background image

13

1  Luz indicadora de ligada
2  Luz indicadora de pronta
3  Botão de ligação
4  Ranhura de entrada

5  Guia de entrada

6  Hátoldal gomb

POR FAVOR LEIA ESTE FOLHETO ATENTAMENTE 
ANTES dE uTILIZAR.

INTROduÇÃO

Parabéns pela aquisição da sua plastificadora. Agora você pode 
proteger os seus documentos favoritos até formato A3, tais como 
fotografias, certificados, cartões de identidade, cartas etc. Siga 

as instruções para o uso apropriado e guarde este manual para 

referência futura.

INFORMAÇÕES IMPORTANTES

Ao usar aparelhos elétricos, algumas precauções básicas de 
segurança devem ser sempre observadas, incluindo o seguinte:
1.  Leia todas as instruções
2.  Não toque em superfícies quentes.
3.  Para se proteger contra o risco de choques elétricos, não 

mergulhe o fio, a ficha ou o aparelho em água ou outro 
líquido.

4.  É necessária supervisão quando o aparelho for usado próximo 

a crianças.

5.  Desligue da tomada quando não estiver em uso e antes da 

limpeza. Deixe arrefecer antes de limpar o aparelho.

6.  Não utilize o aparelho com o cabo danificado ou a ficha 

ou após mau funcionamento do aparelho que tenha sido 
danificado de alguma forma.

7.  Não use ao ar livre.
8.  Não use o aparelho para outra coisa senão o uso devido.
9.  Assegure-se de que a plastificadora está desligada quando 

terminar um trabalho.

10. A tomada deve estar perto do equipamento e ser de fácil 

acesso.

11. Não plastifique folhas que contenham metal ou materiais 

condutores.

12. Se estiver a plastificar de uma forma pequena ou irregular, 

inserira uma tira de papel de 2cm / 3 centímetros contra a 
extremidade fechada da bolsa, como mostrado no diagrama, 
para evitar encravamento.

cOMO uTILIZAR

1.  Coloque a ficha a uma tomada elétrica e deslize o interruptor 

de alimentação para a esquerda com base na bolsa que você 
usar. O indicador de POWER acende.

2.  Aguarde 5-8 até que a maquina aqueça. Uma vez aquecida a 

luz de READY irá acender.

3.  Coloque o item a ser plastificado na bolsa de plastificar, e 

centre o documento dentro da bolsa. Verifique se o seu 
documento ou imagem está posicionada perto da borda 
selada de forma a que haja uma margem de 3-9mm deixada 
entre os itens a serem plastificados e a borda da bolsa.

Um cabo de alimentação curto pode ser fornecido com este 
aparelho para reduzir os riscos resultantes de emaranhados ou 
de tropeçar num fio mais longo. Os cabos de extensão podem 
ser usados se o cuidado for exercido no seu uso. Se um cabo de 
extensão for usado, deverá proceder da seguinte forma:

A tensão elétrica assinalada deve ser pelo menos tão grande 

• 

como a tensão elétrica do aparelho.
O cabo de extensão não deve cair sobre o balcão ou mesa 

• 

onde possa ser puxado por crianças ou alguém tropeçar 
acidentalmente.

ESPEcIFIcAÇÕES dA bOLSA

1.  Por favor, certifique-se de que a margem é suficiente (3-9 mm) 

entre o item a ser plastificado e a borda da bolsa. Não apare a 
bolsa antes da plastificação.
Certifique-se de que as bolsas são de boa qualidade e têm a 

• 

espessura especificada (indicado acima), pois isso irá reduzir o 
risco de bloqueio e prolongar a vida útil da plastificadora. 
A plastificadora consegue plastificar bolsas entre 80 e 150 

• 

microns.
A plastificadora trabalha com praticamente todas as bolsas 

• 

de plastificar a quente. Para obter ótimos resultados, 
recomendamos a utilização de bolsas de plastificar 
Q-CONNECT.

2.  Insira o lado selado da bolsa de plastificar diretamente na 

abertura da plastificadora até que ela seja puxada. Tome 
cuidado para garantir que o documento é reto e está 
posicionado centralmente.

3.  Remova a bolsa a partir da parte traseira da máquina após ter 

deixado de se mover.

P

Содержание A3 PROFESSIONAL

Страница 1: ...stificadora Plastificadora frío calor Plastificadora Plastificação e a quente Laminointilaite kuumalaminointiin Ламинатор Топло ламиниране laminálógép laminace za tepla Laminátor laminácia za tepla Laminátor meleg laminálás plastifikator toplo plastificiranje A3 PROFESSIONAL LAMINATOR HOT LAMINATING W W W Q C O N N E C T C O M q Käyttöohjeet e Упътване за употреба H Használati útmutató j Návod k p...

Страница 2: ...MINATING 150 c 130 c MAX POucH THIcKNESS 150mic 2 x 150mic 160g m MAX LAMINATING THIcKNESS MAX dOcuMENT SIZE A3 297mm PRE HEATING TIME 5 8 min GO 4 R OLLERS ANTI JAM SYSTEM MAcHINE WEIGHT 3 5kg LAMINATING SPEEd 330mm min ...

Страница 3: ...ft based on the pouch you use The POWER indicator will light up 2 Wait 5 8 minutes for the machine to warm up Once it has reached laminating temperature the READY indicator will light up 3 Place the item to be laminated into the laminating pouch and centre it within the pouch Please ensure that your document or picture is positioned as close to the sealed edge as possible ensuring there is a margi...

Страница 4: ...pouches We do not recommend laminating any type of self developing photo Any photo to be laminated must be dry before processing Do not laminate any documents that appear thick or heavy as this will get stuck in the laminator with the thickness thicker than 0 4mm Very thin paper inserted into very a thin pouch may cause twists and jam the laminator In order to avoid creasing please DO NOT insert t...

Страница 5: ...ie verwenden The Betriebsleuchte geht an 2 Warten Sie 5 8 Minuten bis die Maschine aufheizt Wenn die Betriebstemperatur erreicht ist leuchtet die READY Leuchte auf 3 Platzieren Sie das Laminiergut in der Laminierhülle und zentrieren Sie es innerhalb der Hülle Platzieren Sie Ihr Dokument oder Foto nahe an das verschweißte Ende mit einem Abstand von 3 9mm zwischen dem Laminiergut und dem Folienende ...

Страница 6: ...n keine selbstentwickelnden Fotos zu laminieren Jedes Foto muss vor dem Laminiervorgang vollständig getrocknet sein Laminieren Sie keine dicken oder schweren Dokumente sie werden im Laminiergerät stecken bleiben stärker als 0 4 mm Sehr dünnes Papier in einer sehr dünnen Laminierfolie kann sich verdrehen und Staus im Laminiergerät verursachen Vermeiden Sie Verknittern in dem Sie niemals die offene ...

Страница 7: ...appareil et faites glisser le commutateur d alimentation sur la gauche jusqu au mode souhaité Le témoin marche s allume 2 Attendre 5 8 minutes que la machine chauffe Une fois la bonne température atteinte le témoin prêt s allume 3 Placez le document à plastifier au centre de la pochette Assurez vous que votre document ou image soit placé au plus près possible du bord scellé et veillez à ce qu il y...

Страница 8: ... papier très fin inséré dans une pochette très mince peut causer un bourrage dans la machine Ne PAS insérer en premier le côté ouvert du film dans la machine Lorsque le film sort après avoir été plastifié il peut être très chaud Manipulez le avec soin Nous ne recommandons pas la plastification d objet de collection de valeur ou tout élément pour lesquels vous souhaiteriez ôter la plastification ul...

Страница 9: ...en 12 Als u een onregelmatige vorm wil plastificeren gelieve een strook papier van 2 3cm tegen het gesloten einde van de hoes te plaatsen zoals aangegeven in het schema om vastlopen te voorkomen HOE TE GEBRUIKEN 1 Steek de stekker in een stopcontact en schuif de schakelaar naar links rechts naar gelang de dikte van de hoes die u wenst te gebruiken De POWER indicator zal oplichten 2 Wacht 5 8 minut...

Страница 10: ...er om de rol te reinigen Nooit reinigen met schuurmiddelen of een scherp gereedschap Veeg schoon met een zachte doek OPMERKINGEN We raden het plastificeren van elk type van zelfontwikkelende foto s af Elke foto moet droog zijn alvorens over te gaan tot plastificeren Gebruik geen documenten die te dik of te zwaar lijken te plastificeren want dit zal vast komen te zitten in de plastificeermachine al...

Страница 11: ...iente y pulse el interruptor de encendido a la izquierda de la laminadora El indicador POWER se encenderá 2 Espere 5 8 minutos para que la máquina se caliente Una vez que se haya alcanzado la temperatura de laminación correcta el indicador READY se iluminará 3 Coloque el objeto a laminar en el film de plástico y céntrelo dentro de la bolsa Por favor asegúrese de que el documento o la imagen se col...

Страница 12: ...suave NOTAS No se recomienda la laminación de cualquier tipo de auto revelado Para ser laminada cualquier foto debe ser secada anteriormente de procesarla No laminar ningún documento que parezca grueso o pesado ya que esto puede atascar la laminadora con grosor superior a 0 4mm El papel muy fino insertado en una bolsa fina puede causar que se enrosque y se atasque la laminadora Para evitar arrugas...

Страница 13: ...slize o interruptor de alimentação para a esquerda com base na bolsa que você usar O indicador de POWER acende 2 Aguarde 5 8 até que a maquina aqueça Uma vez aquecida a luz de READY irá acender 3 Coloque o item a ser plastificado na bolsa de plastificar e centre o documento dentro da bolsa Verifique se o seu documento ou imagem está posicionada perto da borda selada de forma a que haja uma margem ...

Страница 14: ... recomendamos a plastificação de fots próprias Qualquer foto que vá plastificar deverá estar bem seca Não plastifique documentos que pareçam grossos ou pesados porque certamente irão ficar presos na plastificadora com a espessura mais grossa do que 0 4 milímetros Papel muito fino inserido numa bolsa muito fina pode causar torções e emperrar a plastificadora Para evitar a formação de rugas por favo...

Страница 15: ...armista samalla että laminoitavan asiakirjan ja taskun reunan väliin jää 3 9 mm reunamarginaali Lyhyt virtajohto on turvallinen ja oikein sijoitettuna vähentää vaaraa kompastua tai sotkeutua johtoon Jatkojohtoa voidaan käyttää jos varovaisuutta noudatetaan Jatkojohtoa käytettäessä tulee noudattaa seuraavaa Sähkötason tulee olla sama kuin laitteen mukana olevassa virtajohdossa Sijoita jatkojohto ni...

Страница 16: ...ntitaskun kanssa saattaa kiertyä ja jumittua laitteeseen Välttääksesi ryppyjä ÄLÄ syötä taskua avoin reuna edellä Tasku saattaa olla hyvin kuuma ja pehmeä tullessaan ulos laitteesta Käsittele taskua varovasti Laite sitoo taskun laminoitavaan asiakirjaan Laminointi on pysyvä sinetti jota ei voi irrottaa Emme suosittele laminoitavaksi arvokkaita keräilyasiakirjoja tai asiakirjoja jotka haluat poista...

Страница 17: ...ча наляво в зависимост от фолиото което ще използвате Индикаторът за захранване ще светне 2 Изчакайте 5 8 минути да загрее машината Когато достигне температурата за ламиниране индикаторът за готовност ще светне 3 Поставете предмета за ламиниране и го центрирайте във фолиото Уверете се че документът е поставен колкото е възможно по близо до залепения ръб и че остава свод бодно поле 3 9мм от останал...

Страница 18: ...ид моментни снимки Всички снимки които ламинирате трябва да бъдат сухи Не ламинирайте никакви документи които са тежки и дебели защото ще заседнат в ламинатора с дебелина повече от 0 4мм Много тънка хартия поставена в тънко фолио може да предизвика усукване и задръстване в ламинатора За да избегнете прегъване и задръстване НЕ ПОСТАВЯЙТЕ ламинатното фолио с отлепената страна напред Непосредствено с...

Страница 19: ...n 5 8 percet amíg felmelegszik a gép Ha elérte a laminálási hőmérsékletet a READY kijelző is fel fog villanni 3 Helyezze a laminálandó dokumentumot a fóliába és tegye középre Biztosítja hogy a dokumentum vagy kép a lehető legközelebb legyen elhelyezve a lezárt sarokhoz Hagyjon 3 9mm margót a dokumentum és a fólia széle között Egy rövid vezeték tartozik a géphez az összegabalyodás és elakadás elker...

Страница 20: ...ehéz dokumentumot mert elakadhat a készülékben ha vastagabb mint 0 4mm A nagyon vékony papír vagy fólia elakadhat a készülékben A gyűrődés elkerüléséhez ne a fólia nyitott részét helyezze be először a lamináló gépbe Amikor a fólia laminálás után kijön nagyon forró és lágy lehet Óvatosan fogja meg azt Könyvvel vagy más egyéb nehéz tárggyal való nyomása segíthet Nem ajánljuk értékes gyűjteményi dara...

Страница 21: ...ardych przyborów Przecieraj do czysta miękką szmatką SPOSÓB UŻYTKOWANIA 1 Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego i przesuń przełącznik zasilania w lewo patrząc od strony kieszeni do laminowania Wskaźnik zasilania POWER zapali się 2 Odczekaj 5 8 minut aż urządzenie nagrzeje się Gdy osiągnie temperaturę laminowania zapali się wskaźnik READY GOTOWY 3 Umieść druk w kieszeni foliowej i wycentruj go wew...

Страница 22: ...ących się zdjęć Zdjęcie przeznaczone do laminowania powinno być suche przed laminowaniem Nie należy laminować żadnych dokumentów które wydają się grube lub ciężkie gdyż mogą zakleszczyć się w laminatorze przy grubości większej niż 0 4mm Bardzo cienki papier wsunięty do bardzo cienkiej kieszeni foliowej może się skręcić i zaciąć w laminatorze W celu uniknięcia pomarszczeń NIE WSUWAJ dokumentu w fol...

Страница 23: ...minut přístroj se zahřeje Jakmile dosáhne teploty laminování bude připraven a READY indikátor se rozsvítí 3 Umístěte položku kterou chcete laminovat do fóliové kapsy Ujistěte se že váš dokument nebo obrázek je umístěn co nejblíže k uzavřené hraně Zajistěte aby dokument byl umístěn 3 9 mm od levého okraje Krátký napájecí kabel pro snížení rizika zamotání nebo zakopnutí Pokud je použit prodlužovací ...

Страница 24: ... papír může také způsobit uvíznutí při laminaci Aby se zabránilo pomačkání nevkládejte otevřenou stranu kapes do laminátoru jako první Po skončení laminace může být dokument velmi horký a měkký Je nutno opatrně zacházet s nově zalaminovaným dokumentem můžete dokument stisknout knihou nebo jiným těžkým předmětem Tento výrobek lepí laminovací pouzdro na dokument Jedná se o trvalé těsnění a nemůže bý...

Страница 25: ... minút prístroj sa zahreje Akonáhle dosiahne teplotu laminovania bude pripravený a READY indikátor sa rozsvieti 3 Umiestnite položku ktorú chcete laminovať do fóliového puzdra Uistite sa že váš dokument alebo obrázok je umiestnený čo najbližšie k uzatvorenej hrane Zaistite aby dokument bol umiestnený 3 9 mm od ľavého okraja Krátký napájací kábel pre zníženie rizika zamotania alebo zakopnutia Pokia...

Страница 26: ...ľmi tenký papier môže tiež spôsobiť uviaznutie pri laminácii Aby sa zabránilo pokrčeniu nevkladajte otvorenú stranu vrecka do laminátora ako prvú Po skončení laminácie môže byť dokument horúci a mäkký Je nutné opatrne zaobchádzať s novo zalaminovaným dokumentom môžete dokument stlačiť knihou alebo iným ťažkým predmetom Tento výrobok lepí laminovacie puzdro na dokument Jedná sa o trvalé tesnenie a ...

Страница 27: ...je dosegla temperaturo laminiranje bo READY indikator zasveti 3 Predmet se laminirani v laminiranja vrečko in ga centra v vrečke Prosimo da se zagotovi da je vaš dokument ali slika nameščena čim bližje robu zapečateni kot je mogoče zagotoviti da je marža 3 9mm levo med postavkami ki se laminirana rob torbico Reverse gumb Pritisnite za sprostitev zagozdenega papirja Kratek napajalni kabel se lahko ...

Страница 28: ...at vse dokumente ki se pojavijo debel ali težka saj bo to obtičala v laminator z debelino debelejši od 0 4 mm Zelo tanek papir vstavljen v zelo tanko torbico lahko povzroči pletenine in marmelado laminator Da bi se izognili zmečkalo prosim NE vstavite odprto stran filma v laminator prvi Ko je film izstopa potem ko laminirana je lahko zelo vroča in mehka Ravnajte novo nanešene element previdno Prit...

Отзывы: