background image

8

9

Fase 5: Allentare 2 viti anteriormente ma NON ALLENTARLE COMPLETAMENTE.

Fase 6: Allineare le viti posteriori e avvitarle leggermente.

Fase 7: Stringere tutte e 4 le viti fino a quando il subwoofer è posizionato in piano sulla base della staffa. La staffa è progettata per flettersi 

man mano che si avvitano le viti, mantenendo il subwoofer fermamente contro il dispositivo di smorzamento delle vibrazioni.
Fase 8: Fare riferimento al manuale completo del subwoofer per completare l’installazione dell’impianto. 

ATTENZIONE: Non appoggiare o posizionare nulla sulla superficie del subwoofer una volta montato sulla parete. La staffa da parete è 

progettata per supportare SOLO il subwoofer.

Stap 1: Plak het trillingsdempingskussen op de wandbeugel in de aangegeven positie. OPMERKING: voor de 3060S zijn 2 trillingskussens 

nodig.
Stap 2: Zet de beugel op de juiste plaats en markeer de schroefgaten zo, dat de beugel waterpas wordt geïnstalleerd.

Stap 3: Schroef de beugel in de wand (fittingen zijn niet meegeleverd) en zorg ervoor dat de wand en de bevestigingsmethode geschikt zijn 

om de hele gewicht te ondersteunen.

Stap 4: Plaats de subwoofer op de beugel door de voorste voetjes uit te lijnen met de schroefgaten, en de achterkant van de subwoofer plat 

tegen het trillingsdempingskussen aan te houden. OPPASSEN: Duw niet tegen het rooster.

Stap 5: Schroef de voorste 2 schroeven losjes in, maar DRAAI ZE NIET HELEMAAL VAST.

Stap 6: Zorg voor uitlijning van de achterste schroeven en schroef ze losjes in.

Stap 7: Draai de 4 schroeven gelijkmatig aan, totdat de subwoofer plat tegen de onderkant van de beugel aan ligt. De beugel geeft mee 

wanneer u de schroeven aandraait, zodat de subwoofer strak tegen het trillingsdempingskussen aan zit.
Stap 8: Raadpleeg de complete handleiding van de subwoofer om de installatie af te ronden. 
OPPASSEN: U mag niet tegen de subwoofer leunen wanneer die aan de wand bevestigd is en u mag er ook niets op zetten. De wandbeugel 
kan ALLEEN het gewicht van de subwoofer ondersteunen.

Passo 1: Insira a almofada antivibrações no suporte de parede na posição indicada. NOTA: o modelo 3060S requer 2 almofadas 
antivibrações.
Passo 2: Posicione o suporte secundário e assinale as posições dos orifícios dos parafusos, assegurando que o suporte está perfeitamente 
horizontal.

Passo 3: Aparafuse o suporte na parede (fixações não fornecidas) assegurando que a parede e o método de fixação são suficientes para 

suportar a carga total.

Passo 4: Coloque o suporte secundário no suporte alinhando o pé dianteiro com os orifícios de aparafusamento e segurando o suporte 

secundário contra a almofada antivibrações. CUIDADO: Não pressione contra a grelha.

Passo 5: Aparafuse ligeiramente os 2 parafusos dianteiros mas NÃO APERTE TOTALMENTE.

Passo 6: Alinhe os parafusos traseiros e aparafuse ligeiramente.

Passo  7:  Aparafuse  os  4  parafusos  uniformemente  até  o  suporte  secundário  estar  aplicado  sobre  a  base  do  suporte.  O  suporte  foi 
concebido para fletir à medida que se aperta os parafusos, suportando o suporte secundário firmemente contra a almofada antivibrações.

Passo 8: Consulte o manual do subwoofer para concluir a instalação do sistema. 
CUIDADO: Não se apoie nem coloque qualquer objeto sobre a parte superior do suporte secundário depois de estar montado na parede. 
O suporte de parede foi concebido para suportar APENAS o suporte secundário.

Krok 1: Przymocuj podkładkę tłumiącą wibracje do wspornika ściennego w przedstawionej pozycji. UWAGA: kolumny 3060S wymagają 2 podkładek 
przeciwwibracyjnych.
Krok 2: Ustaw wspornik subwoofera i zaznacz otwory na śruby sprawdzając, czy wspornik jest ustawiony idealnie w poziomie.
Krok 3: Przykręć wspornik subwoofera do ściany (elementy mocujące niedostarczane) sprawdzając, czy ściana i metoda mocowania są odpowiednie do 
utrzymania całkowitej masy.
Krok 4: Umieść wspornik subwoofera, ustawiając przednie nóżki w linii z otworami na śruby i przytrzymując tył subwoofera płasko na podkładce tłumiącej 
wibracje. UWAGA: Nie naciskaj na osłonę kolumny.
Krok 5: Wkręć BEZ PEŁNEGO DOKRĘCANIA przednie 2 śruby.
Krok 6: Wyrównaj tylne śruby i dokręcić je lekko (bez dokręcania).
Krok 7: Dokręć równo 4 śruby do momentu osadzenia subwoofera płasko na podstawie wspornika. Wspornik poddaje się przy dokręcaniu śrub, gdy 
przytrzymujemy pewnie subwoofer oparty na podkładce tłumiącej wibracje.
Krok 8: W celu wykonania pełnego montażu subwoofera należy skorzystać z informacji podanych w jego instrukcji obsługi. 
UWAGA: Nie opieraj się ani nie stawiaj niczego na górze subwoofera po zamontowaniu na ścianie. Wspornik zaprojektowano z myślą o utrzymywaniu 
WYŁĄCZNIE subwoofera.

PT 

PL

NL

Содержание 3000FSi

Страница 1: ...1 3 0 6 0 S 7 0 6 0 S S U B W O O F E R W A L L B R A C K E T Q 6 0 W B I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S Designed and engineered in the United Kingdom ...

Страница 2: ...safety information and warnings carefully before installation and use to ensure the safe and satisfactory operation of this product Q Acoustics accepts no responsibility for damage caused by improper use or installation of this product Check the product carefully If any items are damaged or missing report this to your dealer as soon as possible Retain the packing for future transport If you dispos...

Страница 3: ...all bracket in the position shown below NOTE The 3060S requires 2 vibration damping pads Position your sub bracket and mark screw hole positions ensuring the bracket is perfectly horizontal min 60mm above floor HORIZONTAL The 3060S requires 2 vibration pads ...

Страница 4: ... provided ensuring the wall and fixing method are sufficient to support the total load Place the sub on the bracket by lining up the front feet with the screw holes and holding the sub back flat against the vibration damping pad DO NOT PUSH AGAINST THE GRILLE ...

Страница 5: ...5 Step 5 Step 6 Loosely screw in the front 2 screws but DO NOT TIGHTEN FULLY Align the rear screws and screw in loosely ...

Страница 6: ...pport the sub ONLY Step 7 Step 8 Tighten all 4 screws evenly until the sub is sitting flat on the base of the bracket The bracket is designed to flex as you tighten the screws holding the sub tightly against the vibration damping pad Refer to the subwoofer full manual to complete the installation of your system ...

Страница 7: ...igeramente Paso 7 Apriete los 4 tornillos de manera uniforme hasta que el subwoofer esté plano en la base de la abrazadera La abrazadera se ha diseñado para flexionarse a medida que apriete los tornillos manteniendo el subwoofer firmemente contra la almohadilla reductora de vibración Paso 8 Consulte el manual completo del subwoofer para completar la instalación de su sistema PRECAUCIÓN No se apoye...

Страница 8: ... dos orifícios dos parafusos assegurando que o suporte está perfeitamente horizontal Passo 3 Aparafuse o suporte na parede fixações não fornecidas assegurando que a parede e o método de fixação são suficientes para suportar a carga total Passo 4 Coloque o suporte secundário no suporte alinhando o pé dianteiro com os orifícios de aparafusamento e segurando o suporte secundário contra a almofada ant...

Страница 9: ...аг 2 Установите дополнительный кронштейн и отметьте места для винтовых отверстий таким образом чтобы кронштейн располагался точно горизонтально Шаг 3 Привинтите кронштейн сабвуфера к стене крепления не входят в комплект поставки и убедитесь что стена и метод крепления достаточно надежные для предполагаемой нагрузки Шаг4 Поместитесабвуфернакронштейн совмещаяпередниеножкисвинтовымиотверстиямииприжим...

Страница 10: ...icy is one of continuous product improvement We reserve the right to change the designs and specifications without notice This document contains information that is subject to change without notice Q A C O U S T I C S C O U K ...

Страница 11: ...3000i Speaker Stand Pair MANUAL Suitable for 3010i and 3020i speakers ...

Страница 12: ...2 1 1 3000i Speaker Stand Parts x12 x4 x2 x2 x2 x8 x8 x2 x4 Assembly Instructions ...

Страница 13: ...2 3 4 5 6 3000i Speaker Stand ...

Страница 14: ...ά σε ισχυρές πηγές θερμότητας καλοριφέρ θερμάστρες ή ηλεκτρολογικό εξοπλισμό Μην εκθέτετε τις βάσεις σε υπερβολικές συνθήκες κρύου ζέστης υγρασίας ή ηλιακού φωτός Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί με λίγο υγρό πιάτων αν είναι απαραίτητο Μη χρησιμοποιείτε αποξεστικά καθαριστικά ή καθαριστικά που περιέχουν διαλύτες Μη σφίγγετε υπερβολικά τις στερεώσεις Οι ακίδες πρέπει να τοποθετούνται ...

Отзывы: