gevouwen wordt waardoor het aantal bladen die doorgevoerd worden wordt vermenigvuldigd wat mogelijk tot een opstopping kan leiden 5 Alle bladcapaciteiten worden op een papierdikte van 75 gsm gebaseerd Als zwaarder papier wordt versnippert moet u de papiercapaciteit verminderen Aanwezigheid van nietjes paper clips kan de maximum vellencapaciteit ve...

Страница 8: ...e afvalbak leeg en probeer de eenheid in terugkerende werk ing te stellen om de verstopping op te lossen Als dit niet werkt dient u de netvoeding uit te schakelen het papier boven en onder de verstopping af te knippen de netvoeding weer in te schakelen en tussen terugkerende en automatische werking wisselen totdat de verstopping is verholpen Als de versnipperaar op een willekeurig moment tijdens d...

Страница 9: ... se basan en un papel de grosor de 75 gr m2 En el caso de que se destruyera papel de mayor anchura deberá reducir la capacidad de hojas La presencia de grapas o clips reducirá la capacidad de hoja máxima La temperatura y la humedad también afectan a la ca pacidad de destrucción 6 No utilice el equipo continuamente durante más de 2 minutos 7 Un uso prolongado puede provocar un sobrecalentamiento de...

Страница 10: ... el atasco En caso de que la destructora deje de funcionar durante el proceso seguramente sea porque se ha sobrecalentado y será necesario que se enfríe durante 60 minutos No exceda la capacidad de papel máxima e introduzca el papel recto recuerde que cualquier daño que se cause a la destructora por introducir demasiado papel o porque no ha podido destruirlo ya que no se ha utilizado una guía rect...

Страница 11: ...uidora multiplicando o número de folhas que passam através das lâminas e provavelmente irá encravar 5 Não introduza mais folhas de papel na destruidora do que as indicadas A capacidade da folha baseia se num papel de es pessura de 75 gr m2 A presença de agrafes ou clips reduzirá a capacidade da folha máxima A temperatura e a humidade tam bém afectam a capacidade de destruição 6 Não utilize o equip...

Страница 12: ... encravou enquanto estava destruir Esvazie o cesto e tente o modo de marcha atrás no equipamento para desencravar No caso de não funcionar desligue da alimentação retire o papel por cima e por baixo volte a conectar o equipamento e alterne en tre o modo de marcha atrás e o modo automático até que o papel fique solto No caso da destruidora deixar de funcionar durante o processo seguramente será por...

Страница 13: ...à dei fogli che possono essere tagliati si basa su fogli di spessore di 75 gsm Se si tagliano fogli più pesanti è neces sario ridurre la capacità La presenza di punti metallici fermagli ridurrà al massimo la capacità La capacità di taglio è influenzata anche dalla temperatura e dall umidità 6 Non usare per più di 2 minuti consecutivi 7 Operazioni prolungate di taglio provocheranno il surriscalda m...

Страница 14: ...arta sopra e sotto l inceppamento ricollegare l alimentazione e provare ad alternare il senso di marcia per liberare la carta Se in qualsiasi momento durante questa procedura il distruggi doc umenti si blocca probabilmente si è surriscaldato e dovrà essere lasciato a raffreddare per 60 minuti Prestare attenzione a non eccedere la capacità massima dei fogli di carta e di inserire i fogli ben dritti...

Страница 15: ...kt att resultera i ett trassel 5 Strimla inte fler ark papper än som anges på kvarnen åt gån gen Blad är beräknad på ett papper med en tjocklek på 75 gsm Förekomsten av klammer eller gem kommer att minska det maximala arkantalet 6 Använd inte kontinuerligt under mer än 2 minuter 7 Långvarig fragmentering kommer att orsaka att enheten över hettas och stängs ner Det är inte ett fel den indikerar att...

Страница 16: ...ner Om dokumentförstöraren slutar fungera under den här processen har den troligen överhettats och kommer att behöva svalna i 60 minuter Var noga med att inte överstiga den högsta papperskapacitet och mata i papper rakt Du bör vara medveten om skador på kvarnen genom att sätta för mycket papper eller genom att underlåta att strimla med en rak pappersbana klassas som missbruk och up phäver garantin...

Страница 17: ...rsake overoppheting av maski nen og den vil stoppe Dette er et tegn på at maskinen har nådd sin maksimumtemperatur Skru av maskinen ved å trekke ut kontakten og la maskinen kjøle seg ned i 60 minutter før den er tilbake i normal funksjon 8 Dersom antall papir er for mye eller det ikke er matet rett inn I maskinen vil hastigheten reduseres eller maskinen vil stoppe helt Stopp da opp og bruk revers ...

Страница 18: ...ellom revers og auto til papirkrøllen er løst opp Hvis makuleringsmaskinen slutter å virke under denne prosessen er den sannsynligvis overopphetet og vil behøve å kjøle seg ned I 60 minutter Vennligst vær forsiktig med å ikke overskride maksimum papirkapa sitet og mat papiret inn rett da misbruk av denne karakter vil gjøre garantien ugyldig Forsøk aldri å fjerne papirkrøll ved å stikke inn gjensta...

Страница 19: ...estävyyden Sammuta laite virtakyt kimestä ja anna laitteen jäähtyä 60 minuuttia ennen ohjeen mu kaisen käytön jatkamista 8 Jos ylität tuhottaessa arkkikapasiteetin tai jos arkkeja ei ole syötetty suoraan tuhoaminen hidastuu tai laite jopa pysähtyy Tässä tapauksessa käytä peruutus reverse painiketta ja poista tukos varmistaen samalla että roskasäiliö ei ole täynnä 9 Kun tuhoat luottokortteja syötä ...

Страница 20: ... αυτά που μπορεί να διαχειριστεί ο καταστροφέας Η ποσότητα αφορά φύλλα πάχους 75 gsm Η παρουσία συνδετήρων συρραφής ή απλών συνδετήρων μειώνει τη μέγιστη ποσότητα φύλλων 6 Μην χρησιμοποιήσετε τη συσκευή συνεχόμενα για περισσότερα από 2 λεπτά 7 Παρατεταμένη χρήση μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση και απενεργοποίηση Αυτό δεν αποτελεί βλάβη αλλά δηλώνει ότι η συσκευή έφτασε στη μέγιστη θερμοκρασία Απ...

Страница 21: ...UTERS Α Ε Β Ε παρουσιάζοντας το όνομά σας τη διεύθυνσή σας την απόδειξη αγοράς και μια περιγραφή του προβλήματος Στοιχεία Επικοινωνίας Τηλ 800 11 12345 Θέση Σκλήρη Μαγούλα Αττικής Τ Κ 19018 www plaisio gr Περιορισμοί εγγύησης Εκτός από τις ζημιές που προκλήθηκαν από σοβαρή αμέλεια ή σκόπιμη ατασθαλία και σε οποιαδήποτε περίπτωση κατά το μέτρο που επιτρέπεται από τους ισχύοντες νόμους και κανονισμο...

Страница 22: ...рата и влажността 6 Не оставяйте шредера да работи без почивка повече от 2 миути 7 Продължителната работа ще доведе до прегряване на шредера и изключването му Това не е грешка а индикира че шредерът е достигнал максималната си температура на работа Изключете го и го оставете да се охлади за около 60 мин След това може да продължите да го използвате 8 Ако количеството поставена хартия е твърде голя...

Страница 23: ...ключвате прекъсвача между позиции Auto и Reverse Ако по време на този процес шредерът спре да работи вероятно е прегрял и трябва да го оставите да се охлади за около 60 минути Моля внимавайте да не превишавате максималното количество хартия и да я поставяте направо Имайте предвид че повредите причинени от рязане на твърде много хартия или неправилното й поставяне в отвора се класифицират като непр...

Страница 24: ...onatkozó információk 75 g m súlyú papírra vonatkoznak Ennek megfelelően kevesebb lapot helyezzen egyszerre a készülékbe ha nehezebb papírt aprít Ha a papír tűzést is tartalmaz az csökkenti a maximális kapacitást A hőmérséklet és a páratartalom szintén befolyásolja a kapacitást 6 Ne használja a gépet egyszerre két percnél hosszabb ideig 7 Túl hosszú használat esetén a gép túlmelegszik és kikapcsol ...

Страница 25: ...g az elakadás megszűnik Ha az iratmegsemmisítő közben teljesen leáll valószínűleg túlmelegedett és egy órán keresztül hagyni kell kihűlni Ügyeljen rá hogy ne lépje túl az előírt papír kapacitást s lehetőleg egyenesen és simán helyezze be a papírt a készülékbe Kérjük ügyeljen rá hogy amennyiben az iratmegsemmisítő meghibásodását túltöltés vagy nem megfelelő anyag aprítása okozza az nem rendeltetéss...

Страница 26: ...okudjevloženovětšímnožstvípapíru nebojevloženpřeložený papír může se skartování zpomalit nebo dokonce zastavit Pokud se tak stane přerušte skartaci a použijte reverzní funkce pro uvolnění uvíznutých papírů zkontrolujte odpadní koš zda není plný 9 Skartování kreditních karet kreditní karty vložit do středu vstupního otvoru Skartujte vždy pouze jednu kreditní kartu Zničení CD zvedněte průhledný plas...

Страница 27: ...žené väčšie množstvo papiera alebo je vložený preložený papier môže sa skartovanie spomaliť alebo dokonca zastaviť Pokiaľ sa tak stane prerušte skartáciu a použite reverznú funkciu pre uvoľnenie uviaznutých papierov skontrolujte odpa dový kôš či nie je plný 9 Skartovanie kreditných kariet kreditné karty vložiť do stredu vstupného otvoru Skartujte vždy iba jednu kreditnú kartu Zničenie CD zdvihnite...

Страница 28: ...je dosegel največjo temperaturno toleranco Izklopite enoto na električno omrežje in pustite da se ohladi za 60 minut pred nadaljevanjem normalnega delovanja 8 Če je znesek papirni je preveč ali se ne hranijo v naravnost potem rezanje hitrost upočasni ali celo ustavi stop If se to zgodi drobljen je in uporabo povratne funkcijo zagozdenje zagotavlja odpadki košara ni poln 9 Če razstavite kreditna ka...

Отзывы: