PYD Electrobombas WQ Series Скачать руководство пользователя страница 14

www.proindecsa.com / [email protected]

INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE

SERIE WQ

14

jusqu’à environ 80%-90% de la chambre à huile.

Test de pression : La pression doit être testée après le remplacement ou le remplacement de la 

pompe à chaque fois doit être de 0,2MPa. Il n’y a pas de problème si aucune fuite n’est détectée 

dans les 3 minutes.

3. Si la pompe n’est pas utilisée pendant une longue période, retirez-la de l’eau et faites-la tourner 

dans de l’eau propre pendant plusieurs minutes pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur. Puis séchez-

la et effectuez un traitement antirouille. Si nécessaire, repeignez-la.

5. DÉPANNAGE

TROUBLE

CAUSE

SOLUTION

Diffi  cile à 

démarrer

1. Tension trop faible

2. Perte de phase

3. Roue bloquée

4. Câble trop fi n

5. Bobinage du stator brûlé

1. Réglez la tension à 0,9-1,1 fois la 

plage nominale.

2. Vérifi ez le fi l dans l’interrupteur 

et le câble.

3. Nettoyez la roue à aubes.

4. Utilisez le câble approprié.

5. Rembobinez ou remplacez.

Faible capacité

1. tête trop haute.

2. Crépine ou entrée bouchée.

3. Impulseur usé.

4. Immersion trop peu profonde ou air

aspiré.

5. La turbine fonctionne en sens 

inverse.

1. Utilisation dans la gamme des 

têtes.

2. Nettoyer l’entrée ou la crépine.

3. Remplacer l’impulseur.

4. Maintenez une profondeur de 

submersion suffi  sante.

5. Intervertissez deux des phases.

Inattendu

arrêt

1. Travaux de protection

2. Roue bloquée

3. Bobinage du stator brûlé

1. Vérifi ez le protecteur.

2. Nettoyez la turbine.

3. Rembobinez ou remplacez.

Bobinage du 

stator brûlé

1. Exécuter trop de temps de log avec 

perte de phase.

2. Court-circuit dans l’enroulement ou 

entre

phases en raison de fuites.

3. Roue bloquée

4. La pompe démarre trop fréquem-

ment.

5. La pompe fonctionne en surcharge.

1. Rembobiner ou réviser

2. Résoudre les problèmes de 

garniture mécanique.

3. Nettoyer la roue à aubes.

4. Utiliser de manière appropriée.

Содержание WQ Series

Страница 1: ...Por favor lea atentamente este manual antes del uso del equipo MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Serie WQ BOMBAS DE AGUA SUMERGIBLE ...

Страница 2: ...roducto tenga en cuenta que los productos eléctricos baterías o cables no deben desecharse junto con la basura doméstica Recicle donde existan instalaciones adecuadas para ello consulte con su autoridad local para obtener consejos de reciclaje El abandono o la eliminación incontrolada de residuos puede causar daños al medio ambiente y a la salud humana Por lo que al reciclar este producto de maner...

Страница 3: ...ableado 2 Antes de arrancar asegúrese de que la resistencia de aislamiento sea superior a 2 MΩ 3 Antes de la inmersión se requiere una prueba para ver si el giro está en la dirección correcta Si no apague la corriente intercambie cualquiera de las tres fases Por favor pruébela durante un minuto 4 Conecte y sujete la manguera apropiada diámetro igual que el tamaño de salida a la junta de salida No ...

Страница 4: ...ble y el inte rruptor del cable 3 Limpie el impulsor 4 Use el cable apropiado 5 Rebobine o cambie el estator Baja capacidad de bombeo 1 Cabezal demasiado alta 2 Filtro o entrada obstruidos 3 Impulsor degastado 4 Inmersión demasiado alta o succión de aire 5 Impulsor gira en sentido inverso 1 Use el cabezal en su rango 2 Limpie el filtro o la entrada 3 Sustituya el impulsor 4 Mantenga suficiente profu...

Страница 5: ...Polígono Indsutrial Oeste parc 25 12 30169 San Ginés Murcia Tlf 968 88 08 52 Fax 968 09 84 www proindecsa com proindecsa proindecsa com ...

Страница 6: ...Please clearly read the manual before use the motor OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL Serie WQ SUBMERSIBLE SEWAGE PUMP ...

Страница 7: ...www proindecsa com proindecsa proindecsa com OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SERIE WQ 7 CONTENTS 8 8 8 8 9 1 WARNING 2 CONDITIONS OF USE 3 INSTALLATION AND NOTICE 4 MAINTENANCE 5 TROUBLE SHOOTING ...

Страница 8: ... on the pump to make sure of no damage during transportation or storage especially the cable 2 Before Starting make sure that the insulation resistance should be over 2 MΩ 3 Before immersion trial run is required to see whether the rotation is in correct direction If not turn off the power swap any two of the three phases Please finish the trial run within one minute 4 Connect and fasten proper Dia...

Страница 9: ...and cable 3 Clean the impeller 4 Use the proper cable 5 Rewind or replace Low capacity 1 head too high 2 Strainer or inlet clogged 3 Impeller worn out 4 Submersion too shallow or air sucked in 5 Impeller runs in reverse direction 1 Use in the head range 2 Clean the inlet or Strainer 3 Replace the impeller 4 Keep enough submersion depth 5 Swap any two of the phases Unexpected stop 1 Protector Works...

Страница 10: ...Polígono Indsutrial Oeste parc 25 12 30169 San Ginés Murcia Tlf 968 88 08 52 Fax 968 09 84 www proindecsa com proindecsa proindecsa com ...

Страница 11: ...Veuillez lire attentivement le manuel avant d utiliser la pompe INSTRUCTIONS D UTILISATION ET MAINTENANCE Serie WQ POMPE SUBMERSIBLE ...

Страница 12: ... proindecsa com proindecsa proindecsa com INSTRUCTIONS D UTILISATION ET MAINTENANCE SERIE WQ 12 CONTENU 8 8 8 8 9 1 AVERTISSEMENT 2 CONDITIONS D UTILISATION 3 INSTALLATION ET AVIS 4 MAINTENANCE 5 DÉPANNAGE ...

Страница 13: ...le transport ou le stockage en particulier le câble 2 Avant de commencer assurez vous que la résistance d isolement est supérieure à 2 MΩ 3 Avant l immersion un essai de fonctionnement est nécessaire pour voir si la rotation est dans le bon sens Si ce n est pas le cas coupez l alimentation échangez deux des trois phases Veuillez terminer l essai de fonctionnement dans la minute qui suit 4 Connecte...

Страница 14: ...a plage nominale 2 Vérifiez le fil dans l interrupteur et le câble 3 Nettoyez la roue à aubes 4 Utilisez le câble approprié 5 Rembobinez ou remplacez Faible capacité 1 tête trop haute 2 Crépine ou entrée bouchée 3 Impulseur usé 4 Immersion trop peu profonde ou air aspiré 5 La turbine fonctionne en sens inverse 1 Utilisation dans la gamme des têtes 2 Nettoyer l entrée ou la crépine 3 Remplacer l impu...

Страница 15: ...Polígono Indsutrial Oeste parc 25 12 30169 San Ginés Murcia Tlf 968 88 08 52 Fax 968 09 84 www proindecsa com proindecsa proindecsa com ...

Отзывы: