background image

20  |  P16MI394 - A02 - 04/15

2. MONTAgE IHRES HEIZKOERPER

Damit Sie den vollen Komfort Ihres Heizkoerper genießen können, bitten wir Sie, die folgenden Empfehlun-
gen zu beachten:

2.1 Montage

•  Die folgenden Diagramme zeigen die korrekte Montage des Gerätes.
•  Der untere Teil des Gehäuses muss mindestens 150 mm vom Boden 
   entfernt sein.
•  Das Gerät darf nicht weniger als 50 mm von einer Wand oder unter  
  einem Netzstecker montiert werden.
•  Jede Installation einer Tabelle über dem Heizkörper müssen bei mehr  
  als 150 mm davon durchgeführt  werden
•  Es wird empfohlen, die Installation , wenn möglich, in der Nähe  
  Standorten mit hohen Verlusten (Fenster, ...) zu machen und mit  
  Befestigungsschrauben entsprechend der Art der Wand zu benutzen
•  Es kann im Bereich 2 und 3 (Abb. 1) eines Badezimmers montiert wer 

  den, sofern es nicht von einer Person, die sich in der Badewanne oder Dusche befindet, erreicht wer 
  den kann. Es darf nicht an eine Masseklemme angeschlossen werden. Dieses Gerät darf nie mit dem  
  Netzteil an der Oberseite montiert werden.
•  Der Steuerkasten darf nicht auf dem Boden liegen.
•  Benutzen Sie während der Montage Keile, um das Gerät zu schützen.

2.2 Befestigung 

•  Wenn das Gerät sich in der Nähe einer Wand befindet, muss für eine korrekte Montage ein Mindes 
  tabstand von 250 mm zur Wand eingehalten werden, um es bei der Montage erreichen zu können.

•  Verwenden Sie für Ihren Wandtyp vorgesehene Befestigungsschrauben. Sichern Sie den Heizkörper an  
  der Wand mit den vier Schrauben, die mit dem Gerät geliefert wurden.

•  Der  Bad  Heizkörper  muss  mit  der  Wandbefestigung,  die  in  der  Verpackung  liefert  ist,  auf  einer  
  senkrechten Wand installiert werden.

•  Die Wandbefestigung  des  Bad  Heizkörper  sind  in  der  Höhe  sowie  in  der  seitlichen  Richtung  (siehe  
  Zeichnung in der Verpackung), die für die korrekte Montage ermöglicht, verstellbar. Siehe Abbildung  
  auf dem Plan an die richtige Stelle.

MONTAgE UND PFLEgE IHRES HEIZKOERPER

DE

In allen Fällen wird dringend empfohlen, dass die Montage von einem qualifizierten 

Fachinstallateur oder Personen mit ähnlicher Qualifikation durchgeführt wird. 

Für eine perfekte Montage der Heizkörpern ist es wesentlich, dass die Befestigung 

des  Heizkörpers  für  die  bestimmungsgemäße  UND  vorhersehbare Verwendung 

erfolgt. 

Hier  mussen  die  nachstehenden  Elemente,  bevor  die  Installation  sowie  der  Art 

und Qualität der Befestigung zwischen dem Heizkörper und der Wand, der Art und 

der Beschaffenheit der Wand selbst und die möglichen Kosten nach der Montage, 

in Betracht gezogen werden.

RETTIG_TINOS_E and PAROS E_4 languages_2015.indd   20

12/05/15   10:23

Содержание Radson Paros E

Страница 1: ...394 A02 04 15 1 TINOS E PAROS E TINOS E PAROS E FR INSTRUCTIONSDEMONTAGE EN FITTING INSTRUCTIONS NL MONTAGE INSTRUCTIE DE MONTAGEANLEITUNG RETTIG_TINOS_E and PAROS E_4 languages_2015 indd 1 12 05 15 1...

Страница 2: ...ement surveill e s ou si des instructions relatives l utilisation de l appareil en toute s curit leur ont t donn es et si les risques encourus ont t appr hend s Les enfants ne doivent pas jouer avec l...

Страница 3: ...he potential risks have been understood Children shouldn t approach the appliance nor climb on it Usercleaningandmaintenancemust not bedonebychildrenwithout supervision If the power cable is damaged i...

Страница 4: ...gekregen over het veilige gebruik van het toestel en ze de bijbehorende risico s begrijpen Laat kinderen nooit met de handdoekradiator spelen of erop klimmen Laat de reiniging en het onderhoud door de...

Страница 5: ...ndung mit seiner Nutzung verstanden haben Kinder d rfen weder mit dem Ger t spielen noch am Handtuchtrockner hochklettern Die Reinigung und Pflege darf von Kindern ber 8 Jahren nur unter Aufsicht durc...

Страница 6: ...od columns with a maximum of 3 mm wall finishing For walls made of other materials for example hollow bricks please consult your installer and or specialist supplier NL Montage instructies Voor de jui...

Страница 7: ...m C B 190 mm B1 C B B1 B2 B2 C1 C2 1 1800 1950 2100 B1 74 74 74 B2 1680 1830 1980 TINOS E 325 475 625 775 PAROS E 380 530 680 830 C1 41 91 159 229 C2 63 113 181 251 RETTIG_TINOS_E and PAROS E_4 langua...

Страница 8: ...8 P16MI394 A02 04 15 2 B1 B2 B 190 mm 3 C B C B C B C B C B C B FR Vis de s curit EN Safety screw NL Borgschroef DE Sicherungsschraube RETTIG_TINOS_E and PAROS E_4 languages_2015 indd 8 12 05 15 10 23...

Страница 9: ...P16MI394 A02 04 15 9 5 2cm CLICK CLICK 100 mm TYPE C TINOS E 325 475 PAROS E 380 530 TYPE C TINOS E 625 775 PAROS E 680 830 45 45 4 RETTIG_TINOS_E and PAROS E_4 languages_2015 indd 9 12 05 15 10 23...

Страница 10: ...10 P16MI394 A02 04 15 6 RETTIG_TINOS_E and PAROS E_4 languages_2015 indd 10 12 05 15 10 23...

Страница 11: ...nsoles murales fournies dans l emballage Pour une installation correcte du radiateur lorsque l appareil est situ pr s d un mur il est imp ratif de laisser une distance de 250 mm au minimum pour acc de...

Страница 12: ...et d assurer les fonctions d abaissement de temp rature s il est raccord un programmateur sp cifique Il ne doit jamais tre reli la terre et doit tre isol de tout contact s il n est pas utilis Si le c...

Страница 13: ...es d chets lectriques et lectroniques En respectant ces principes et en ne jetant pas le produit dans les ordures m nag res vous contribuerez la pr servation des ressources naturelles et la protection...

Страница 14: ...the ground 2 2 Brackets The radiator must be installed on a vertical wall using the wall mounts supplied For correct heater installation when the appliance is located close to a wall it is essential...

Страница 15: ...If the supply cable is damaged it must be replaced by a specific cable Replacement of this cable must be done by the manufacturer their after sales service or people with similar qualifications in or...

Страница 16: ...electrical and electronic products By returning the product you will help to prevent possible negative effects on the environment and health to which the product can contribute if it is disposed of a...

Страница 17: ...lus te worden aangesloten Dit toestel mag nooit worden ge nstalleerd met de voeding aan de bovenzijde De regelkast mag niet op de vloer rusten Breng tijdens de plaatsing stutten aan om het toestel te...

Страница 18: ...geleider mag nooit met de aarde worden verbon den en moet worden ge soleerd als deze functie niet wordt gebruikt Als de voedingskabel beschadigd is moet hij worden vervangen door een specifieke kabel...

Страница 19: ...lingsinrichting voor elektrischeenelektronischeproducten Doorhetproductinteleveren helptueventuelenadelige gevolgen voor het milieu en de gezondheid vermijden waartoe het product zou kunnen bijdragen...

Страница 20: ...he einer Wand befindet muss f r eine korrekte Montage ein Mindes tabstand von 250 mm zur Wand eingehalten werden um es bei der Montage erreichen zu k nnen Verwenden Sie f r Ihren Wandtyp vorgesehene...

Страница 21: ...bunden werden und muss isoliert werden wenn diese Funktion nicht verwendet wird Wenn das Netzkabel besch digt ist muss es durch ein spezielles Kabel ersetzt werden Um jegliche Gefahr zu vermeiden muss...

Страница 22: ...bei einer Sammelstation f r elektrischen bzw elektronischen Abfall abgeliefert werden muss Dadurch beugen Sie eventuellen negativen Auswirkungen auf Umwelt und menschliche Gesundheit vor Auskunft ber...

Страница 23: ...P16MI394 A02 04 15 23 INFORMATION product reference product model options purchase date supplier supplier phone number invoice n RETTIG_TINOS_E and PAROS E_4 languages_2015 indd 23 12 05 15 10 23...

Страница 24: ...RETTIG_TINOS_E and PAROS E_4 languages_2015 indd 24 12 05 15 10 23...

Отзывы: