background image

Note: Charge Selfie Stick using micro USB cable provided by inserting cable 

into USB port on bottom of stick. Use any Micro USB charge connector to 

charge. Full charge should be completewithin 1 hour. (Fullycharged Selfie 

Stick should last up to 72 hours).

Remarque: Chargez la perche à autophoto à l’aide du câble Micro USB fourni 

en insérant celui-ci dans le port USB au bas de la perche. Vous pouvez utiliser 

tout connecteur Micro USB pour charger l’appareil. Une charge complète 

prend environ 1 heure. (la perche à autophoto complètement chargée devrait 

être fonctionnelle une durée de 72 heures). 

Nota: Cargue el Palo para selfie utilizando el cable Micro USB provisto y 

colóquelo en el puerto USB en la parte inferior del palo. Utilice cualquier 

conector de carga Micro USB. La carga debe completarse en una hora. (El 

Palo para selfie totalmente cargado durará hasta 72 horas).

Step 1:

With device ON, press Selfie Stick button for 3 

seconds until blue light appears. Connect you Selfie 

Stick by going to your device “Bluetooth Settings” 

and selecting “PureGear.” This will pair your Selfie 

Stick with your device camera.

Étape 1:

Une fois l’appareil photo allumé (en position ON), 

appuyez sur le bouton Selfie Stick pendant 3 sec-

ondes jusqu’à ce qu’une lumière bleue apparaisse. 

Connectez votre perche à autophoto en choisissant 

l’option Paramètres Bluetooth de votre appareil et 

en sélectionnant PureGear. Cela aura pour effet 

de jumeler votre perche à autophoto avec votre 

appareil photo.

Paso 1:

Con el dispositivo ENCENDIDO, pulse el botón del 

Palo para selfie durante 3 segundos hasta que 

aparezca la luz azul. Conecte su Palo para selfie 

seleccionando “PureGear” en los “Ajustes de 

Bluetooth” de su dispositivo. Esto emparejará su 

Palo para selfie con la cámara de su dispositivo. 
 

With device ON, press Selfie Stick button 

for 3 seconds until blue light appears
Une fois l’appareil photo allumé (en position 

ON), appuyez sur le bouton Selfie Stick pendant 

3 secondes jusqu’à ce qu’une lumière bleue 

apparaisse.
Con el dispositivo ENCENDIDO, pulse el botón del 

Palo para selfie durante 3 segundos hasta que 

aparezca la luz azul. 

Содержание WS-SQB901

Страница 1: ...Bluetooth Selfie Stick La perche à autophoto Bluetooth El palo para selfie con Bluetooth ...

Страница 2: ...ppears Connect you Selfie Stick by going to your device Bluetooth Settings and selecting PureGear This will pair your Selfie Stick with your device camera Étape 1 Une fois l appareil photo allumé en position ON appuyez sur le bouton Selfie Stick pendant 3 sec ondes jusqu à ce qu une lumière bleue apparaisse Connectez votre perche à autophoto en choisissant l option Paramètres Bluetooth de votre ap...

Страница 3: ...ng loosening and tightening the plastic screw Étape 2 Dépliez le monopode et réglez l angle désiré en desser rant tournant et resserrant la vis en plastique Paso 2 Despliegue el monópode y regule el ángulo deseado ajustando o aflojando el tornillo de plástico ...

Страница 4: ...n mode autophoto Paso 3 Abra la función de la cámara en su dispositivo Nota Coloque la cámara en el modo selfie de ser necesario Step 4 Expand holder and insert device making sure it is attached securely Étape 4 Étendez le support et insérez l appareil en vous assurant qu il soit fixé sécuritairement Paso 4 Extienda el soporte e inserte el dispositivo asegurán dose de que se acopló de manera segur...

Страница 5: ...metal rod to desired length Extends to 2 8 ft Étape 5 Prolongez la tige métallique jusqu à la longueur désirée 85 cm au maximum Paso 5 Extienda la varilla de metal hasta la longitud deseada Se extiende hasta 2 8 pies ...

Страница 6: ...era button on Selfie Stick to take photos Étape 6 Cliquez sur le bouton photo de votre perche à autophoto pour prendre des photos Paso 6 Haga clic en el botón de la cámara en el Palo para selfie para tomar fotografías ...

Страница 7: ...ur 32 8 m il ne se synchronise pas avec Bluetooth Voyant à DEL rouge Indicateur de charge ou recharge en cours Voyant à DEL bleu clignotant Bluetooth en cours de synchronisation Voyant à DEL bleu Prêt pour une photo Consejos Para apagar pulse el botón de la cámara en la Autofoto palillo durante 3 segundos hasta que la luz azul desaparece Nota Si la distancia de conexión Bluetooth entre el disposit...

Страница 8: ...s Total weight 150G Length 80cm Material Stainless Steel Paramètres de batterie Poids total 150 g Longueur 80 cm Matériau acier inoxydable Parámetros de batería Peso total 150 g Longitud 80 cm Material Acero inoxidable ...

Страница 9: ...t exclus de la garantie Pendant la période de garantie et après vérification des défauts ce produit sans fil sera échangé sur présentation de la preuve d achat Cette garantie limitée remplace toutes les autres garanties expresses ou implicites y compris mais sans s y limiter la garantie implicite de qualité marchande du produit ou d adéquation à un usage particulier Pour toute réclamation au titre...

Страница 10: ...pure gear com 2015 F00053PGed2 FCC ID UR9WS SQB901 Model WS SQB901 ...

Отзывы: