background image

EU 205 - EU 205/B              EU 300 - EU 300/B

s.r.l.

pompe per vuoto

12

5.7 Messa in servizio

La pompa viene fornita priva di olio lubrifi-
cante.

 

AVVERTENZE

:

il funzionamento senza olio lubrificante pro-
voca grossi danni alla pompa.

Eseguire il primo riempimento attraverso il
tappo (E) sino alla metà dell'indicatore di
livello (F) e richiudere il tappo (E) (

fig.6).

 

AVVERTENZE

:

una quantità d'olio superiore al necessario
può provocare un intasamento dei separatori
olio e un danneggiamento alla pompa o al
motore elettrico.

Accendere la pompa e portarla al massimo
grado di vuoto per almeno 2 minuti.
Fermare la pompa, ricontrollare il livello
d'olio ed eseguire un'eventuale rabbocco di
olio ripristinando il livello corretto.

5.8 Consigli per l'utilizzo

Con temperature ambiente inferiori a 10

°

C è bene riscaldare per 5

minuti la pompa facendola funzionare a vuoto massimo.
Durante questa fase la pompa potrebbe non raggiungere i limiti di
pressione dichiarati.

 

AVVERTENZE

:

evitare il funzionamento della pompa per lunghi periodi con la bocca
aspirazione a pressione atmosferica.
Evitare il funzionamento con frequenti accensioni che porterebbero
ad un'usura precoce dell'elemento elastico del giunto.
Si consiglia di non superare i 10 avviamenti/ora.
Per avviamenti più frequenti si consiglia di adottare un avviamento
progressivo (soft starter) oppure un avviamento stella triangolo.
Con l’avviamento stella triangolo la pompa può partire esclusivamen-
te con l’aspirazione a pressione atmosferica.

5.9 Aspirazione vapor acqueo

Per l'aspirazione di vapor acqueo è indispensabile portare la tempe-
ratura della pompa a regime, facendola funzionare per trenta minuti a
vuoto massimo.
Alla fine del ciclo di lavoro, in caso di ulteriore presenza di condensa
nell'olio lasciare funzionare la pompa a vuoto massimo per almeno
trenta minuti.
E' consigliato effettuare questa operazione prima di fermi macchina
prolungati; lo zavorratore consentirà di eliminare le condense dall'olio
lubrificante.

5.7 Commissioning

The pump is supplied without lubricating oil.

 WARNING:

The operation without oil causes big
damages to the pump.

Carry out the first filling up through the plug
(E) up to the half of the sight glass (F) and
close the plug (E) (fig.6).

 

WARNING:

A quantity of oil greater than necessary may
clog the oil separator and damage the pump
or the electric motor.

Start the pump and take it to the maximum
vacuum level for at least 2 minutes.
Stop the pump, check again the oil level and
add the lacking oil, if necessary, in order to
get the correct oil level.

5.8 Suggestion for the use

When the room temperature is lower than 10

°

C, it is good to heat the

pump for 5 minutes by making it run at the maximum vacuum level.
During this period the pump may not reach the stated pressure limits.

 

WARNING:

Avoid operating pump for long periods with inlet port at atmospheric
pressure.
Avoid frequent stop-starting, as this will lead to premature coupling
elastic element wear.
It is advisable  not to exceed 10 startings per hour.
For more frequent starting, it is recommended to install a progressive
starter (soft starter) or a star/delta starter.
When using a star/delta starter, the vacuum pump can start exclusively
with the inlet against the atmospheric pressure.

5.9 Water vapour suction

In order to suck water vapour it is essential to take the pump
temperature to its operating value, by letting the pump run at maximum
vacuum for thirty minutes.
At the end of the working cycle, in case there are some other
condensate in the oil, let the pump run at maximum vacuum for at least
thirty minutes.
It is advisable to carry out this operation before stopping the pump for
a long time; the gas ballast valve will allow the elimination of water
condensate from the lubricating oil.

Fig.6

E

F

G

Содержание EU 205

Страница 1: ...Pompa per vuoto Vacuum pump EU 205 EU 205 B I GB s r l pompe per vuoto Modello Type LI 1586 00 01 04 EU 300 EU 300 B MANUALE PER L USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ...

Страница 2: ...O PER RIPARAZIONE Pag 16 10 INCONVENIENTI E RIMEDI Pag 16 ALLEGATI Esploso ed elenco ricambi GENERAL INDEX 1 GENERAL INFORMATION Page 2 2 PRODUCT SPECIFICATIONS Page 3 2 1 Pump description Page 3 2 2 Expected use Page 4 2 3 Forbidden use Page 4 2 4 Protections Page 4 2 5 Accessories Page 4 2 6 Overall dimensions and principal parts Page 5 2 7 Technical characteristics Page 6 3 SAFETY RULES Page 7 ...

Страница 3: ... abbattuto viene recuperato in modo automatico dalla pompa Uno zavorratore sempre inserito impedisce la condensazione all in terno della pompa quando si aspirano piccole quantità di vapore L attacco filettato in aspirazione è identificato con il simbolo L attacco filettato allo scarico è identificato con il simbolo 1 GENERAL INFORMATION Thismanualcontainstheinformationnecessaryforthecorrectoperati...

Страница 4: ...sterno in aspirazione vacuometri vacuostati manometri pressostatipersegnalazioneintasamentoseparatoriolio raccordi di collegamento indicatore intasamento filtro olio segnalatore di livello minimo d olio 2 2 Expected use The vacuum pump described in this manual can suck only air and small quantity of water vapour They are suitable to evacuate closed systems or to operate at a constant vacuum within...

Страница 5: ... Filtre huile Antivibration Einlass Luftsauslass Kühlluftseintritt Kühlluftsaustritt Öleinfüllschraube Ölschauglas Ölschauglas Ölablass schraube Maschinenschild Ölempfehlungsschild Drehungsschild Aufhebenösenschraube Gasballastventil Ölfilter Schwingungsdämpfer Aspiración Salida de aire Entrada aire refrigeración Salida aire refrigeración Tapón carga de aceite Mirilla aceite nivel Mirilla aceite n...

Страница 6: ...acuum abs Vide final abs Presión final abs Enddruck abs Potenza motore Numero di giri Motor power Rotational speed Puissance moteur Numéro de révolutions Potencia motor Velocidad de giro Motorleistung Drehzahl Caratteristiche motore elettrico Electric motor characteristics Caractéristiques moteur électrique Características motor eléctrico Motoreigenschaften Livello di pressione acustica Sound pres...

Страница 7: ... manutenzione possono provocare anomalie di funzionamento con rischio di surriscaldamento e incendio In caso di incendio non usare acqua per spegnere le fiamme Utilizzare estintori a polvere o CO2 od altri mezzi compatibili con la presenza di equipaggiamenti elettrici ed oli lubrificanti 3 SAFETY RULES ATTENTION Despite of the precautions taken during the planning stage there are some risk element...

Страница 8: ...in posi zione orizzontale per evitare l ingresso di sporco nella pompa durante la pulizia della cartuccia filtrante Fig 2 4 TRANSPORT HANDLING 4 1 Lifting The orientation of the packed components must correspond to the instructions given by the pictograms on the external covering of the packaging For the unloading use a lifting equipment suitable for the pump weight Use the suitable lifting eyebol...

Страница 9: ...e in verticale per EU in orizzontale per EU B Il campo di vuoto predefinito è quello riportato sulla targhetta d iden tificazione della pompa 5 2 Operating vacuum range changing Pumps of EU205 EU300 series are fitted with a manual selector switch for the choice of the suitable working vacuum range EU from 0 5 to 300 mbar EU B from 10 to 850 mbar In case the pump working range needs to be changed p...

Страница 10: ...trebbero intasare o coprire rapidamente le superfici di raffredda mento dello scambiatore di calore 5 3 Location The pump must be installed in a protected area see safety rules It must be fastened on the support feet on a horizontal surface It must be accessible for correct and easy maintenance by respecting the minimum distances from possible obstructions see fig 4 It must be accessible to suitab...

Страница 11: ...te 2 3 secondi Il senso corretto è quello indicato dal la freccia posta sulla pompa fig 5 Nel caso di rotazione contraria oc corre invertire il campo di rotazione del motore cambiando posizione a due dei tre conduttori di fase alla morsettiera di cablaggio del motore 5 4 Connection to the using machine The connection to the chamber to be pumped down must be carried out by means of pipes of the sam...

Страница 12: ...la pompa a vuoto massimo per almeno trenta minuti E consigliato effettuare questa operazione prima di fermi macchina prolungati lo zavorratore consentirà di eliminare le condense dall olio lubrificante 5 7 Commissioning The pump is supplied without lubricating oil WARNING The operation without oil causes big damages to the pump Carry out the first filling up through the plug E up to the half of th...

Страница 13: ...eration Intervallo di manutenzione Servicing frequency Personale abilitato Authorized personnel Per i riferimenti vedere disegno esploso As for the references please see the exploded drawing 6 MANUTENZIONE 6 1 Informazioni generali Prima di ogni intervento Isolare sempre la pompa dalla rete elettrica in modo che non possa avviarsi automaticamente Attendere il raffreddamento ad una temperatura non ...

Страница 14: ...izione del nuovo filtro che dovrà essere avvitato a mano Procedere quindi al nuovo riempimento d olio Vedi messa in servi zio e tabella olii consigliati 6 2 Oil change For a correct operation it is advisable to change the oil with the pump still warmed up ATTENTION Use protective gauntlets to avoid burning Please refer to figure 6 Unscrew the oil filling plug E and the discharge plug G only after ...

Страница 15: ...cosità SAE 15W 30 6 3 Coupling elastic element replacement Remove the motor assembly pos 141 unscrewing the screws pos 91 Check the elastic element pos 82 conditions If necessary replace it Re assemble by screwing the screws ATTENTION please use suitable lifting equipment Expected motor weight up to 60 Kg WARNING The operation with damaged elastic element causes an anomalous pump noise especially ...

Страница 16: ...Sostituire gli anelli di tenuta pos 10 Replace oil seal rings pos 10 Verificare e pulire il circuito del recupero olio Check and clean oil recovery pipe Sostituireelementidisoleatori pos 53 vedi6 4 Replace oil separators pos 53 see 6 4 Sostituireelementidisoleatori pos 53 vedi6 4 Replace oil separators pos 53 see 6 4 Ripristinare livello olio Fill with oil to the right level Revisione macchina Pum...

Отзывы: