background image

12  |  M16MI399 - A02 - 12/17

3. AANSLUITING

De installatie moet plaatsvinden volgens de geldende normen en de regels van de kunst in het desbe-
treffende land.

3.1 Elektrische aansluiting

•  De technische specificaties van uw toestel vindt u op het identificatieplaatje aan de zijkant. Houd deze 
  gegevens bij de hand als u contact opneemt met de klantendienst. Het onderhoud van de  elektrische 
  onderdelen moet worden uitgevoerd door een erkende vakman.

•  De  handdoekradiatoren  moeten  worden  geplaatst  volgens  de  norm  NF  C  15  100  voor  Frankrijk  en 
  volgens de regels van de kunst.

•  Het toestel is ontworpen voor eenfasestroom van 230-240 V~ - 50Hz.

•  Het toestel moet via een kabeluitgang op het stroomnet worden aangesloten, volgens de geldende  
  elektrische normen (NF C 15 100).

•   Het toestel moet door middel van de originele voedingskabel met het stroomnet worden verbonden
  via een wandcontactdoos (niet via stekker en stopcontact) die zich achter het apparaat moet bevinden
  op minimaal 250 mm boven de vloer.

•  Nulgeleider: blauwe kabel – Fase: bruine kabel (of andere kleur) – Controlegeleider: zwarte kabel. Het 
  gebruik van deze controlegeleider maakt het mogelijk om de temperatuur te verlagen als de geleider  
  wordt verbonden met een aangepaste klok. De geleider mag nooit met de aarde worden verbonden en
  moet worden geïsoleerd als deze functie niet wordt gebruikt.

•  Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij worden vervangen door een specifieke kabel. Om gevaar- 
  lijke situaties te voorkomen, mogen alleen de fabrikant, zijn klantendienst of andere bevoegde perso- 
  nen de kabel vervangen.

•  De  handdoekradiator  is  gevuld  met  een  precieze  hoeveelheid  warmtegeleidende  vloeistof.  Als  de 
  handdoekradiator voor reparaties moet worden geopend, mogen deze reparaties alleen worden uit- 
  gevoerd door de fabrikant of zijn klantendienst. Bij lekkage van de warmtegeleidende vloeistof moet u 
  contact opnemen met de klantendienst.

•  Volgens  de  norm  NF  C  15  100  moet  een  omnipolaire  scheidingsschakelaar  worden  voorzien. 
  De afstand tussen de contacten moet ten minste 3 mm bedragen.

•  Als de badkamerradiator in een badkamer of douchekamer wordt geplaatst, moet hij worden beveiligd 
  met een differentieelschakelaar van maximaal 30 mA.

•  Als het toestel moet worden gedemonteerd, mogen alleen erkende onderaannemers de warmtegelei 
  dende vloeistof verwijderen.

3.2 Aansluiting centrale verwarming - gemengde toestellen 

•  Dit toestel, dat moet worden aangesloten op de centrale verwarming, wordt leeg geleverd (zonder 
  warmtegeleidende vloeistof).

•  Het wordt op de centrale verwarming aangesloten met behulp van twee boorgaten van ½” (Ø15/21) 
  of via een thermostatische vierwegskraan. Zorg ervoor dat het toestel altijd in verbinding staat met 
  het expansievat (zowel in de zomer als in de winter) en dat het correct gevuld is met water (door de 
  radiator te ontluchten) voordat u het elektrische gedeelte inschakelt.

INSTALLATIE EN ONDERHOUD VAN UW HANDDOEKRADIATOR

NL

M16MI399_A02_1217_EVIA_4-languages.indd   12

5/01/18   15:22

Содержание RADSON EVED0613LEL

Страница 1: ...TION ENTRETIEN EN INSTALLATION MAINTENANCE NL INSTALLATIE ONDERHOUD DE MONTAGE PFLEGE MIXED VERSION ELECTRIC VERSION HYDRONIC VERSION L H EV 600 1657 1275 600 1777 1275 600 1777 1275 M16MI399_A02_1217_EVIA_4 languages indd 1 5 01 18 15 22 ...

Страница 2: ...doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Pour éviter tout danger pour les très jeunes enfants il est recommandé d installer l appareil de facon telle que le barreau chauffant le plus bas soit au moins à 600 mm au dessus du sol L appareil est destiné seulement au séchage du linge lavé à l eau Si le câb...

Страница 3: ...recte du radiateur lorsque l appareil est situé près d un mur il est impératif de laisser une distance de 250 mm au minimum pour accéder au montage Utilisez des vis de fixations adaptées à la nature de votre mur sécurisez le radiateur sur le mur à l aide des 4 vis fournies avec l appareil L appareil devra être monté sur une cloison verticale à l aide des consoles murales fournies dans l emballage ...

Страница 4: ...ur sèche serviettes est rempli d une quantité précise de fluide caloporteur Les réparations nécessitant l ouverture du radiateur de salle de bains ne doivent être effectuées que par le fabricant ou son service après vente qui doit être contacté en cas de fuite du fluide caloporteur Conformément à la norme NF C 15 100 un dispositif de coupure omnipolaire est obligatoire La distance de séparation de...

Страница 5: ...etien particulier 4 CONDITIONS D UTILISATION 5 CONSEILS D ENTRETIEN GESTION DES DECHETS DES EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES CONFORMEMENT A LA DIRECTIVE DEEE 2002 96 EC ROHS Conforme à la directive 2002 95 CE DEEE Conforme à la directive 2002 96 C Le pictogramme sur l étiquette du produit signifie que l équipement ne peut être jeté avec les autres déchets qu il fait l objet d une collecte ...

Страница 6: ...n it is recommended that the appliance is installed so that the lowest heating bar is at least 600 mm above the floor The appliance is only intended for drying cloth washed in water If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer their after sales service or people with similar qualifications in order to avoid any danger The heating appliance must not be placed just below a p...

Страница 7: ...holes in a suitable location Secure the radiator to the wall using the screws supplied Make the electrical connection 2 2 Brackets For correct heater installation when the appliance is located close to a wall it is essential to leave a minimum distance of 250 mm to access the installation Use bracket screws suited to your type of wall secure the heater on the wall using the screws provided with th...

Страница 8: ...manufacturer its service agent or other qualified person This radiator is filled with a precise quantity of liquid any repairs that involve opening the radiator must be carried out by the manufacturer or his service agent Any leakage must be dealt with by the manufacturer or his representative The factory fitted power cable must be connected to the mains by a junction box which will have to be pla...

Страница 9: ...trol unit Use warm soapy water for cleaning the outside walls of the heater no abrasive or corrosive product This heating appliance is filled with an exact quantity of heat transfer fluid or glycoled water depending on appliances Repairs requiring opening of the reservoir must only be carried out by the manufacturer or their after sales service who must be contacted if there is any leak of glycole...

Страница 10: ...nderhoud door de gebruiker niet uitvoeren door kinderen tenzij ze onder toezicht staan Om gevaar voor heel kleine kinderen te voorkomen is het aanbevolen om het toestel zo te plaatsen dat de laagste verwarmingsbuis zich ten minste 600 mm boven de vloer bevindt Het toestel is alleengeschiktommetwatergewassenwasgoedtedrogen Alsdevoedingskabel beschadigd is moet u hem laten vervangen door de fabrikan...

Страница 11: ...evestiging Voor een correcte plaatsing van het toestel moet u ten minste 250 mm afstand laten tot de wanden zodat u bij de bevestigingspunten van het toestel kunt Gebruik bevestigingsschroeven die geschikt zijn voor het soort wand en bevestig de radiator aan de wand met behulp van de vier meegeleverde schroeven Het toestel moet op een verticale wand worden gemonteerd met de meegeleverde hulpmiddel...

Страница 12: ...et hij worden vervangen door een specifieke kabel Om gevaar lijke situaties te voorkomen mogen alleen de fabrikant zijn klantendienst of andere bevoegde perso nen de kabel vervangen De handdoekradiator is gevuld met een precieze hoeveelheid warmtegeleidende vloeistof Als de handdoekradiator voor reparaties moet worden geopend mogen deze reparaties alleen worden uit gevoerd door de fabrikant of zij...

Страница 13: ...n de radiator gebruik geen schurende of bijtende producten Dit verwarmingstoestel is gevuld met een precieze hoeveelheid warmtegeleidende vloeistof of glycolwater naargelang het type Als het reservoir voor reparaties moet worden geopend mogen deze reparaties alleen worden uitgevoerd door de fabrikant of zijn klantendienst Bij lekkage van het glycolwater moet u contact opnemen met de klantendienst ...

Страница 14: ...ät spielen noch am Handtuchtrockner hochklettern Die Reinigung und Pflege darf von Kindern über 8 Jahren nur unter Aufsicht durchgeführt werden Um jegliche Gefahren für Kleinkinder zu vermeiden wird empfohlen das Gerät so zu montieren dass sich das unterste Heizrohr mind estens 600 mm über dem Boden befindet Das Gerät ist ausschließlich zum Trocknen von in Wasser gewaschener Wäsche bestimmt Falls ...

Страница 15: ... Nähe einer Wand befindet muss für eine korrekte Montage ein Mindes tabstand von 250 mm zur Wand eingehalten werden um es bei der Montage erreichen zu können Verwenden Sie für Ihren Wandtyp vorgesehene Befestigungsschrauben Sichern Sie den Heizkörper an der Wand mit den vier Schrauben die mit dem Gerät geliefert wurden Der Bad Heizkörper muss mit der Wandbefestigung die in der Verpackung liefert i...

Страница 16: ...ist muss es durch ein spezielles Kabel ersetzt werden Um jegliche Gefahr zu vermeiden muss dieses Kabel vom Hersteller dessen Kundendienst oder Personen mit ähnlicher Qualifikation ausgetauscht werden Das Bad Heizkörper ist mit einer genauen Menge an Wärmeträgerflüssigkeit gefüllt Reparaturen bei denen das Bad Heizkörper geöffnet werden muss dürfen nur vom Hersteller oder dessen Kunden dienst durc...

Страница 17: ...nheit zu reinigen Reinigen Sie die Außenwände des Heizkörpers mit lauwarmem Seifenwasser verwenden Sie keine Scheuermittel oder ätzenden Produkte Dieses Heizgerät ist mit einer genauen Menge an Wärmeträgerflüssigkeit oder Glykolwasser je nach Gerätetyp gefüllt Wenn der Tank für Reparaturen geöffnet werden muss dürfen diese Reparaturen nur durch den Hersteller oder dessen Kundendienst durchgeführt ...

Страница 18: ...trôle de la température de la pièce avec détection de fenêtre ouverte Oui Avec option de contrôle à distance Oui Avec contrôle adaptatif de l activation Oui Item Symbol Value Unit Heat output Nominalheatoutput Maximumcontinousheatoutputwhere xxx 613 Pnom Pmax c 0 75 kW Nominalheatoutput Maximumcontinousheatoutputwhere xxx 616 Pnom Pmax c 1 00 kW Minimum heat output indicative Pmin N A kW Auxiliary...

Страница 19: ... Contactgegevens RETTIG Heating Group France Immeuble Rimbaud 22 Avenue des Nations 93420 VILLEPINTE NL DE Kontaktuppgifter RETTIG Heating Group France Immeuble Rimbaud 22 Avenue des Nations 93420 VILLEPINTE MODELLBETECKNING EVIA E EVED0XXXY WO XXX SIND ZAHLEN SIND UND YEINE BELIEBIGE ZAHL IST Angabe Symbol Wert Einheit Wärmeleistung Nennwärmeleitung MaximalekontinuierlicheWärmeleistung xxx 613 Pn...

Страница 20: ...M16MI399_A02_1217_EVIA_4 languages indd 20 5 01 18 15 22 ...

Отзывы: