background image

19

1  Bekapcsolás lámpa
2  Üzemkész lámpa
3  Bakapcsoló gomb
4  Fólia/dokumentumadagoló nyílás

5  Vezető lemez

6  Hátoldal gomb

KÉREM FIGYELMESEN OLVASSA EL HASZNáLAT 

előtt.

bEMuTATKOZáS

Gratulálunk a laminálógép beszerzéséhez. Most megóvhatja 
kedvenc dokumentumait egészen A3 méretig vízállóan, 
légmentesen lezárva, legyenek azok fényképek, bizonyítványok, 
névjegykártyák, levelek. Kövesse az utasításokat a megfelelő 
használathoz és tartsa kéznél az útmutatót a jövőbeni 
tájékozódás céljából.

FONTOS bIZTONSáGI INFORMácIÓK

Ha elektronikai készüléket használ, a következő alapvető 
biztonsági előírásokat kell betartani:
1.  Olvasson el minden utasítást.
2.  Ne érintse meg a meleg felületet.
3.  Az elektronikai kockázatok elkerülése érdekében ne lógasson 

bele zsineget, ne dugaszolja el vagy tegye vízbe vagy más 
folyadékba a készüléket.

4.  Közelről felügyelje a készüléket, ha gyerekek mellett használja.
5.  Húzza ki a készüléket az aljzatból, ha nem használja, valamint 

tisztítás előtt. Tisztítás előtt hagyja kihűlni.

6.  Ne működtesse a készüléket hibás zsinórral, dugaljjal vagy ha 

az bármilyen módon megrongálódott.

7.  Ne használja kültéren.
8.  Ne használja a készüléket a szándékolt használaton kívül 

semmire.

9.  Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja.
10. A hálózati dugaljat a gép közelében helyezze el jól 

hozzáférhető helyen.

11. Ne lamináljon fémet vagy vezető anyagokat tartalmazó 

dokumentumokat.

12. Ha kicsi vagy szokatlan formájú anyagot laminál, helyezze 

a 2-3cm vastag papírt a fólia zárt felével szembe, ahogy a 
diagram mutatja, hogy az elakadást megakadályozza.

HOGYAN HASZNáLJA

1.  A vezetéket helyezze a dugaljzatba és a POWER gombot 

fordítsa el balra. A POWER kijelző fel fog villanni.

2.  Várjon 5-8 percet, amíg felmelegszik a gép. Ha elérte a 

laminálási hőmérsékletet, a READY kijelző is fel fog villanni.

3.  Helyezze a laminálandó dokumentumot a fóliába és tegye 

középre. Biztosítja, hogy a dokumentum vagy kép a lehető 

legközelebb legyen elhelyezve a lezárt sarokhoz. Hagyjon 
3-9mm margót a dokumentum és a fólia széle között.

Egy rövid vezeték tartozik a géphez az összegabalyodás és 
elakadás elkerülése miatt. A zsinórt ki lehet bővíteni, ha arra nagy 
figyelmet fordít. Ebben az esetben a kövezkezőket kell betartani:

A bővítmény elektromos osztályozásának legalább akkorának 

• 

kell lennie, mint a készüléké.
A bővítmény ne essen le az asztalról, mert a gyerekek 

• 

felvehetik vagy eleshetnek benne.

RÉSZLETES LEíRáS

1.  Győződjön meg róla, hogy elég margó (3-9 mm) van a 

laminálandó dokumentum és a laminálófólia széle között.

2.  Ne vágjon bele laminálás előtt a fóliába.
3.  Győződjön meg róla, hogy a megfelelő minőségű és 

vastagságú fóliát használja, ami csökkenti az elakadás 
veszélyét és megnöveli a készülék élettartamát.
A laminálandó fólia vastagsága 80 és 150 mikron közötti lehet.

• 

A laminálógép működik a legtöbb hőre lágyuló 

• 

laminálófóliával. Az optimális eredmény eléréséhez használja 
Q-CONNECT lamináló fóliával.

4.  Helyezze a fólia zárt felét a lamináló gépbe amíg engedi, a 

dokumentum sima legyen és középre helyezett.

5.  Távolítsa el a fóliát a gép hátsó részéből, ha a folyamat 

befejeződött.

ELAKAdáST KIOLdÓ GOMb

1.  Ha a fólia elakad, nyomja meg ezt a gombot, hogy a gép 

automatikusan megtisztítsa a papír útját.

2.  Ne tegyen játékokat vagy más tárgyakat a nyílásba, mert az 

megrongálhatja a hengereket.

KARbANTARTáS

Ne működtesse a gépet több, mint 2 órán keresztül. Várjon 

• 

legalább 15 másodpercet két laminálás között. Hagyja a gépet 
hűlni legalább 30 percig kikapcsolás után.
Ne érintse meg és ne helyezzen semmit a meleg felületre. 

• 

Tisztítás és mozgatás előtt várja meg, míg a gép lehűl.

Содержание A3 PROFESSIONAL

Страница 1: ...stificadora Plastificadora frío calor Plastificadora Plastificação e a quente Laminointilaite kuumalaminointiin Ламинатор Топло ламиниране laminálógép laminace za tepla Laminátor laminácia za tepla Laminátor meleg laminálás plastifikator toplo plastificiranje A3 PROFESSIONAL LAMINATOR HOT LAMINATING W W W Q C O N N E C T C O M q Käyttöohjeet e Упътване за употреба H Használati útmutató j Návod k p...

Страница 2: ...MINATING 150 c 130 c MAX POucH THIcKNESS 150mic 2 x 150mic 160g m MAX LAMINATING THIcKNESS MAX dOcuMENT SIZE A3 297mm PRE HEATING TIME 5 8 min GO 4 R OLLERS ANTI JAM SYSTEM MAcHINE WEIGHT 3 5kg LAMINATING SPEEd 330mm min ...

Страница 3: ...ft based on the pouch you use The POWER indicator will light up 2 Wait 5 8 minutes for the machine to warm up Once it has reached laminating temperature the READY indicator will light up 3 Place the item to be laminated into the laminating pouch and centre it within the pouch Please ensure that your document or picture is positioned as close to the sealed edge as possible ensuring there is a margi...

Страница 4: ...pouches We do not recommend laminating any type of self developing photo Any photo to be laminated must be dry before processing Do not laminate any documents that appear thick or heavy as this will get stuck in the laminator with the thickness thicker than 0 4mm Very thin paper inserted into very a thin pouch may cause twists and jam the laminator In order to avoid creasing please DO NOT insert t...

Страница 5: ...ie verwenden The Betriebsleuchte geht an 2 Warten Sie 5 8 Minuten bis die Maschine aufheizt Wenn die Betriebstemperatur erreicht ist leuchtet die READY Leuchte auf 3 Platzieren Sie das Laminiergut in der Laminierhülle und zentrieren Sie es innerhalb der Hülle Platzieren Sie Ihr Dokument oder Foto nahe an das verschweißte Ende mit einem Abstand von 3 9mm zwischen dem Laminiergut und dem Folienende ...

Страница 6: ...n keine selbstentwickelnden Fotos zu laminieren Jedes Foto muss vor dem Laminiervorgang vollständig getrocknet sein Laminieren Sie keine dicken oder schweren Dokumente sie werden im Laminiergerät stecken bleiben stärker als 0 4 mm Sehr dünnes Papier in einer sehr dünnen Laminierfolie kann sich verdrehen und Staus im Laminiergerät verursachen Vermeiden Sie Verknittern in dem Sie niemals die offene ...

Страница 7: ...appareil et faites glisser le commutateur d alimentation sur la gauche jusqu au mode souhaité Le témoin marche s allume 2 Attendre 5 8 minutes que la machine chauffe Une fois la bonne température atteinte le témoin prêt s allume 3 Placez le document à plastifier au centre de la pochette Assurez vous que votre document ou image soit placé au plus près possible du bord scellé et veillez à ce qu il y...

Страница 8: ... papier très fin inséré dans une pochette très mince peut causer un bourrage dans la machine Ne PAS insérer en premier le côté ouvert du film dans la machine Lorsque le film sort après avoir été plastifié il peut être très chaud Manipulez le avec soin Nous ne recommandons pas la plastification d objet de collection de valeur ou tout élément pour lesquels vous souhaiteriez ôter la plastification ul...

Страница 9: ...en 12 Als u een onregelmatige vorm wil plastificeren gelieve een strook papier van 2 3cm tegen het gesloten einde van de hoes te plaatsen zoals aangegeven in het schema om vastlopen te voorkomen HOE TE GEBRUIKEN 1 Steek de stekker in een stopcontact en schuif de schakelaar naar links rechts naar gelang de dikte van de hoes die u wenst te gebruiken De POWER indicator zal oplichten 2 Wacht 5 8 minut...

Страница 10: ...er om de rol te reinigen Nooit reinigen met schuurmiddelen of een scherp gereedschap Veeg schoon met een zachte doek OPMERKINGEN We raden het plastificeren van elk type van zelfontwikkelende foto s af Elke foto moet droog zijn alvorens over te gaan tot plastificeren Gebruik geen documenten die te dik of te zwaar lijken te plastificeren want dit zal vast komen te zitten in de plastificeermachine al...

Страница 11: ...iente y pulse el interruptor de encendido a la izquierda de la laminadora El indicador POWER se encenderá 2 Espere 5 8 minutos para que la máquina se caliente Una vez que se haya alcanzado la temperatura de laminación correcta el indicador READY se iluminará 3 Coloque el objeto a laminar en el film de plástico y céntrelo dentro de la bolsa Por favor asegúrese de que el documento o la imagen se col...

Страница 12: ...suave NOTAS No se recomienda la laminación de cualquier tipo de auto revelado Para ser laminada cualquier foto debe ser secada anteriormente de procesarla No laminar ningún documento que parezca grueso o pesado ya que esto puede atascar la laminadora con grosor superior a 0 4mm El papel muy fino insertado en una bolsa fina puede causar que se enrosque y se atasque la laminadora Para evitar arrugas...

Страница 13: ...slize o interruptor de alimentação para a esquerda com base na bolsa que você usar O indicador de POWER acende 2 Aguarde 5 8 até que a maquina aqueça Uma vez aquecida a luz de READY irá acender 3 Coloque o item a ser plastificado na bolsa de plastificar e centre o documento dentro da bolsa Verifique se o seu documento ou imagem está posicionada perto da borda selada de forma a que haja uma margem ...

Страница 14: ... recomendamos a plastificação de fots próprias Qualquer foto que vá plastificar deverá estar bem seca Não plastifique documentos que pareçam grossos ou pesados porque certamente irão ficar presos na plastificadora com a espessura mais grossa do que 0 4 milímetros Papel muito fino inserido numa bolsa muito fina pode causar torções e emperrar a plastificadora Para evitar a formação de rugas por favo...

Страница 15: ...armista samalla että laminoitavan asiakirjan ja taskun reunan väliin jää 3 9 mm reunamarginaali Lyhyt virtajohto on turvallinen ja oikein sijoitettuna vähentää vaaraa kompastua tai sotkeutua johtoon Jatkojohtoa voidaan käyttää jos varovaisuutta noudatetaan Jatkojohtoa käytettäessä tulee noudattaa seuraavaa Sähkötason tulee olla sama kuin laitteen mukana olevassa virtajohdossa Sijoita jatkojohto ni...

Страница 16: ...ntitaskun kanssa saattaa kiertyä ja jumittua laitteeseen Välttääksesi ryppyjä ÄLÄ syötä taskua avoin reuna edellä Tasku saattaa olla hyvin kuuma ja pehmeä tullessaan ulos laitteesta Käsittele taskua varovasti Laite sitoo taskun laminoitavaan asiakirjaan Laminointi on pysyvä sinetti jota ei voi irrottaa Emme suosittele laminoitavaksi arvokkaita keräilyasiakirjoja tai asiakirjoja jotka haluat poista...

Страница 17: ...ча наляво в зависимост от фолиото което ще използвате Индикаторът за захранване ще светне 2 Изчакайте 5 8 минути да загрее машината Когато достигне температурата за ламиниране индикаторът за готовност ще светне 3 Поставете предмета за ламиниране и го центрирайте във фолиото Уверете се че документът е поставен колкото е възможно по близо до залепения ръб и че остава свод бодно поле 3 9мм от останал...

Страница 18: ...ид моментни снимки Всички снимки които ламинирате трябва да бъдат сухи Не ламинирайте никакви документи които са тежки и дебели защото ще заседнат в ламинатора с дебелина повече от 0 4мм Много тънка хартия поставена в тънко фолио може да предизвика усукване и задръстване в ламинатора За да избегнете прегъване и задръстване НЕ ПОСТАВЯЙТЕ ламинатното фолио с отлепената страна напред Непосредствено с...

Страница 19: ...n 5 8 percet amíg felmelegszik a gép Ha elérte a laminálási hőmérsékletet a READY kijelző is fel fog villanni 3 Helyezze a laminálandó dokumentumot a fóliába és tegye középre Biztosítja hogy a dokumentum vagy kép a lehető legközelebb legyen elhelyezve a lezárt sarokhoz Hagyjon 3 9mm margót a dokumentum és a fólia széle között Egy rövid vezeték tartozik a géphez az összegabalyodás és elakadás elker...

Страница 20: ...ehéz dokumentumot mert elakadhat a készülékben ha vastagabb mint 0 4mm A nagyon vékony papír vagy fólia elakadhat a készülékben A gyűrődés elkerüléséhez ne a fólia nyitott részét helyezze be először a lamináló gépbe Amikor a fólia laminálás után kijön nagyon forró és lágy lehet Óvatosan fogja meg azt Könyvvel vagy más egyéb nehéz tárggyal való nyomása segíthet Nem ajánljuk értékes gyűjteményi dara...

Страница 21: ...ardych przyborów Przecieraj do czysta miękką szmatką SPOSÓB UŻYTKOWANIA 1 Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego i przesuń przełącznik zasilania w lewo patrząc od strony kieszeni do laminowania Wskaźnik zasilania POWER zapali się 2 Odczekaj 5 8 minut aż urządzenie nagrzeje się Gdy osiągnie temperaturę laminowania zapali się wskaźnik READY GOTOWY 3 Umieść druk w kieszeni foliowej i wycentruj go wew...

Страница 22: ...ących się zdjęć Zdjęcie przeznaczone do laminowania powinno być suche przed laminowaniem Nie należy laminować żadnych dokumentów które wydają się grube lub ciężkie gdyż mogą zakleszczyć się w laminatorze przy grubości większej niż 0 4mm Bardzo cienki papier wsunięty do bardzo cienkiej kieszeni foliowej może się skręcić i zaciąć w laminatorze W celu uniknięcia pomarszczeń NIE WSUWAJ dokumentu w fol...

Страница 23: ...minut přístroj se zahřeje Jakmile dosáhne teploty laminování bude připraven a READY indikátor se rozsvítí 3 Umístěte položku kterou chcete laminovat do fóliové kapsy Ujistěte se že váš dokument nebo obrázek je umístěn co nejblíže k uzavřené hraně Zajistěte aby dokument byl umístěn 3 9 mm od levého okraje Krátký napájecí kabel pro snížení rizika zamotání nebo zakopnutí Pokud je použit prodlužovací ...

Страница 24: ... papír může také způsobit uvíznutí při laminaci Aby se zabránilo pomačkání nevkládejte otevřenou stranu kapes do laminátoru jako první Po skončení laminace může být dokument velmi horký a měkký Je nutno opatrně zacházet s nově zalaminovaným dokumentem můžete dokument stisknout knihou nebo jiným těžkým předmětem Tento výrobek lepí laminovací pouzdro na dokument Jedná se o trvalé těsnění a nemůže bý...

Страница 25: ... minút prístroj sa zahreje Akonáhle dosiahne teplotu laminovania bude pripravený a READY indikátor sa rozsvieti 3 Umiestnite položku ktorú chcete laminovať do fóliového puzdra Uistite sa že váš dokument alebo obrázok je umiestnený čo najbližšie k uzatvorenej hrane Zaistite aby dokument bol umiestnený 3 9 mm od ľavého okraja Krátký napájací kábel pre zníženie rizika zamotania alebo zakopnutia Pokia...

Страница 26: ...ľmi tenký papier môže tiež spôsobiť uviaznutie pri laminácii Aby sa zabránilo pokrčeniu nevkladajte otvorenú stranu vrecka do laminátora ako prvú Po skončení laminácie môže byť dokument horúci a mäkký Je nutné opatrne zaobchádzať s novo zalaminovaným dokumentom môžete dokument stlačiť knihou alebo iným ťažkým predmetom Tento výrobok lepí laminovacie puzdro na dokument Jedná sa o trvalé tesnenie a ...

Страница 27: ...je dosegla temperaturo laminiranje bo READY indikator zasveti 3 Predmet se laminirani v laminiranja vrečko in ga centra v vrečke Prosimo da se zagotovi da je vaš dokument ali slika nameščena čim bližje robu zapečateni kot je mogoče zagotoviti da je marža 3 9mm levo med postavkami ki se laminirana rob torbico Reverse gumb Pritisnite za sprostitev zagozdenega papirja Kratek napajalni kabel se lahko ...

Страница 28: ...at vse dokumente ki se pojavijo debel ali težka saj bo to obtičala v laminator z debelino debelejši od 0 4 mm Zelo tanek papir vstavljen v zelo tanko torbico lahko povzroči pletenine in marmelado laminator Da bi se izognili zmečkalo prosim NE vstavite odprto stran filma v laminator prvi Ko je film izstopa potem ko laminirana je lahko zelo vroča in mehka Ravnajte novo nanešene element previdno Prit...

Отзывы: