background image

One Year Limited Warranty

This wireless product is covered by a limited warranty to the original purchaser only in that this product is 

free from defects in workmanship and materials for ONE YEAR from the date of purchase (damages through 

normal wear and tear, alteration, misuse, neglect, accident, service by anyone other than the authorized 

service center, or act of God not included). During the warranty period and upon verification of defects, this 

wireless product will be replaced when returned with proper proof of purchase. This limited warranty is in lieu 

of all other warranties, express or implied, including, but not limited to, implied warranty of merchantability or 

fitness for a particular use. For all warranty claims, the product must be returned with the proof of purchase 

to the retail store from which it was purchased.

Garantie limitée d’un an

Ce produit sans fil est couvert par une garantie limitée exclusivement à l’acheteur initial et aux défauts 

de fabrication et de matériaux, pour une durée d’UN AN à compter de la date d’achat (les dommages 

dus à l’usure normale, une altération, une utilisation anormale, un manque d’entretien, un accident, une 

réparation effectuée ailleurs que dans le centre de réparation agréé ou un cas de force majeure sont exclus 

de la garantie). Pendant la période de garantie et après vérification des défauts, ce produit sans fil sera 

échangé sur présentation de la preuve d’achat. Cette garantie limitée remplace toutes les autres garanties, 

expresses ou implicites, y compris mais sans s’y limiter, la garantie implicite de qualité marchande du produit 

ou d’adéquation à un usage particulier. Pour toute réclamation au titre de la garantie, le produit doit être 

retourné avec la preuve d’achat au magasin dans lequel il a été acheté.

Garantía limitada de un año

Este producto inalámbrico está cubierto por una garantía limitada por UN AÑO a partir de la fecha de compra 

para el comprador original sólo en la medida en que este producto no tenga defectos de fabricación ni de 

los materiales (no se incluyen daños por uso y desgaste normal, modificaciones, uso indebido, negligencia, 

accidente, servicios realizados por alguien que no pertenezca al centro de servicio autorizado o casos 

fortuitos). Durante el período de garantía, y previa verificación de los defectos, este producto inalámbrico será 

reemplazado cuando sea devuelto con el comprobante de compra correspondiente. Esta garantía limitada 

sustituye cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluida pero no limitada a, garantía implícita de 

comerciabilidad o idoneidad para un uso particular. Para cualquier reclamo de garantía, el producto debe ser 

devuelto a la tienda minorista donde fue comprado con el comprobante de compra.

Содержание WS-SQB901

Страница 1: ...Bluetooth Selfie Stick La perche à autophoto Bluetooth El palo para selfie con Bluetooth ...

Страница 2: ...ppears Connect you Selfie Stick by going to your device Bluetooth Settings and selecting PureGear This will pair your Selfie Stick with your device camera Étape 1 Une fois l appareil photo allumé en position ON appuyez sur le bouton Selfie Stick pendant 3 sec ondes jusqu à ce qu une lumière bleue apparaisse Connectez votre perche à autophoto en choisissant l option Paramètres Bluetooth de votre ap...

Страница 3: ...ng loosening and tightening the plastic screw Étape 2 Dépliez le monopode et réglez l angle désiré en desser rant tournant et resserrant la vis en plastique Paso 2 Despliegue el monópode y regule el ángulo deseado ajustando o aflojando el tornillo de plástico ...

Страница 4: ...n mode autophoto Paso 3 Abra la función de la cámara en su dispositivo Nota Coloque la cámara en el modo selfie de ser necesario Step 4 Expand holder and insert device making sure it is attached securely Étape 4 Étendez le support et insérez l appareil en vous assurant qu il soit fixé sécuritairement Paso 4 Extienda el soporte e inserte el dispositivo asegurán dose de que se acopló de manera segur...

Страница 5: ...metal rod to desired length Extends to 2 8 ft Étape 5 Prolongez la tige métallique jusqu à la longueur désirée 85 cm au maximum Paso 5 Extienda la varilla de metal hasta la longitud deseada Se extiende hasta 2 8 pies ...

Страница 6: ...era button on Selfie Stick to take photos Étape 6 Cliquez sur le bouton photo de votre perche à autophoto pour prendre des photos Paso 6 Haga clic en el botón de la cámara en el Palo para selfie para tomar fotografías ...

Страница 7: ...ur 32 8 m il ne se synchronise pas avec Bluetooth Voyant à DEL rouge Indicateur de charge ou recharge en cours Voyant à DEL bleu clignotant Bluetooth en cours de synchronisation Voyant à DEL bleu Prêt pour une photo Consejos Para apagar pulse el botón de la cámara en la Autofoto palillo durante 3 segundos hasta que la luz azul desaparece Nota Si la distancia de conexión Bluetooth entre el disposit...

Страница 8: ...s Total weight 150G Length 80cm Material Stainless Steel Paramètres de batterie Poids total 150 g Longueur 80 cm Matériau acier inoxydable Parámetros de batería Peso total 150 g Longitud 80 cm Material Acero inoxidable ...

Страница 9: ...t exclus de la garantie Pendant la période de garantie et après vérification des défauts ce produit sans fil sera échangé sur présentation de la preuve d achat Cette garantie limitée remplace toutes les autres garanties expresses ou implicites y compris mais sans s y limiter la garantie implicite de qualité marchande du produit ou d adéquation à un usage particulier Pour toute réclamation au titre...

Страница 10: ...pure gear com 2015 F00053PGed2 FCC ID UR9WS SQB901 Model WS SQB901 ...

Отзывы: