USO
La estufa sólo es adecuada para su uso con leña y carbón.
LIMPIEZA / CUIDADO
Es necesario realizar una limpieza de vez en cuando con el fin de mantener una buena apariencia del producto.
Dejar que la estufa se enfríe completamente antes de su limpieza.
No utilice productos abrasivos.
Nunca utilice agua para apagar la estufa cuando esté caliente.
SEGURIDAD
La estufa debe permanecer en una posición estable sobre una base sólida durante su
uso.
Ajuste la estufa de modo que quede protegida del viento.
No utilizar en espacios reducidos o bajo techados.
Usar sólo encendedores de seguridad.
¡PRECAUCIÓN! Esta estufa se calienta mucho y no se debe mover durante su uso (riesgo
de quemaduras)
Sólo para uso en exteriores.
Use manoplas de cocina o pinzas al encender el fuego.
¡PRECAUCIÓN! Mantenga a los niños y animales a una distancia segura!
Nunca deje un fuego encendido sin supervisión.
¡PRECAUCIÓN! No utilice alcoholes, gasolinas ni otros líquidos inflamables para encender
el fuego!
Nunca utilice agua para apagar el fuego.
ADVERTENCIA!
La estufa debe estar colocada sobre una superficie estable y segura cuando esté en uso.
Mantenga una distancia mínima de 2 m. de cualquier objeto o material inflamable.
USE
The stove may only be used for burning wood and coal.
CLEANING / CARE
Cleaning will of course be necessary from time to time in order to keep a good appearance.
Do not use abrasive agents.
Never use water to quench the firepit when hot.
SAFETY INSTRUCTIONS
The stove must stand in a stable position on a firm foundation during operation.
Set the stove up so it is shielded from the wind.
Do not use in confined spaces or in roofed-over areas.
Use only safe firelighters.
CAUTION! This stove becomes very hot and should not be moved during operation (risk
of burning).
Do not use indoors!
Wear oven gloves or use tongs when igniting the fire.
ES
EN
Содержание EFP66
Страница 2: ......
Страница 8: ...CLIMACITY S L C Torrox 2 5 28041 Madrid ESPA A tel 91 392 05 09 www purline es...